Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- И эта… - наконец выдавил он. - Чего теперь делать?

- Заменить. - Маг откинулся на спинку стула, по-прежнему спокойный и невозмутимый. - Принеси другой кувшин.

- Другой? Слушаюсь.

Схватив со стола кувшин, работник кинулся к стойке. Мафхор снова принялся за еду, его, кажется, ничуть не трогали недовольные взгляды, которые на него кидал трактирщик. Оборванный, мертвецки пьяный тип в нахлобученной на самые брови драной шляпе, сидевший через стол позади Мафхора, вдруг начал икать, глядя перед собой мутными, похожими на стеклянные шарики глазами.

Воротился служка. Поставив перед Мафхором кувшин, сипло произнес:

- Пожалуйте, господин.

- Это вода? - поинтересовался маг.

- Хозяин послал, - ответил тот. Пару секунд маг смотрел ему в глаза, потом плеснул из кувшина в кружку. Даже со своего места Нимве разглядела, что это вовсе не вода, а пиво.

- Это, по-твоему, вода?

Служка тупо таращился на мага. Не удержавшись, Нимве хрюкнула, поспешно уткнулась в миску. Маг поднялся и спокойно приказал:

- Ладно, пошли.

- Куда? - удивился служка.

- К хозяину.

Отодвинув слугу с дороги, Мафхор подошел к стойке и, облокотившись о прилавок, что-то сказал хозяину. Вид у трактирщика сделался удивленный и растерянный, он ответил, однако Нимве не удалось разобрать ни слова, шум улицы из открытых окон, будто подушка, глушил все звуки.

Покуда маг препирался с трактирщиком, пьяница, что сидел позади, неуклюже поднялся. Пошарив под лавкой, выудил плащ, походивший на истрепанную половую тряпку, и, покачиваясь, с бормотанием выбрался в проход. Через несколько шагов, поравнявшись со столом Мафхора, споткнулся, ухватился за столешницу - и что-то ловко бросил в кружку, Нимве увидала это ясно и отчетливо. Поперхнувшись, она выпрямилась, а пьянчуга, будто ни в чем не бывало, побрел дальше, цепляясь ногами за стулья. Нимве следила за ним. Вроде я уже его видела, подумала она. Да ну… что за бред… где я могла… И тут она вспомнила. Это был тот самый оборванец, которого пару часов назад выпроваживал из гостиницы привратник.

У Нимве округлились глаза. Пьяница тем временем беспрепятственно пробрался к выходу, ни Мафхор, ни трактирщик не обратили на него внимания. И когда он взялся за дверную ручку, Нимве вскочила и крикнула:

- Эй!

Все повернулись, и оборванец тоже. Ткнув в него пальцем, Нимве выпалила:

- Да, ты! Стой!

Пьянчуга внезапно протрезвел. Рванул дверь, и, будто ящерица выскользнул наружу. Проводив бродягу взглядом, остальные повернулись к Нимве. Она ощутила, что краснеет. Хозяин спросил:

- Он у тебя украл чего, а, паренек?

Встретившись с пристальным взглядом Мафхора, Нимве покачала головой.

- А чего тогда орешь? - проворчал хозяин. - Народ только распугиваешь…

Нимве промолчала. Уверенность в том, будто бродяга что-то бросил в пиво, уменьшилась. Может, почудилось, решила она, медленно опускаясь на место, а я тут базар устраиваю…

Через минуту Мафхор воротился к своему столу, и судя по тому, что нового кувшина ему не принесли, трактирщика переспорить не удалось, - а может, в заведении не было питьевой воды. Глядя ему вослед, хозяин покачал головой, что-то тихо сказал служке, и оба занялись своими делами.

Укусив лепешку, Мафхор долил в кружку из кувшина. Нимве наблюдала за ним и все сильнее нервничала. Маг поднес кружку к губам… Сейчас выпьет, поняла она, и, не в силах больше сдерживаться, воскликнула:

- Постойте!

Все опять повернулись к ней.

- Не пейте это, - сказала она магу. Тот поглядел на кружку, потом на Нимве - и опустил руку. Донышко стукнуло о стол, а трактирщик сердито закричал:

- Слышь, парень, я щас тебя вывести велю! Перебрал, што ль? Иль голову напекло?! Ты чего мне тут…

Мафхор перебил:

- Почему? Почему не пить? - маг обращался только к Нимве, будто трактирщика тут и не было.

- Я… я видел, - Нимве глотнула. - Как тот тип… Ну, в общем, он вам что-то туда подсыпал.

