Бонифаций нахмурился, потом повернулся к одному из своих слуг и резко заговорил на пьемонтском:
— Узнай, кто раньше жил в доме Грегора. Потом выясни, куда они бежали, и выследи. Приведешь их ко мне на допрос.
Слуга поклонился и сразу ушел, а я почувствовал, как кровь отхлынула от моего лица. Мое восхищение актерскими способностями Лилианы несказанно возросло: ее безмятежное личико по-прежнему выражало только глупость.
— Разве я сказала что-то не то? — спросила она по-германски. — Прошу прощения, но мне непонятен ваш язык.
— Не тревожься, милая, — сказал Бонифаций и начал развязывать пояс. — Но так как у тебя нет никаких полезных сведений для меня, я должен настоять на обычной оплате за оказание милости твоему сердечному дружку.
— Мы можем сделать ее необычной, если угодно, — предложила она так, словно только об этом и думала. — Хотите, я лягу на кровать?
Лилиана начала озираться, но кровати в зале не оказалось. Она вопросительно посмотрела на охранников и пажей, продолжавших спокойно заниматься своими делами. Возможно, она бросила взгляд и на музыканта с рукой на перевязи, но тот усердно смотрел в сторону, в отчаянии стараясь придумать, как помешать тому, чему она случайно дала ход.
— Начнем стоя, — сказал Бонифаций. — Я не раздаю свои милости задешево. Так что ты побудешь здесь какое-то время.
Меня наняли в час утренней молитвы, а отпустили восвояси только со следующим ударом колокола, созывавшим к вечерне. Мы давно закончили ужинать, когда наконец пришла Лилиана. Все готовились ко сну, один лишь Отто все время выглядывал во двор. Он первым увидел, как Лилиана начала карабкаться по лестнице. Вид у нее был изможденный.
— Рада, что ты благополучно вернулась, — сказала Джамиля, после чего вновь начала наигрывать на лютне.
Отто так и сверлил Лилиану злобным взглядом. Первую минуту он молчал, но от одного его вида она буквально приросла к порогу, не в силах шевельнуться. Остальные, видя, что скандал неизбежен, занялись обычными вечерними делами — кто умывался, кто гасил огонь, кто молился у алтаря.
— Где тебя носило весь вечер? — прорычал Отто.
— Я занималась твоими делами, — просто ответила Лилиана.
— Ричард говорит, ты направилась в сторону дворца Бонифация. Что ты затеяла? Какие у тебя могут быть дела с Бонифацием или его людьми? Он дурно обошелся и с Грегором, и со мной, и с каждым воином этой армии.
— Отто, поосторожнее, все-таки ты говоришь о маркизе, — недовольно проворчал Грегор.
Лилиана уставилась в пол и ничего не сказала.
— Что ты затеяла? — сердито выкрикнул Отто и, схватив ее запястье, вывернул его.
Лилиана беззвучно охнула и поморщилась. Я вскочил, чтобы вмешаться, но Грегор уже был там, отталкивая здоровой ручищей своего брата от женщины.
— Помягче, Отто, — предостерег его Грегор. — Все-таки расскажи, Лилиана, что ты там делала, пусть он успокоится.
— Я подумала, что если войду к Бонифацию в доверие, то смогу узнать, как Папа отреагировал на решение паломников идти на Византию, — ответила она, как мы договаривались. Потом Лилиана мотнула головой в мою сторону. — Он тоже там шпионит, только он вечно все портит.
Грегор и Отто переглянулись. Поверили. Всегда нужно сдобрить ложь частичкой правды для большей достоверности: я ведь действительно имею обыкновение все портить.
— Тогда, ради бога, не рассказывай нам, что говорит Папа, — приказал Отто. — Мы пойдем туда, даже если Папа запретит…
— Нет, не пойдем, — заявил Грегор.
— Сам знаешь, что пойдем! Мы пришли в Задар без его согласия, мы и туда отправимся без его согласия. Мне тоже это не нравится, но у нас нет выбора! — Он повернулся к Лилиане. — Вот поэтому тебе не следует ничего нам говорить: если Грегор узнает, что мы нарушаем волю его святейшества, он будет всю дорогу дуться.
— Что ж, как хотите, — сказала Лилиана, небрежно пожав плечом. — Больше туда не пойду. Все равно пестик Бонифация слишком велик для моей ступки — один-два раза потерпеть можно, но мне бы не хотелось каждый день заниматься этим делом.
Отто метнул в нее злобный взгляд.
— Не разговаривай, как потаскуха, — сказал он.
— А я и есть потаскуха, — ответила она, как отрезала.
