Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Как и в большинстве подобных случаев, было не до паники — Джей-Ти, высматривая на поверхности воды оранжевые жилеты, немедленно приступил к спасательной операции. Через несколько секунд все вынырнули рядом с плотом — все, кроме не умевшего плавать Питера. Пока остальные посреди общего замешательства выбирались на скользкое днище перевернутого плота, Джей-Ти не без страха наблюдал, как Питера несет через Хэнс, к следующему порогу — Сыну Хэнса. Время от времени из воды высовывались лишь ноги незадачливого рафтера. И хотя Джея-Ти это не особенно тревожило, но он действительно очень обрадовался, когда через некоторое время Питер наконец показался среди волн, имея вид человека, свалившегося с высоты пятьдесят футов и, вопреки опасениям, не только выжившего, но и не сломавшего ни единой кости. Джей-Ти принялся энергично грести, надеясь перехватить Питера прежде, чем река унесет его еще дальше, к порогу Сокдолагер. После того как он выудил Питера, потребовалось еще немало усилий на то, чтобы убедить клацающего зубами бедолагу в том, что тот еще жив, что спасательный жилет сделал свое дело и что яркий свет, увиденный им в момент погружения, — это не дорога в рай, а вид неба из-под воды, сквозь пузыри, пускаемые им же с перепугу.

Тем временем плот миновал Сына Хэнса, и Эбо вопил на пассажиров, требуя встать, ухватиться за веревку и откинуться назад. Не слишком-то просто, учитывая то, что их возраст варьировался от двенадцати до пятидесяти лет, и то, что они менее чем час назад преодолели первый серьезный порог. Естественно, они лежали ничком и цеплялись за что попало. Гид тщетно убеждал их подняться, взяться за канат, лежавший посреди днища, и отклониться к воде. Но — и это неизменно покоряло Джея-Ти — путешественники с шестидневным опытом все-таки преодолели страх и вовремя повернули плот вправо, прежде чем достигли Сокдолагера. Причем хватило времени и на то, чтобы усесться, взяться за весла и рвануть вперед.

Наконец, миновав Сокдолагер, они нашли место, пригодное для швартовки. Дрожащие от холода, все еще с избытком адреналина в крови, путешественники сняли спасательные жилеты и принялись наперебой делиться впечатлениями, подставляя солнцу как можно больше своего кожного покрова. Питер был в восторге — он не сомневался, что спасся благодаря какой-то врожденной способности к плаванию. Он все-таки умеет плавать — просто до этого момента у него не было возможности убедиться в этом! Он барахтался и боролся — и победил силу притяжения, он всплыл, а не утонул, он умеет плавать — его мать просто с ума сойдет, когда узнает об этом, честное слово!

— Знаете, сколько я брал уроков, сколько учителей чуть не отрывали мне руки, пытаясь научить плавать кролем? — восклицал он. — Знаете, сколько раз мне становилось дурно от запаха хлорки в бассейне? А здесь, на Колорадо, я поплыл! — Питер забарабанил себя по груди. — Мама, ты слышишь?! Я поплыл!!!

А Сэм и Мэтью хвалились тем, что они всплыли первыми. Марк же испытывал тайную гордость от того, что именно они с Эбо вывели плот на верный курс. Джил никак не могла согреться, и Джей-Ти посоветовал ей надеть термобелье. Она непонимающе посмотрела на гида, и тот пояснил:

— Полипреновый топ, который я всем велел положить в сумку на всякий случай.

Джил виновато подняла брови. Джей-Ти вздохнул, пошел на плот, порылся в своей сумке и отдал ей одну из своих футболок. Согревшись, Джил приободрилась, пока не выяснила, что Сэм потерял шлепанец, для которого в качестве завязки Джей-Ти приспособил кусок бечевки. Она приказала Мэтью отдать Сэму один из своих запасных шлепанцев, но тот, движимый чувством братской заботы, отказался, ссылаясь на то, что Сэм, надев обувь не совсем своего размера, может споткнуться. Марк дал сыну подзатыльник, и настроение в семействе Компсон испортилось. Наконец Эвелин подозвала Джея-Ти и сообщила, что у нее есть запасная пара сандалий и она не прочь одолжить ее Сэму. Джил и Марк вздохнули с облегчением, но Джил про себя задумалась, отчего это Эвелин не вспоминала о сандалиях до сих пор.

