Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- По-моему, он и сам найдется, - поддержал брата Инис. - Он же маг.

- Перестаньте, - огрызнулась Нимве. - Он нас спас, не забыли?

- Как забыть, - парировал Инис, - когда ты нам об этом постоянно напоминаешь.

- Вот именно, напоминаю. И буду напоминать, чтобы до вас наконец дошло!

- Если бы он сам себя не перехитрил, - Сэтнар поднял голову, - ему бы и спасать нас не пришлось. Подумаешь, чудеса героизма. На то он и маг. Или он думал нас продать, денежки получить и сбежать? А не вышло! Или, может, он помчался нашему дорогому папочке докладывать: так, мол, и так, ваша светлость, не выгорело дельце, не велите казнить.

- Сэт, чего ты опять начинаешь, - выговорил Инис.

- Я не начинаю, - перебил брат, - я продолжаю. И буду продолжать, уж извини. Или ты предлагаешь мне смириться с тем, что мой собственный отец…

- Да это все вранье! - заорал Инис. - Вранье! Почему ты сразу поверил дяде? Ты ведь сам всегда говорил…

- Да потому поверил, что знаю нашего разлюбезного папашу! - Сэтнар, побледнев, стиснул кулаки. - С него станется приказать меня работорговцам…

- Ничего ты не знаешь! Не знаешь! Отец бы никогда…

- А ты ее спроси! - Сэтнар ткнул пальцем в Нимве. - Она сама слышала. Этот наемник твоего дорогого папочки ей сам сказал!

- Что сказал? Что отец приказал продать тебя в рабство? - крикнул Инис и повернулся к Нимве. - Разве тот человек тебе такое сказал? Разве он это говорил? Разве он…

- Я уже говорила, что он сказал! - не выдержала Нимве. - Сто раз надо повторять? Думаете, только вы такие драгоценные? А нам, значит, охота в рабы идти? Чего вы все "я" да "я"? А мы, значит, ничего не стоим?!

- Вот именно! - подхватил Сэтнар. - Он бы всех продал, не только меня! Тебя бы освободил, а нас - на восток, и на невольничий рынок! Но тебе же плевать! Тебе с твоим папашей главное - захватить права на престол! И срать вы хотели, что остальным клеймо на лоб поставят! Да вам хоть…

Инис открыл рот, чтобы ответить, но его перебил тихий голос с краю поляны:

- На плечо.

Все, вздрогнув, обернулись. Мафхор стоял, прислонившись к стволу сосны. Нимве испытала облегчение - и почти ненависть к магу. Мафхор вышел из тени и приблизился к кострищу.

- Клеймо ставят на плечо, - пояснил он, тяжело усаживаясь на траву.

- Большое спасибо, что просветили, - процедил Сэтнар. - Теперь будем знать.

Мафхор не ответил.

- И давно вы подслушиваете? - осведомился Сэтнар.

- Не обязательно это так называть, ваше высочество, - сказал Мафхор.

- Уж позвольте называть это так, как мне будет благоугодно. Так давно?

- Если это вас интересует, - маг взглянул на принца, - то, признаться, я слышал почти весь ваш разговор.

- Вряд ли это стоит так называть, - с ненавистью буркнул Чик. Мафхор промолчал.

- Скажу вам честно, - произнес Сэтнар, - мы тут надеялись, что вы действительно заблудились.

Молчание. Каменная маска, которую маг носил вместо лица, не дрогнула.

- Надо было уйти, глядишь, он бы нас и не сыскал, в лесу-то, - подал голос Ларра.

- Чего же ты раньше молчал, - фыркнул Инис.

- Знаете, мы считаем, что вы предатель, и все наши беды из-за вас, - сказал Сэтнар, глядя на мага в упор с такой холодной ненавистью, что Нимве, хотевшая было возразить, поперхнулась словами.

- Я знаю, - сказал Мафхор.

- Какая проницательность, - Сэтнар обхватил колени руками. - Если мы вернемся, - а это под вопросом благодаря вашему вмешательству, - я позабочусь, чтобы вас выдворили из страны.

- Как вам будет угодно, ваше высочество, - откликнулся Мафхор. - Но, если позволите, я хотел бы кое-что прояснить.

- Благодарить меня будете потом, - усмехнулся Сэтнар. - Когда вас выведут на границу. Хотя - вы могли бы облегчить задачу и себе, и мне. Я думаю, тут недалеко до…

- Это всё не так, - перебил Мафхор. - Это всё не должно было быть… вот так.

