Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ткнув большим пальцем в лицо, Тимон надеялся выбить глаз. Он задел только линию волос, но и того хватило, чтобы заставить противника на миг отпрянуть. Тимон выбрался по другую сторону стола и встал. Мгновенно отыскал огниво и зажег свечу. В разрастающемся круге света возник пришелец в черном одеянии, с закрытым маской лицом.

Тимон видел только оружие врага: обоюдоострый клинок с шипами на рукояти.

Хорошо, что их разделял тяжелый дубовый стол.

Тимон глубоко вздохнул и улыбнулся, позаботившись, чтобы враг увидел его улыбку. В ней была полная уверенность в себе, ни следа страха — и жалости.

Рука с ножом дрогнула.

Ступня Тимона взлетела вверх, выбив из-под стола стул Гаррисона. Он ударил незнакомца выше коленей. Тимон вскочил на стол — словно взлетел. Пришелец, на мгновенье остолбенев, уставился на него, и тогда Тимон ногой вышиб у него нож.

Тот недолго пялился на свою пустую руку. Зарычал и выхватил из складок своего одеяния пистоль. Взвел курок и отступил на шаг, оказавшись вне досягаемости.

Улыбка не покидала лица Тимона. Он перелетел через голову противника так легко, словно был неподвластен земному притяжению, и оказался на соседнем столе. Развернувшись, мужчина успел увидеть тяжелый том, летевший ему в голову, и мгновенно пригнулся. Когда он выпрямился, Тимона не было.

Пришелец заметался кругами, пыхтя и вскрикивая. Он отчаянно щурился, но никак не мог увидеть цель. Он так и не понял, что произошло, когда Тимон возник у него за спиной. Острое как бритва лезвие чиркнуло по его гортани, оставив тонкую кровавую полоску.

Человек замер и опустил пистолет.

— Хорошо, — ласково похвалил его Тимон. — Самое безопасное для того, к чьему горлу приставлена бритва, — не делать резких движений.

Человек пыхтел, как кузнечные мехи.

— А теперь, не торопясь, к месту Гаррисона, вот сюда, — продолжал Тимон. — Думаю, оно тебе известно. Он ведь сидел здесь, когда ты его убил и изуродовал ему лицо.

Человек остался неподвижен.

— Я намерен задать несколько вопросов, — настаивал Тимон, подталкивая его вперед. — Это может затянуться. Тебе лучше сесть.

Мужчина упирался, и Тимон решил углубить надрез на его горле.

Сзади с грохотом распахнулась дверь. В зал ворвался человек с фонарем.

На мгновенье отвлекшись, Тимон опустил нож. Пришелец не упустил свой шанс. Он упал на колени и проворно ускользнул прочь. Тимон не сумел его перехватить. Человек за спиной орал:

— Ты здесь, я тебя вижу! Стоять!

Противник Тимона, оказавшись в тени, перекатился по полу. Не успев сделать и шага вдогонку, Тимон услышал щелчок мушкета.

— Не двигаться! — крикнули от двери. — Не то я спущу курок.

Голос показался Тимону знакомым. Подтверждая его догадку, кричавший приблизился, и его лицо осветилось.

— Мастер Лайвли? — Тимон устало покачал головой и спрятал нож. — Поздравляю вас. Вы только что помогли скрыться убийце мастера Гаррисона.

9

Лайвли медленно опустил ржавый мушкет. Его сухие губы приоткрылись. Он, казалось, выталкивал из себя слова. Тимон с преувеличенным отвращением разглядывал его, дожидаясь, пока смысл сказанного дойдет до книжника.

— Убийца… — наконец выговорил Лайвли. — Скрылся?

— Собственно, я держал его в руках, — Тимон напряженно вздохнул. — Разве вы не видели убежавшего от меня человека?

— Я действительно заметил…

— Но вам показалось неприличным выпалить в него из вашего ужасного оружия? — усмехнулся Тимон, скрестив руки на груди. — Вы решили, что разумнее угрожать старому монаху, наставнику молодой девицы? Любопытный выбор.

— Нет… — начал Лайвли.

— Если вы не станете в меня стрелять, я сейчас же последую за убийцей.

И Тимон, не добавив больше ни слова, изготовился метнуться в ту сторону, где скрылся беглец.

— Даже не думайте бежать! — выкрикнул Лайвли. — Стойте смирно, пока я не разберусь, что здесь произошло.

Тимон со вздохом обернулся и увидел уставленное прямо ему в грудь зияющее дуло.