Мафхор глядел на нее еще некоторое время. Потом резко встал и направился к двери.

- Эй! - встрепенулся хозяин. - А платить кто будет?

Маг не ответил, даже не повернул головы, а хозяин, похоже, не решился настаивать.

Опасения трактирщика оказались напрасны: Мафхор воротился через минуту. Приблизившись к стойке, негромко спросил:

- Кто этот человек?

- Да почем мне знать! - взвился хозяин. - Ну, зашел, ну, выпил, што ж теперь, за всякий раз мне… Да што стряслось-то?

- Ты только что слышал. Юноша сказал, будто он что-то подсыпал мне в питье.

Трактирщик испепелил Нимве взглядом и воскликнул:

- Да больно этот пацан чего понимает, ишь, отравителя поймал! А вы хто ж будете, - обратился он к Мафхору, - штоб вас травить? Наследный принц, што ль? - эти слова он выговорил с едкой насмешкой, явно обращаясь к публике, но никто из малочисленных посетителей не засмеялся.

Хрустнув зубами, Нимве встала и подошла к мужчинам. Стараясь, чтобы голос звучал с достоинством, произнесла:

- Я своими глазами виде… видел, как тот мужик что-то бросил ему в кружку, - она кивнула на Мафхора. - Я, слава Творцу, не слепой.

Хозяин уперся кулаками в бока:

- Ну, а с меня чего теперь требуется? Стражу свистеть, иль как? Я за вас, бродяг, не ответственный, мало, што ль, вас тут шляется?

- Уж извини, если помешали! - огрызнулась Нимве. - Только чего же ты к себе бродяг пускаешь? Запер бы двери, глядишь, бродяги б и не забрели.

- Соплив больно, учить меня, - не остался в долгу хозяин. - Ишь, растявкался, щенок! Вот велю тебя вывести, так…

- Да я и сам уйду, - перебила Нимве.

- Уйдешь, да прежде заплати!

- На, подавись, - Нимве швырнула на стойку пару монет, резко повернулась и, не дожидаясь, покуда трактирщик ответит, зашагала к двери. Она знала, что все, в том числе и Мафхор, провожают ее взглядами, но держалась прямо, вскинув подбородок, и ни разу не оглянулась по сторонам.

*******

К облегчению Нимве, принцы все-таки уехали на следующий день, ближе к полудню. Задержись они еще хотя бы на сутки, ей пришлось бы ночевать на улице.

Весть о том, что у них стоят наследники престола, давно облетела городок, а слухи об их отъезде распространились как огонь по сухой траве, и потому провожать принцев собралась огромная толпа. Нимве снова пришлось дожидаться, когда близнецы выедут за ворота. Она оставалась за спинами зевак, посреди шумной толпы, и, сколько не озиралась, нигде не заметила Мафхора.

Из города удалось выбраться только через полчаса.

Некоторое время пришлось отыскивать принцев по отметинам подков, что вели по проезжему тракту и затем свернули в лес. Нимве пустила лошадь следом.

В чаще, среди деревьев, как и давеча, Нимве почувствовала себя лучше, хоть и не могла отделаться от мыслей о доме, о матери - а пуще всего беспокоил Мафхор и отсутствие провизии. Остатков денег хватило лишь на буханку хлеба да чуток сыра.

День проходил за днем. Нимве горько жалела, что подчинилась приказу королевы, не плюнула на все, и они с матерью не сбежали. У королевы она видела карту маршрута принцев, но здесь, в лесной глуши, потеряла всякое представление о том, куда они направляются. Места оказались глухие, безлюдные, и разжиться провизией нечего было и думать: деревнями поблизости не пахло, а в лесу в такое время года взять было почти нечего. Еще не поспели ягоды и грибы, искать же съедобные коренья или птичьи яйца хватало времени, она боялась отстать, даже не из страха потеряться, вовсе нет. Она, конечно, сумела бы отыскать своих подопечных по следам, но - не хотелось оставаться одной в этой глуши.

Лишь начало темнеть, близнецы сделали привал возле крохотного озерца. Привязав лошадь в зарослях цветущей малины, Нимве прокралась к их стоянке и, спрятавшись в кустах, стала наблюдать. На берегу пылал костер, парни плескались в неглубокой воде, и эхо разносило по лесу веселые вопли. Над огнем на вертеле жарилась небольшая туша, кажется, косули. Запах был такой, что у Нимве, из-за нехватки денег питавшейся в последние дни кое-как, потемнело в глазах, а рот наполнился слюной.

9
{"b":"162101","o":1}