— Какое из них было последним?
— Один моряк, сущий жулик, выманил у нас почти все деньги.
— Значит, он действительно смышленый сукин сын.
Они оба начинают смеяться. Это последнее прибежище ностальгии, которое они время от времени делят между собой, так почему бы не разделить его и сегодня, в преддверии наступающей сладкой итальянской ночи, стоя в мокрой телефонной будке.
— У меня для тебя плохая новость. — Кристиана становится серьезной и перестает смеяться.
— Говори, — произносит Койот, переведя дыхание.
— Сегодня утром я разговаривала с Русским.
— Ты хочешь сказать, что Исосселес уже в Риме?
— Похоже, что так.
— Насколько безумен этот человек? — недоумевает Койот. — За один день он убил двух ватиканских священников.
— Есть еще одна плохая новость, — продолжает Кристиана, — он не убивал двух священников за один день.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Одного из них убил Русский. Это именно он финансировал выпуск информационных писем. Начать хотя бы с того, что это его сеть. Вы подобрались слишком близко.
— Почему ты не сказала мне об этом раньше? — Пальцы Койота впиваются в трубку.
— Если бы я даже знала об этом, мне все равно не разрешили бы об этом говорить.
— Что значит, если бы ты даже знала?
— На этих письмах работал Иония. Русский нанял его пять лет назад в качестве обычного курьера. Я не знала об этом до сегодняшнего дня.
— Кто сказал тебе об этом?
— Русский позвонил Ионии и сказал, что сеть ликвидирована и что их контакты в Ватикане больше не доступны. Русский всегда предупреждал его.
— И Иония все тебе рассказал?
— Мы же любим друг друга, у нас нет секретов.
— Прими мои поздравления.
— Спасибо.
— И вы, сложив два и два, поняли, что Русский ведет двойную игру.
— Я поняла это именно так.
— Хитрая бестия, — говорит Койот.
— Хитрая и гордая, — говорит Кристиана. — Он очень горд. Вы могли бы получить от него разрешение проникнуть в Ватикан и похитить книгу, но когда вы решили сами составить план и найти нужных священников… ну, он не захотел, чтобы кто-то нарушил его сеть. Он решил показать в пример другим, что вы зашли слишком далеко.
— В пример другим?
— Мир велик, Койот, ты не единственный, кому нужны тайные книги.
— Здесь были убиты два священника. Кого убил Русский?
— Сепульхри.
— Сволочь, — выдыхает Койот.
— Ты все же хочешь довести дело до конца?
— Да, черт возьми.
— Ты напуган?
— Да, черт возьми.
— Я тоже.
— Да, но я слышал, что в свободное время вы ныряете в море со скал.
— То же самое я слышала о тебе. — Она на некоторое время замолкает, и Койот, тоже молча, слушает ее дыхание.
— Какой процент, что это сработает? — наконец спрашивает она.
— Войти и выйти и при этом остаться в живых?
— Да, лучше, если бы получилось именно так.
— На этот раз Русский оставит нас в покое?
— Я попрошу его за вас.
— Тогда я бы сказал, что пятьдесят на пятьдесят.
— Нет, два к одному.
— Если бы я был азартным человеком, то заключил бы с тобой пари.
— Милый, ты и есть азартный человек.
Койот вздыхает.
— Перед тем, как мы уехали из Сан-Франциско, Исосселес сумел захватить Анхеля.
— Проклятие.
— Он похитил его и собирался убить, но Анхель сбежал. Мы не знаем, что он рассказал Исосселесу. Думаю, что Анхель выдал ему имена священников, но не сказал, на какого мы рассчитываем.
— Значит, Исоселес решил убрать всех.
— И начал с нигерийца.
— Во всем есть элемент роковой случайности.
Несколько секунд они молчат.
— Койот…
Но он перебивает ее, прежде чем она успевает закончить фразу.
— Ты знаешь, мой отец был священником. Вероятно, я никогда не говорил об этом.
— Да, ты никогда не говорил об этом.
— Он был завзятым ранчеро, занимался в основном лошадьми, но по воскресеньям он одевал нас в праздничную одежду и вел в церковь. Он был проповедником по призванию. Ты когда-нибудь ходила в церковь в своем Техасе?