— Я уже объяснил, что здесь произошло. — Тимон в недоумении покачал головой. — Вы позволили сбежать убийце Гаррисона. Я мог бы еще догнать его, если вы…

— Если вы сдвинетесь хоть на дюйм, я спущу курок, — твердил Лайвли.

Тимон прикрыл глаза, сдерживая раздражение.

— Вам когда-нибудь приходилось стрелять в человека, сэр? На таком расстоянии ваше оружие проделает в человеке дыру больше дыни. Осколки костей и клочья мяса разлетятся во все стороны. Вы еще долго будете находить их следы на одежде и в волосах.

— Я часто стрелял в кабанов, — упрямо заявил Лайвли.

Тимон неуловимым для глаза движением выбросил вперед руку, перехватил дуло мушкета и толкнул от себя. Рукоять ударила Лайвли в живот. Он подался назад, ослабив хватку. Тимон сильным рывком выхватил мушкет.

Опомнившись, Лайвли увидел, что Тимон держит мушкет за дуло, как держат за хвост дохлую крысу. Затем он отбросил оружие на пустовавший стол рядом со столом Гаррисона. Еще три быстрых шага, и Тимон оказался вплотную к Лайвли. Тот ощутил лезвие кинжала у себя под подбородком и с трудом осмыслил происходящее.

— Вы из всех работавших в этом зале, — прошептал Тимон, — главный подозреваемый. Так сказал мне Марбери. То, что здесь произошло, заинтересует его: убийца ускользнул — с вашей помощью. Я знаю, что вы не убийца, но дело представится так, будто вы с ним в союзе. Теперь идемте со мной. Придется, не откладывая, потревожить декана.

Лайвли закрыл глаза и испустил вздох, от которого содрогнулись своды.

— А если я не пойду, вы меня убьете? Потому что, если я останусь жив, я снова возьмусь за мушкет.

— Я ни разу не стрелял кабанов, — рассудительно заметил Тимон, — зато мне приходилось перерезать глотку многим людям вроде вас — без сожалений, раскаяния и угрызений совести.

К удивлению Тимона, его слова не встревожили Лайвли.

— Вы не имеете представления, что происходит в этих стенах. — Он гордо выпрямился. Переменилась не только осанка, но и голос. — Убийство ничего не значит — даже если убитым окажусь я. Мы здесь имеем дело с тайнами, известными не более чем двум десяткам людей на всем свете. Потеря одного из ученых абсолютно несущественна в сравнении с нашим общим трудом. Разве вы не хотите узнать эти тайны? Разве не разумнее прежде, чем меня убить, узнать истину? Если вы правы, считая того, кто сейчас выбежал отсюда, убийцей, разве вас не интересуют истинные мотивы убийства?

Перемена, произошедшая в Лайвли, заставила Тимона задуматься. Сейчас перед ним был не изнеженный обидчивый книжник. Этот человек, возможно, знал нечто важное. И эта мысль заставила Тимона, вместо того чтобы, избавившись от помехи, броситься за убийцей, задержаться.

— Я нахожу, — задумчиво проговорил он, — что истина в чистом виде в Англии не существует.

— Если вы присядете за мой стол, — Лайвли успел полностью овладеть собой, — я покажу вам истину такой чистоты, что вы навсегда забудете о своем высокомерии.

Сейчас в голосе Лайвли звучала такая власть, словно он был правой рукой Бога.

Тимон заколебался. Он давно забыл, что значит колебаться, и теперь ощутил смятение всех чувств. Поведение Лайвли смущало его. Другой на его месте дрожал бы от страха. Лайвли же предлагал запретные сведения.

— Вы покажете мне свою работу? — напрямик спросил Тимон.

— Нет. — Взгляд Лайвли не дрогнул. — Я открою вам более важную тайну.

Клинок словно испарился из руки Тимона, и он смиренно сложил ладони перед грудью.

— Зачем?

— Затем, что, узнав правду, — тихо ответил Лайвли, — вы оставите нас с нашими трудами и никогда не вернетесь сюда. Такова моя цель, и я достигну ее, поделившись немногими из фактов, которыми располагаю.

Тимон понял. Обнажите перед обычным монахом тайны церкви, и этот монах в ужасе сбежит за стены своего аббатства. Тимон, разумеется, повидал столько тайных противозаконных распоряжений, отданных служителями церкви, что на него это ничуть не подействует.

9
{"b":"153222","o":1}