Литмир - Электронная Библиотека

– Любуюсь видом.

У Сэвоя была изменена внешность, и он мог не волноваться: полисмен забудет этот день и его. Он может вспомнить, что разговаривал с каким-то мужчиной, но не вспомнит его лица. Такое лицо не запоминается.

– Так вот, публике здесь не разрешено болтаться. Проходите, – приказал полисмен.

– Да, сэр, – вежливо произнес Сэвой.

Препираться не было надобности. Если вывести из себя полисмена, он обнаружит в карманах Сэвоя несколько разных паспортов и авиабилетов на соответствующие имена. «ЕЗ Трэйвел» могла отправить его в любую часть света под любым именем, какое он даст компании.

Полчаса спустя Сэвой сумел пробиться на пятьдесят четвертый этаж здания Чейз-Манхэттен. Он хотел убедиться, что оттуда так же хорошо виден муниципалитет, как от муниципалитета видно здание. По логике все должно быть так же хорошо обозримо в одном направлении, как и в другом. Однако так бывало не всегда.

На пятьдесят четвертом этаже было пусто, так как юридическая фирма, арендовавшая этот этаж у банка, недавно переехала в другое место. Стоя на северо-востоке высоко над Нижним Манхэттеном в пустом угловом кабинете, Сэвой смотрел вниз, на площадку перед муниципалитетом. Он отчетливо видел чиновников, садившихся в машины и вылезавших из них, и черный «эксплорер», припаркованный на подъездной аллее. Отлично. Как только он доберется до надежного телефона, он позвонит в Виргинию и скажет тамошним людям, чтобы они перебирались с фермы в Нью-Йорк.

Сэвой поблагодарил охранника, любезно разрешившего ему за пятьдесят долларов подняться на пустующий этаж, и направился к лифтам. Ему предстояло лететь в Антверпен, чтобы встретить грузовое судно, которое плыло сейчас вдоль западного побережья Африки.

Глава 18

Джей стоял на крыльце большого дома в викторианском стиле, смотревшего на Атлантический океан. Часа два-три назад он приземлился в бостонском аэропорту Логэн, расставшись с Салли у выхода из «Маккарти и Ллойда» и схватив такси, которое доставило его в аэропорт Ла-Гуардиа. Приземлившись в Логэне, Джей арендовал машину и, поехав на северо-восток от Бостона, через полтора часа прибыл на оконечность Кейп-Энн в крошечный рыболовецкий поселок Глостер.

Джей посмотрел через плечо на арендованную машину. Он сказал всем в отделе арбитража, что едет к своему приятелю из «Турбо-Тек», но он не собирался ехать в Нью-Гэмпшир. Он был намерен провести предстоящие два дня в поисках ответов на вопросы о том, что происходит. Прищурясь, он оглядел пышные сады по обе стороны от подъездной аллеи. С момента приземления в Логэне он боролся с будоражащим чувством, что за ним следят.

Утром, прежде чем уехать, Джей по Интернету просмотрел у «Маккарти и Ллойда» несколько статей из старых номеров «Бостон глоб». Он распечатал некрологи на Джо и Пэтси Лэйн, а также сообщения о катастрофе самолета и об их похоронах. В статье о похоронах говорилось, что некто по имени Франклин Керр выступил в церкви на службе по отцу Салли с волнующим надгробным словом. А жена Керра Эдит выступила с аналогичным словом на похоронах матери Салли. В статье говорилось, что Лэйны и Керры всю жизнь дружили и были соседями. Джей посмотрел на дверь. С этого места, наверное, и следует начать поиски ответов.

Он постучал в дверь Керров левой рукой – костяшки правой все еще ныли от соприкосновения с подбородком Баллока. Через несколько минут он услышал шаги, и дверь отворилась.

– Чем могу быть полезна? – Перед ним стояла пожилая женщина в блузке без рукавов, зеленых брюках и шляпе с широкими полями от солнца. Сбоку со шляпы на ее седые волосы свисала желтая лента.

Джей заметил, что у нее все время трясется голова и руки в старческих пятнах – явное следствие болезни Паркинсона.

– Миссис Керр?

– Да, я – Эдит Керр.

– Меня зовут Джей Уэст. Я учился вместе с Салли Лэйн в Гарвардской школе бизнеса. – Он надеялся, что Эдит не слишком хорошо знакома с Гарвардом, потому что он никогда там не бывал и не сможет ответить на самые элементарные вопросы о расположении университета.

