Литмир - Электронная Библиотека

Сердце Джея билось как сумасшедшее. Если вернется Поли или кто-либо другой и увидит, что он роется в ящиках Баллока, тот скорее всего об этом узнает. И тогда придется ох как поплатиться.

Он вытащил конверт из ящика и стал внимательно его изучать. Письмо было адресовано Оливеру Мэйсону в компанию «Маккарти и Ллойд», но марки на конверте не было. Конверт был сверху разорван, и Джей дрожащими пальцами вытащил лежавшую в нем бумагу. Это было письмо Эбби об отставке. То самое, которое Оливер показал им на прошлой неделе в конференц-зале. Фамилия Эбби и занимаемая должность под ней были напечатаны, но подписи не было.

Джей водворил письмо в конверт и положил его на место в ящик. Встал, повернулся и застыл. Всего в нескольких шагах от него стоял Баллок.

– Какого черта, что вы тут делаете?

– Клал на место ваш калькулятор, – ответил Джей хриплым голосом. – Я... я взял его, потому что оставил свой дома, а я знаю, что вы держите калькулятор в среднем ящике. Я сто раз видел, как вы доставали его оттуда. – Он указал на ящик. – Я занимался исследованием, и мне нужно было проверить некоторые цифры, – запинаясь, пояснил он.

– Вы занимались исследованием ночью? И вы хотите, чтобы я вам поверил?

– Одним из ваших замечаний в моей характеристике было то, что я немногого добился. Помните?

– А как, черт побери, вы проникли в ящик? Я же его запер.

– Нет, не заперли. Видите ключ. – И Джей указал на ключ, торчавший в замке. – Вы, очевидно, думали, что заперли. Ну я и решил, что вы не станете возражать, если я воспользуюсь вашим калькулятором.

– Вы читали письмо, – прошипел Баллок, приближаясь к Джею и сжимая правый кулак. – Я видел.

Джей поднял руки и начал отступать, пока не уперся в стол.

– Клянусь, я воспользовался вашим калькулятором. – И опустил глаза. – Правда, я посмотрел одну из квитанций вашего жалованья. – Он видел рядом с коробкой скрепок голубую квитанцию. Такие получали все сотрудники «М. и Л.» от компании, выплачивавшей жалованье. – Мне не следовало это делать. Извините.

Баллок стоял подбоченясь всего в нескольких дюймах от него, лицо его было перекошено от ярости. Внезапно он схватил Джея за грудки и резко толкнул.

– Убирайтесь к черту отсюда!

– Полегче, Картер.

– Я сказал: убирайтесь!

– Хорошо.

Джей быстро прошел на свое место, положил несколько вещей в портфель и направился к лифтам.

Как только Джей ушел, Баллок вытащил из ящика конверт и осмотрел его. Если Джей туда заглядывал, он теперь знает про «ЕЗ Трэйвел». И когда будет объявлено о покупке компаний и Джей поймет, в какое отчаянное он попал положение, он вспомнит этот вечер.

Баллок, прищурясь, снова посмотрел в направлении лифта. Надо, чтобы объявление о перекупке «Белл кемикал» или «Саймонс» произошло быстро. Хотя бы одной из этих компаний. Тогда О'Ши сможет произвести арест, а как только Джей Уэст очутится в тюрьме, его жизнь быстро подойдет к концу. Джея обнаружат в петле из простыни, свисающей с потолка его камеры, и все будет в порядке. Власти сочтут его смерть самоубийством, и ниточка будет обрезана.

Баллок сунул конверт в портфель, затем достал из ящика письмо Эбби об отставке и тоже положил в портфель. Заперев ящик и закрыв портфель, он быстро направился к лифтам. Он снова почувствует себя в полной безопасности, только когда Джей будет мертв.

А по другую сторону перегородки залезшая под стол Салли начала массировать икру. Она сидела подложив под себя ноги, и они стали затекать. Боль ужасная, но она не могла сдвинуться с места, пока не уйдет Баллок. Она была уверена, что Баллок не оставит в столе ничего существенного, особенно теперь, после того как он застал Джея роющимся в его ящиках, но надо проверить. Салли нисколько не продвинулась в своих поисках, и ее начальство начало беспокоиться.

