Литмир - Электронная Библиотека

— Не лучшая обувь для лесных прогулок.

— Полевой воробей, городской воробей, — пропел Алекс, в то время как Розмари начала накрывать на стол.

Флер следила за ними, не упуская ни одной мелочи. Да, что бы там ни было, Маршаллы работали слаженной командой, когда нужно было накормить гостей. Едва заметный кивок, обмен взглядами — и все было понятно. Прожитые вместе годы позволяли действовать уверенно и в полном согласии. Флер ехала сюда в смутной надежде стать свидетелем если не открытого конфликта, то хотя бы напряжения, витавшего в атмосфере этого дома: стычке темпераментов или даже пары-другой размолвок. А вместо этого застала превосходно функционирующую, смазанную и отрегулированную машину.

Флер стало неуютно. До чего же отвратительно женатым оказался Алекс! Она с трудом верила самой себе. Разве это одомашненное создание могло быть тем дикарем, который трахал ее до изнеможения?! Сегодня он вел себя совершенно по-иному. Флер безуспешно старалась уловить хотя бы намек на его чувства. Интересно, удастся хотя бы разок его поцеловать?

Пока Розмари копошилась на кухне, в гостиной появился пятилетний Крис, важно тащивший поднос с закуской.

— Наш добровольный помощник, — засиял Алекс. — Ну что, братцы, налить вам еще по бокалу?

— По-моему, — со значением сказала Флер, намекая на тот первый вечер в Питсбурге, — мне следует заказать «Маргариту»!

— Полагаю, это вызов моему искусству бармена, — не сморгнув глазом отвечал Алекс. — Ллойд, а ты? — После чего принялся готовить выпивку для жены: бурбон с водой, но безо льда.

— Давай я отнесу. — Флер перехватила бокал и скрылась в кухне. И это было стратегической ошибкой. Даже дураку ясно, что сравнение этой кухни с ее собственной неожиданно потянет чашу весов в пользу Розмари. Та в эту минуту как раз вынимала из духовки противень с пирожными.

— А ну-ка, попробуй, пока теплые, — предложила Розмари. — Ну и как тебе понравился Ллойд Хейджман?

Флер, совершенно подавленная, пробормотала в ответ нечто невразумительное. Кухня Розмари была необычайным местом. Здесь так чудесно пахло: свежие приправы, сыр, масло. Куда лучше «Безымянных» духов, а возможно, и намного более возбуждающе, с точки зрения мужчин. Она прошлась по кухне, потихоньку жуя пирожное, бесцельно поднимая и переставляя то одну вещицу, то другую, подчас понятия не имея об их назначении. Да, пожалуй, Флер Чемберлен не способна управиться не только с машиной, но даже с кухней. Она механически откусила еще пирожного. Восхитительно.

Попытка отвоевать Алекса потерпела крах, еще не успев начаться. Диана права, они действительно никогда не бросают жен, которые обеспечивают такой комфорт и уют.

Да и вообще вряд ли бы она решилась подкладывать свинью своей старинной подруге, если бы не та чертовщина, которую умудрялся вытворять с нею Алекс Маршалл в койке. Изнемогая от чувства вины, Флер на миг захотела немедленно исповедаться, избавиться от гнетущих совесть секретов. Все ее существо кричало о том, что она сожалеет. Сожалеет о том, что решилась связаться с мужем Розмари. Сожалеет о собственной несчастной жизни.

«Я вела себя как скотина! — рыдала ее душа. — Пожалуйста… простите меня!..»

Но вместо этого она нервически схватила первую попавшуюся штучку из дерева. На одной из ее стенок был вырезан ангелочек.

— А это что, Розмари, рождественская игрушка?

— Это старинная сбивалка для масла. Мы купили ее прошлым летом во Франции.

— Очень милая. — Голос Флер дрогнул от алчности. — У тебя полно всяких забавных вещиц.

— А я и не знала, что тебя интересуют предметы домашнего обихода.

— Век живи — век учись, — вздохнула Флер.

— Ну, знаешь, Флер, — начала Розмари, присев на край стола со своей выпивкой, — Ллойд Хейджман, конечно, не принц, но и не такая уж легкая добыча. По местным меркам, он довольно лакомый кусочек, ведь мужчин всегда не хватает. И как только кто-то разведется или овдовеет, у него отбоя нет от приглашений. У всех в округе найдется незамужняя сестра, или дочь, или — как у меня — старинная подруга. Конкуренция просто бешеная. Тебе еще повезло, что он так быстро ответил на мое приглашение.