Улыбнувшись, Эдит открыла шире дверь и протянула руку.

– Как поживаете?

– Отлично, благодарю. – Джей взял ее руку, стараясь подавить боль, возникшую, когда она сжала его пальцы.

– Вы теперь живете в Глостере? – спросила Эдит. – Но ваше лицо мне незнакомо. Правда, я эти дни не часто бываю в городе.

– Нет. Я проездом в Бостоне по делам, – пояснил Джей. – Я никогда не бывал в Кейп-Энн и часто слышал от Салли, как здесь красиво. Вот я и решил заглянуть.

– И что скажете?

– Салли была права. Здесь прелестно.

Это и в самом деле было так. На берегу живописные скалы перемежались песчаными пляжами. А на скалах и на неровных, покрытых лесом холмах стояли роскошные старые дома. Поселок был застроен маленькими, исхлестанными непогодой дощатыми домиками и церквушками, окружавшими обращенную к югу гавань, полную рыболовецких катеров с черными сетями, свисающими с высоких гиков.

– Так чем я могу быть вам полезна? – спросила Эдит.

Джей указал налево, где в нескольких сотнях ярдов от них стоял дом Лэйнов.

– Салли дала мне свой адрес здесь, в Глостере. Я останавливался у дома, но там никого нет. Вообще похоже, что там никто и не живет. – Джей застенчиво улыбнулся. – Я понимаю, это, что называется, был выстрел вслепую, так как скорее всего Салли тут больше не живет, но я надеялся ее увидеть. После Гарварда я потерял с ней контакт, а мы были вроде... словом, она очень мне нравилась. Вот я и подумал, что раз уж я здесь, заеду-ка хотя бы поздороваться с ее родителями, если не застану ее саму. Когда мы с Салли учились, я несколько раз ужинал с ними. Очень славные люди.

Эдит положила руку на плечо Джея:

– Почему бы вам не зайти ко мне?

– Спасибо. – Джей прошел вслед за Эдит из передней в кабинет и сел напротив нее в большое кресло. – Вы давно живете в Глостере? – спросил он.

– Всю жизнь. Я здесь и выросла. Мы с моим мужем Фрэнком были соседями Джо и Пэтси и близкими друзьями почти сорок лет. – Она положила руки на колени и опустила глаза. – Фрэнка не стало несколько месяцев назад. Я теперь совсем одна.

– Мне жаль это слышать.

– Занимает меня сад.

Джей помолчал.

– Вы, очевидно, хорошо знаете Салли.

– Даже очень хорошо. Я наблюдала, как она росла. Мы с Фрэнком были ее крестными. – Эдит встала, подошла к камину и взяла с полочки фотографию в серебряной рамке. С минуту она смотрела на снимок, затем подошла к Джею и протянула ему фотографию. – Вот она, Салли.

Джей посмотрел на снимок. Салли стояла между двумя пожилыми людьми.

– Это она с Джо и Пэтси. – Со стороны Джея это была лишь догадка, что на снимке ее родители.

– Да, – тихим голосом подтвердила Эдит.

Джей внимательнее вгляделся в снимок. Неожиданно изображение поплыло перед его глазами.

– Я бы очень хотел увидеть их снова. – Кровь стремительно забилась у него в жилах, и он очень старался, чтобы голос не дрожал. – Ну, понимаете, просто поприветствовать!

– Конечно, – тихо сказала она.

– Что-то не так? – спросил он.

Лицо у Эдит помрачнело. И она повела рукой в сторону коридора.

– Почему бы нам не пройтись?

– Хорошо, – медленно произнес он и протянул ей снимок, который она снова поставила на камин.

Эдит направилась в коридор, и Джей последовал за ней. Но у выхода из кабинета он приостановился и снова посмотрел на снимок. Он был почти уверен, что молодая блондинка на снимке не была Салли Лэйн. Очень похожа, но это не Салли. Не та женщина, которая работала в компании «Маккарти и Ллойд».

Минут через двадцать Джей и Эдит стояли на песчаном пляже и любовались большим каменным домом, высившимся над ними. Дом был построен на скалистом откосе в конце мыса, вдававшегося в Атлантический океан, он не был столь грандиозным, как особняк Оливера и Барбары, но производил большое впечатление, особенно если учесть, какой великолепный открывался оттуда вид.

43
{"b":"160321","o":1}