Во всяком случае, Джей-Ти предпочел бы провести первое утро во Внутреннем ущелье как-нибудь иначе.

Но речной гид был по сути своей оптимистом и напомнил себе о том, что переворот плота и небольшая ссора — ерунда, и более ничего. Такое часто случается. Невозможно быть речным гидом и полагать, что стакан наполовину пуст. Да, бывают проблемы. Это неотъемлемая часть любого путешествия. Поэтому, когда он решил, что все уже согрелись, то велел рассаживаться и пускаться в путь.

Для Джея-Ти это было всего лишь еще одно утро на реке. Но для любознательных путешественников многое изменилось. По мере того как они все более углублялись в ущелье, начинало казаться, что это уже другая река, что каньон при всей своей красоте принимает все более угрожающий вид, чего не было прежде. Река превратилась в бурный поток, стены ущелья вздымались над головой, будто занесенные с иной планеты. Исчезли охристо-розовые доломитовые утесы, их сменили отвесные пятисотфутовые черные глыбы сланца, испещренные молниевидными вкраплениями гранита. В ущелье было темно и жутко, и эта жуть казалась столь органично присущей данному месту, что создавалось впечатление, будто однажды она захватит неопытных странников, чтобы поразвлечься.

Тем временем им оставалось лишь в немом изумлении вытягивать шеи, оглядываясь по сторонам.

В недрах Внутреннего ущелья находится «Ранчо призрака» — о нем возвещает вереница красных буйков, пересекающих реку точно нитка ожерелья. Они служили своего рода визитной карточкой гидрометрической станции, за которой начинался обширный лодочный причал. Обычно переполненное туристами и каякерами, ранчо, как и Литл-Колорадо, еще раз напомнило о том, что летний спуск по реке вовсе не уход от цивилизации, грезившийся вам минувшей зимой, скажем, в Массачусетсе.

Джей-Ти питал смешанные чувства к «Ранчо призрака». В полумиле выше, если идти по тропе, находилось скромное поселение, аванпост прежней эпохи, с маленьким магазинчиком, почтой и салуном. Он любил останавливаться на ранчо, обмениваться новостями с другими гидами, забирать почту и выяснять, не ждут ли ниже по реке какие сюрпризы. Его подопечные наверняка захотят зайти в драгстор, обзавестись сувенирами и отправить с «Ранчо призрака» открытку с пометкой «Доставлено на муле».

Но дело в том, что на ранчо есть телефон. Конечно, очень приятно связаться с домом, находясь на середине маршрута, и проверить, все ли в порядке, но Джей-Ти слишком часто был свидетелем того, как кто-то из пассажиров звонит и узнает плохую новость — кошку рвет кровью, у соседа сгорел дом. И что делает дальше тот, кто получает такую весточку? Беспокоится, вот что, и в течение всей следующей недели заражает своим волнением окружающих.

Джей-Ти поговорил за завтраком с Дикси и Эбо. Хотя они в некотором смысле предпочли бы не соприкасаться с цивилизацией, нужно было все-таки сделать остановку, чтобы сбыть собаку с рук.

— Стоянка пятнадцать минут, — предупредил путешественников Джей-Ти во время короткого сбора.

Миновав цепь красных буйков, Джей-Ти направил плот к широкой полосе песка на правом берегу. Пляж у «Ранчо призрака», как обычно, напоминал переполненную парковку с длинной вереницей плотов. Разгоряченные и усталые туристы, сойдя на берег, охлаждали ноги в ледяной воде, пока гиды перекладывали снаряжение, купались и делились наблюдениями, стоя у доски объявлений.

Джей-Ти причалил, надеясь на встречу хоть с каким-нибудь собаколюбивым туристом.

— Иди и очаруй первого попавшегося, — попросил он Дикси, привязывая канат. — Скажи, что хозяин собаки ждет наверху.

— То есть я должна соврать?

— Ну, ведь кто-нибудь где-нибудь его все-таки ждет.

Дикси отправилась на поиски отзывчивого — или простодушного — туриста. Тем временем половина путешественников отправились наверх, в поселок. Джил и Марк хотели, чтобы мальчики отправили открытку, но Сэм, опасаясь возможного расставания с Миксером, отказался уходить. Не удалось родителям убедить и Мэтью.

25
{"b":"156159","o":1}