— Мне повезло?.. — Неужели в голосе Розмари на самом деле проскользнула издевка — или Флер показалось? Она постаралась утихомирить закипавший в душе гнев. — Во всяком случае, мной этот твой «лакомый кусочек» совершенно не интересуется.

— Так заставь его интересоваться. Пофлиртуй немножко. Начни с ним заигрывать. Ты ведь на этом собаку съела. Я затащила его сюда только ради тебя. Господь свидетель, — с плохо скрываемым самодовольством добавила она, — мне никогда и в голову бы не пришло, что в один прекрасный день я буду искать тебе компаньона на уик-энд. Подумать только, как время все меняет!

Ах ты, сука!

Флер поперхнулась от злости. Да, совершенно очевидно, что Розмари над ней издевается! Месть, вот что было истинной целью этого уик-энда, решила Флер. Месть за одиночество на вечеринках в колледже, за толпу поклонников, отвергнутых Флер. За те полузабытые и по большей части надуманные обиды! Теперь они поменялись ролями — так считает Розмари.

Сука, сука!

Подумать только, Флер чуть было не кинулась вымаливать у нее прощение! Ха, одного взгляда на самодовольную физиономию Розмари достаточно, чтобы развеять последние сомнения!

Да, она приложит все силы, чтобы прибрать к рукам Алекса Маршалла. Нынче же вечером. Под самым носом у его жены. В качестве миссис Маршалл номер один у Розмари останется достаточно времени, чтобы раскаяться в сегодняшней мелкой мести.

— Тебе пора пойти переодеться, — заметила Розмари, глянув на стенные часы. — Сегодня ты должна выглядеть неотразимой!

— Спасибо тебе, Розмари, — пропела Флер.

— За что? За то, что пригласила Ллойда?

— За то, что напомнила мне о самом важном.

К восьми часам, когда должен был начаться обед, появились еще две супружеские пары, жившие по соседству, — чтобы Ллойд не заподозрил, что именно он является мишенью нынешним вечером.

Флер усердно трудилась целый час, прежде чем спустилась в гостиную, овеянная облаками легчайшего шелка и аромата «Безымянных» духов. Если судить по реакции Криса, эффект превзошел все ожидания. На миг все ошеломленно замерли, а потом…

— Ням!!! — Мальчик с разбегу врезался головой в складки шелка. — Ты как конфетка! — Он обхватил ее ноги руками, а носом ткнулся прямо в пах. — А пахнешь-то как! Ням-ням-ням!

Розмари что-то смущенно забормотала, в то время как Алекс отпустил некую двусмысленность по поводу детской вседозволенности.

— Ну, а теперь скажи всем «пока-пока», — торопливо велела Розмари, — и отправляйся баиньки.

За обедом Флер сидела между Ллойдом и соседом, которого звали не то Уильям, не то Уилсон, не то Уиллард. Алекс находился всего в нескольких футах — и был совершенно недосягаем. Ах, если бы он сжалился и дал знак, малейший намек на ту близость, что была между ними. Вместо этого он целиком ушел в роль хлебосольного хозяина: подливал вино, равномерно делил свое внимание между всеми гостями, исправно улыбался в ответ даже на самые тупые шутки.

Кормежка была потрясающей — чего нельзя было сказать про застольную беседу, которая крутилась то вокруг цены на земельные участки, то вокруг местных сплетен, то вокруг достоинств и недостатков разных начальных школ. Наконец эти темы иссякли, и им на смену пришли недавние политические события.

— Все знают, как я люблю нашего президента, — горячо начал Уильям-Уилсон-Уиллард, — но любому терпению приходит конец! Вести переговоры с террористами недопустимо. По-моему, нам не следует плясать под их дудку, а взять да перестрелять как можно больше. Как ты думаешь, Алекс?

Алекс посмотрел Флер в глаза.

— Я думаю, пора устроить вторжение, — с чувством сказал он.

— Вторжение в Иран? — уточнил кто-то.

— Вторжение. Единым рывком, — продолжал он. — Напором и штурмом. Ворваться и положить их на обе лопатки.

37
{"b":"153011","o":1}