— Нет.
— Бог доступен.
— Что-что?
— Это была его любимая поговорка. «Бог доступен». Подразумевалось, что общение с ним ничего не стоит.
Кристиана молчит, она не кладет трубку и ждет, чем разрешится молчание.
— Он был сукин сын, не обращал никакого внимания ни на меня, ни на мать. Он любил лошадей и Бога больше, чем людей.
Мимо с ревом прокатывается набитый туристами автобус, и Койот выжидает, когда стихнет шум.
— Ты действительно влюблена?
Кристиана молчит, и Койот слышит, как на другом конце провода перекатываются с мягким рокотом океанские волны.
— Да, думаю, что да. Тебя это задевает?
— Меня это так задевает, что я говорю о тебе во сне.
Они снова замолкают. Койот пытается что-то сказать, но осекается на полуслове. Наконец Кристиана спрашивает:
— Ты действительно собираешься сделать это?
— С Анхелем. Я не могу этого объяснить, но я почему-то думаю, что мы сможем и возьмем эту книгу.
— Это всего лишь одна книга…
— Не пытайся меня отговорить, Кристиана, что бы ты сейчас ни сказала, я все равно чувствую, что должен это сделать. Это дело Пены, а я должен ей. Она дала мне жизнь.
— Потому что правила — это правила.
— Потому что правила — это правила.
— Я без ума от тебя, Койот.
— Но любишь другого.
— Это мелочи.
— Мы увидимся.
— Мне очень бы этого хотелось.
Следует пауза, и Кристиана отключается. На другом конце линии раздается тихий щелчок.
Газета промокла насквозь, он сует ее в урну и смотрит на Ватикан, прежде чем остановить такси. Стемнело, видны только мраморные статуи святых, цепью обрамляющие площадь Святого Петра. Взошедшая луна освещает их и маленький крест, возвышающийся над базиликой. Да, одно можно утверждать наверняка: на этом камне кто-то действительно воздвиг церковь.
57
Высокий человек стоит в приглушенном свете итальянских сумерек. Рядом с ним припарковано пустое такси. Передняя дверь со стороны водителя слегка приоткрыта. Мотор включен, и из выхлопной трубы стелется едва заметный дым.
Эта дорога находится далеко от Рима. По одной стороне тянется забор, а за ним — далеко от дороги — какой-то завод — то ли по производству кожаной обуви, то ли автомобильных деталей. На противоположной стороне заброшенная таверна рядом с пустой автомобильной стоянкой и одинокий телефон-автомат. Человек говорит по телефону. На нем замызганные рабочие брюки. Они велики ему в поясе и коротки. Из-под штанин виднеются черные носки. На человеке белая, не поддающаяся описанию рубашка и застегнутая до горла синяя куртка. Он что-то шипит в трубку, явно не по-итальянски, подчеркивая каждое слово ударом трубки об ладонь.
Трубка черная, сделанная из того самого бакелита, который был так популярен в этой части мира лет сорок назад. Еще одно напоминание о войне. Тогда страна была бедна. Определенно, Муссолини заставил поезда ходить по расписанию, но когда все было сказано и сделано, а сам Муссолини повис на флагштоке, то что обнаружили итальянцы в оставшихся после него чемоданах? Там не было ничего лишнего, что можно было бы потратить на телефоны. Они воспользовались тем, что было под рукой, и в результате появились такие вот фантастические телефоны. До сих пор они обнаруживаются то тут, то там, в основном на улицах, куда мало кто заглядывает, во всяком случае, не те, кто может распознать произведения арт-деко в вещицах, оставшихся после давно проигранной войны, но если вы сильно захотите, то сможете найти такие телефоны именно там.
На противоположном конце провода другой человек, который, разговаривая, стоит по стойке «смирно». Он не привык, чтобы на него повышали голос, и не знает, надолго ли еще ему хватит выдержки. Но он отвечает. Да, монастырь в полном порядке, как всегда. Определенно, нам очень не хватает присутствия доброго падре. Они все молятся за успех его миссии и ждут его скорейшего возвращения.