Сэтнар сощурился, а Мафхор продолжал, словно боялся, что ему не дадут договорить:

- Никто не должен был пострадать. И, уж конечно, никто никого не собирался продавать в рабство. Поверьте, ваш отец ни за что бы подобного не допустил! Капитан Экен… тот человек, что захватил нас в усадьбе, был одним из самых надежных гвардейских офицеров. Он бы скорее умер, чем предал бы Его высочество герцога Кендарна, или кого-то из вас, ваши высочества.

- А дядя сказал, - возразил Сэтнар, - что этот ваш офицер был мздоимцем и ненавидел своего господина. И что наш дорогой папаша ему мало платил, и из-за этого он злился.

- Я ничего не знаю по поводу платы, - ответил Мафхор, - но капитан Экен давал присягу. Он был ранен в войне с восточными племенами. Он был верным человеком, ваше высочество. Верным и испытанным. Только поэтому ваш отец положился на него.

- Вы так об этом говорите, - бросил Сэтнар, - будто речь идет о великом подвиге. А между тем эта скотина должна была меня похитить. И почему, собственно, я обязан верить вам, а не дяде? Вы, между прочим, были с этим, как его, заодно. Вы заинтересованное лицо, разрешите вам заметить! Может, вы вообще были в доле, и собирались получить процент от продажи нас в рабство.

- Почему вы вообще считаете, будто капитан Экен собирался вас продать? - Мафхор обвел принцев глазами.

- Потому что он мне сам это сказал! - очнулась от столбняка Нимве. - Или вы скажете, я вру?

- Конечно, нет, - отозвался маг. - Но это была просто шутка.

- Да неужто? - разозлилась Нимве. - Ну, так корявые шуточки у ваших друзей, скажу я вам!

- Он бы и запродал нас в шутку, - проворчал Ларра. - Вот оборжались бы!

- Он бы никогда никого не продал, - твердо вымолвил Мафхор. - Я знаю его лично… знал, и заверяю вас, что…

- Да уж, - перебил Инис, - знакомство с вами, конечно, служит ему отличной рекомендацией.

- Но факт остается фактом, - сказал Сэтнар. - Отец хотел, чтобы Инис вернулся из похода первым, а вашу банду отправил, чтобы задержать меня. Это так, или нет?

Семь пар глаз впились в Мафхора.

- Да, - ответил тот. - Это так. Но не более того.

- Что и требовалось доказать! - Сэтнар хлопнул себя руками по коленям. - Слышал, братец?

- Вы лжете, - с ненавистью бросил Инис. - Это неправда!

- Это правда, - отозвался маг. - Сожалею.

- Да уж вы-то, конечно, сожалеете! - воскликнул Сэтнар. - Еще бы вам не сожалеть! Плакали теперь ваши денежки! Наш благороднейший папаша вам в жизни не заплатит, после всего этого!

- Не говори гадостей об отце! - взорвался Инис. - Ты не смеешь!

- Что хочу, то и буду говорить! - заорал Сэтнар. - Ты мне не указ! И вообще, я вам не верю! - обернулся он к Мафхору. - Как можно верить такому, как вы? Вы предатель! Из-за вас мы в такой ситуации! И наши люди из-за вас погибли!

- Можно подумать, что ваш дядя - он, а не этот чертов герцог, - буркнула Нимве.

- Может, хватит его защищать? - рявкнул Чик. - Его милость прав, если бы не он…

- То сидеть бы нам всем сейчас на цепи! - огрызнулась она. - Почему-то вы все об этом забываете, видать, так вам удобней! Да если бы не он…

- Мы это уже слышали! - вмешался Инис. - Ты нам это уже сто раз говорила!

- И еще тыщу повторю! - заорала Нимве, вскочив и глядя на мужчин сверху вниз. - Даже собаки добро помнят!

- Прикажешь ему ножки, что ль, поцеловать? - Ларра приподнялся на руках. - Щас, дай только подползу!

- Становись в очередь, - саркастически заметил Сэтнар. - Мы этому предателю…

- Да кого он предал?! - крикнула Нимве так громко, что едва не оглохла. - Да не переваливайте с больной головы на здоровую! Это дядя ваш предатель, а он только приказ выполнял!

Внезапный порыв ветра, невесть откуда взявшегося в тихом воздухе, прошелся по траве, рванул взлохмаченные волосы парней, заставив их опешить. Нимве увидала это - но уже не могла остановиться, хотя знала, что неведомая сила, которая была в ней с рождения, и управлять которой она не умела, сейчас вырвется наружу и ничего, кроме вреда, не принесет.

35
{"b":"162101","o":1}