Глава 16

Небеса разверзлись, обрушив на Уолл-стрит под грохот грома и треск молний утренний ливень и град величиной с камфорные шарики. Последние сто ярдов, отделявшие Джея от входа на фирму, он пробежал, держа над головой «Уолл-стрит джорнэл» и ныряя между зонтами. Он влетел в дверь «Маккарти и Ллойда», чуть не сбив с ног Пола Лопеса, отправлявшегося домой после своей смены кладбищенского служителя.

– Извини, Поли. – Джей бросил в корзину для мусора мокрую газету. – Похоже, у тебя была тяжелая ночь, – сказал он, заметив, какое сумрачное лицо у Пола.

– Да нет, – сухо произнес Пол, – вот только последние четверть часа все испортили.

– А что случилось?

– Я как раз собирался уходить, когда меня вызвал Картер Баллок. Я буквально уже поднялся со стула, чтобы идти домой.

– Ну и?

– Так вот. Похоже, он работал в конференц-зале, когда мы с вами встретились вчера ночью в операционном зале. А когда он вернулся к своему столу, то обнаружил, что кто-то роется в его ящике, куда я положил авизо на перевод денег. – И Лопес ткнул пальцем в Джея. – Этим кто-то были вы.

– Мне был нужен его калькулятор, Поли, – спокойно пояснил Джей. – Я так ему и сказал.

– Мне плевать, какого черта вам там было нужно или что вы ему сказали. А у меня большие неприятности из-за того, что вы рылись в его столе. Я знаю, что запер ящик, прежде чем уйти, а вы ему сказали, что ящик был отперт.

– Извини. – Лицо Джея вдруг просветлело. – А что, если я добуду тебе места в ложу на игру «Янки»? Тебе не станет легче?

Пол передернул плечами:

– Может, и станет.

– Хорошо, я это устрою.

Джей ринулся мимо Пола к лифтам и вскочил в кабину, как раз когда дверцы закрывались. Как только лифт остановился на этаже операционного зала, он быстро прошел к отделу арбитража. Было всего половина восьмого, но все уже сидели на местах.

– Добрый день, – не без сарказма произнес Баллок, когда Джей поставил свой портфель.

– Здравствуйте.

Салли улыбнулась Джею из-за перегородки, а Оливер никак не реагировал на его появление. Шеф отдела арбитража сидел, нахохлившись, в своем кресле и, прикрыв рот крепко сцепленными руками, смотрел из-под бровей на экран компьютера.

– Доброе утро, Оливер! – крикнул Джей.

Оливер по-прежнему не откликнулся.

– Вы с боссом последние дни что-то очень снюхались, – сухо заметил Баллок. – Это наверняка поможет вам, когда настанет время получать премию.

Джей только хотел что-то сказать, как заметил Теда Митчелла, неторопливо направлявшегося по операционному залу к отделу арбитража. Митчелл работал маклером для клиентов, заинтересованных в крупных сделках.

– Привет всем, – любезно произнес Митчелл, останавливаясь между Оливером и Салли. – Оливер, я подумал, вам будет интересно узнать пару слушков, которые появились в нашем отделе сегодня утром.

– Каких? – спросил Баллок, когда стало ясно, что Оливер не намерен откликаться.

– На Уолл-стрит говорят, что некая группа на Западном побережье, приобретающая с помощью кредита компании, вот-вот объявит высокую сумму за «Белл кемикал», – ответил Митчелл. – Они предложат цену намного выше стоимости акций к вчерашнему закрытию торгов. Во всяком случае, такой прошел слух.

В ушах Джея слова «Белл кемикал» зазвенели жужжанием обозленных пчел, и фигура Митчелла расплылась перед глазами.

– А другой слух связан с компанией на Среднем Западе, – продолжал Митчелл. – По-моему, она называется «Саймонс». Я никогда прежде не слыхал о ней.

Джей почувствовал, что у него пересохло во рту. Он медленно встал и взглянул через перегородку на Оливера, но тот по-прежнему тупо смотрел на экран компьютера.

– Давайте проверим, – предложил Баллок и отстучал на клавиатуре команду сообщить данные о компании «Белл кемикал». – Точно: тут сказано, что в девять тридцать, при открытии Нью-Йоркской биржи, было объявлено, что продажа акций «Белл» приостановлена до сообщения, которое поступит от компании, – прочел Баллок. – Существует большой дисбаланс в заказах на ее акции. – Баллок со счастливым видом захлопнул крышку компьютера. – Объясняется дисбаланс, по всей вероятности, предстоящим объявлением о перекупке компании.

39
{"b":"160321","o":1}