Отто замахнулся, и мне на секунду показалось, что он сейчас ее ударит. Грегор сделал шаг вперед, становясь между ними, но Отто отпихнул брата локтем и стукнул ладонью по дверной раме с такой силой, что затряслась вся стена. Потом он грубо оттолкнул Лилиану в сторону и бросился вниз по ступеням в темноту.
— Хочет жениться на мне, а не может, — словно извиняясь за поведение Отто, сказала Лилиана. — Пошли, бритт, — продолжила она, исчерпав последние силы для более изобретательного хода. — Захвати одеяло. Меня едва хватит еще на одного, а ты самый маленький из всех.
Я никогда не был близок с Лилианой. Любой предлог, который она могла выдумать, чтобы удалиться со мной на пару, был бы ложью, но именно этот мне особенно не понравился. Когда я начал подниматься, Джамиля тихо хмыкнула, и я даже не посмел взглянуть в ее сторону.
Отто, рассердившись, обычно убегал в конюшню, поэтому мы туда не пошли. Мы отправились на крышу и улеглись рядышком на одеяло, чтобы нас приняли за прелюбодеев, в случае если кто решит нас искать.
Я лежал на правом боку (левая рука по-прежнему была на перевязи) и не мог крепко прижать Лилиану к себе, но мое тело ее касалось. Я притворно понюхал ее ключицу, как это делал Бонифаций, и Лилиана устало рассмеялась.
— Вкусно, — сказал я с плохим германским акцентом. От нее пахло желанием. — Дело кончится тем, что мне захочется залезть к тебе под юбку, — предупредил я, как бы небрежно извиняясь.
— Не принимаю это на свой счет, — сказала она, зевнув мне в лицо. — Ну, что будем делать?
— Превратим Джамилю в убедительную генуэзскую шлюху.
— Я имела в виду другое. Что мы будем делать с тем, что Бонифаций велел своим людям взять след египтян?
Я покачал головой.
— Они убежали два месяца назад, прихватив с собой достаточно денег. К этому времени они уже благополучно добрались до Египта. Только не говори ничего об этом Джамиле, иначе она всполошится, что якобы подвергла людей опасности, и снова убежит.
— Этого мы не допустим, — сказала Лилиана. — Тогда тебе не для чего будет жить.
Я почувствовал, как кровь прилила к лицу.
— Вообще-то лучше никому не говорить, — сказал я. — Отто чересчур порывист, а Грегор, возможно, сочтет своим долгом сообщить вождю, что мы затеяли с ним игру.
— Сомневаюсь, — сказала Лилиана. — Мне кажется, он начинает здорово разочаровываться в своем вожде.
— Все-таки не слишком здорово, — упорствовал я. — Раз он по-прежнему воин армии Бонифация.
25
В Задаре стоял разгар зимы. Мы не ожидали такой мягкой погоды; большинству из нас казалось, что наступила ранняя весна. По британским меркам была такая теплынь, что я все время забывал, какое сейчас время года, и без конца спорил с Джамилей, не пора ли снимать шину с моей руки. Грегор и Отто убивали время, охраняя вельмож на охоте и пикниках, что давало им прекрасную возможность притаскивать в дом кабанчиков, зайцев, кроликов, бобров и различных представителей оленьего племени. Джамиля не решалась есть это мясо, называя его иудейским словом, которое она переводила как «запрещено». Точно так же она не решалась попробовать и моллюсков, которых здесь было изобилие. Ей надоело питаться одними кальмарами, однако винить тут было некого, кроме себя самой — ну и, разумеется, Иеговы.
Не довольствуясь одними только итальянскими напевами, которые мне приходилось исполнять у Дандоло или Бонифация, я часами практиковался в игре на лютне и предложил научить Джамилю самому красивому языку на земле в обмен на ее уроки. Она научилась нескольким фразам, а вскоре и я уже бормотал детские стишки на смеси иудейско-арабского и даже на греческом. Бонифаций считал меня олухом, но ему нравилось мое исполнение, и он предложил мне место у себя в доме, если захочу постоянной работы, которая включала бы и беготню с поручениями, и сбор хвороста (я отказался). Он даже подарил мне старую рубаху, красную с белым, в каких ходили его слуги. Я был рад возможности бывать у него в доме, но меня уже тошнило от «Календы мая», излишне захваленной мелодии кругового танца, которая была в чести и у него, и почти у всей армии. Больше всего, однако, меня беспокоило, что епископ Конрад — давнишний приятель Бонифация — может предупредить маркиза, что его лютнист не так прост, как кажется на первый взгляд. Этого пока не случилось; вероятно, от перспективы оказать кому-то услугу у Конрада начиналась чесотка.