Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но кто-то может подумать, что она работает на Управление?

— Да, — ответил Феррис, глядя на Хани.

— Они могут так думать, поскольку она знакома с этим парнем, Садики. И знакома с тобой.

— Да, — едва слышно, с горечью в голосе повторил Феррис.

— Тогда тебе необходимо быстро найти ее. Прежде, чем они применят какие-нибудь нестандартные методы, чтобы получить от нее информацию.

Фраза о «нестандартных методах» потрясла Ферриса. Он схватил иорданца за руку:

— Пожалуйста, Хани, помогите мне. Я не смогу спасти ее без вашей помощи.

— Это не уловка?

Жестокий вопрос, но с учетом того, что произошло пару месяцев назад, вполне законный. Где-то в глубине души Хани продолжал злиться. Сидя на кровати, Феррис снова уткнулся лицом в ладони, беспомощный и жалкий.

— Прости меня, Роджер. Извини, что я сказал это, — добавил Хани, обняв Ферриса за плечи. — Конечно, я помогу. У нас есть пара глубоко засекреченных источников в «Аль-Каеде», с которыми мы можем быстро связаться. Мы используем их только в чрезвычайных ситуациях, но сейчас ситуация именно такова. Если Алису Мелвилл захватила «Аль-Каеда», они сообщат нам об этом. В этом я уверен. А вот скажут ли они, где она находится, не знаю. Давай-ка я пойду поговорю со своими людьми и возьмусь за дело.

Он потянул Ферриса за руку, чтобы тот поднялся:

— Давай. Встань прямо. Бог испытывает тебя. Он владыка, а ты — раб его. Абд-алла.Раб Божий. Так мы говорим. Ты не сбежишь от своей судьбы. Ты должен сохранять веру. Так что пойдем и поговорим с моими людьми. Мы начинаем прямо сейчас. Будь крепок. Если люди увидят, что ты слаб, они только еще больше испугаются.

Феррис прошел в ванную, умылся и вернулся в гостиную, где собрались остальные.

Глава 31

Амман, Вашингтон

За ночь песчаная буря разыгралась не на шутку. Горячий ветер дул с Саудовской Аравии, неся с собой тучи песка, растянувшиеся в воздухе на сотни километров. К вечеру автомобильное движение в Аммане почти встало. Все включили противотуманные фары, но даже с ними машины было видно только вблизи. Магистрали и кольцевые дороги превратились в сплошные пробки, призрачные флотилии неподвижных машин были похожи на эскадры грузовых кораблей, вставших на якорь в густом тумане. Немногочисленные пешеходы замотали головы в куфии и шли, наклонившись против ветра. Их лица было невозможно разглядеть, только глаза в узких просветах между платками и шарфами. Ничто не ездило и не летало. Идеальная погода для похитителей, мир, наполненный красно-коричневым туманом, в котором можно спрятать практически все, что угодно.

Феррис провел в посольстве почти всю ночь, ожидая хоть какой-то информации. Вечером он связался с Хофманом по защищенной телефонной линии, после того как наконец уехал из квартиры Алисы. Сначала Хофман говорил раздраженно из-за его опоздания, но вскоре он понял, что Феррис совершенно не в себе, и сбавил тон. Извиняться он не пытался. Сказал, что Управление привело в действие все резервы, чтобы найти Алису Мелвилл. Но суть дела была в том, что надо искать ее так, чтобы люди, ее пленившие, не заподозрили, что она является, по словам Хофмана, «важной персоной».

— Мы найдем ее, — сказал Хофман. Он пытался обнадежить Ферриса, но почему-то его слова повергли Ферриса в еще большее отчаяние. Ему пришлось положить трубку на стол и ждать, пока Хофман не позвал его: — Эй, ты там где?

Тогда Феррис взял трубку. Хофман сказал ему, что надо поспать. Феррис согласился. Но он знал, что, даже если он ляжет на софу в кабинете, он не заснет. Перед глазами будет Алиса. Связанная, в багажнике машины или в каком-нибудь пустом подвале. Или еще хуже. Что ее допрашивают. Выкручивают руки, все больше, и вот рука не выдерживает и ломается.

— Знаешь, приятель, тебе следовало рассказать мне об этой Алисе. В том смысле, что она знакома с Садики. Тогда бы мы ее на время припрятали.

Феррис не ответил. Он знал, что Хофман лжет. Он ничего такого не сделал бы. Он просто выгораживает себя после всего, что произошло. Голос Ферриса дрожал, он не мог сдержать себя.

— А теперь послушай меня, — продолжил Хофман. — Самое важное сейчас — чтобы все шло как положено. Пусть посольство объявит об исчезновении Алисы. Пусть кто-нибудь позвонит в это учреждение, где она работала, хотя бы даже из ближневосточного отдела. Пусть они напишут заявление о ее исчезновении. Только, ради бога, не звони сам. Пусть этим займется отдел посольства по связям с общественностью. Они свяжутся с иорданской прессой и дадут объявление насчет нее. Пусть ее начальник тоже свяжется с арабскими газетчиками, а еще с «Аль-Джазирой» и «Аль-Арабией». Скажет им, что похитили женщину, которая работала с утра до вечера, помогая арабам. Ведь что нужно, чтобы ее освободить, а? Правда. ЦРУ тут ни при чем. Я связался с Госдепартаментом. Посол свяжется с влиятельными палестинцами, чтобы узнать, не сможем ли мы сделать что-то частным образом. Он скажет, что мы не будем платить за нее выкуп, но мы заплатим, если потребуется. И все это понимают. Так что держись.

Все, что мог сделать Феррис, так это невнятно согласиться. Он был рад, что Хофман хладнокровен и уверен и знает, что делать. Все заявления сделаны, все тайные звонки — тоже. К утру тема похищения Алисы Мелвилл вышла на первые полосы газет в Иордании и Америке. В большинстве статей приводились высказывания начальника Алисы, директора Совета по ближневосточному урегулированию. Он говорил, что Алиса Мелвилл — «лучший друг всех арабов» и ее похищение — ужасная ошибка. Франс Пресс первым дал информацию о том, что у Алисы Мелвилл был друг, работавший на дипломатической службе в посольстве США. Цитируя некоего «западного дипломата», из французского посольства, Франс Пресс развел спекуляции насчет того, что похищение могло стать следствием ее отношений с этим безымянным американским дипломатом.

Люди Хани действовали эффективно и, с учетом сложившихся обстоятельств, относительно быстро. Они сравнили пробы крови с волосами Алисы, оставшимися на расческе в ванной. Лаборанты в госпитале имени короля Хуссейна работали до поздней ночи и доложили о результатах анализа ДНК. Кровь принадлежала Алисе. В квартире было найдено множество отпечатков пальцев, но большинство их было отпечатками Роджера Ферриса. Они надеялись найти другие отпечатки на кухне, где, по всей вероятности, и произошло нападение на Алису, но четких отпечатков не было. Агент ФБР предположил, что похитители были в перчатках. Их было несколько, судя по следам ног на полу. Они чрезвычайно аккуратно открыли замки и внизу, и на входной двери, причинив им минимум повреждений. Так что это были скорее профессионалы, а не обычные взломщики. Феррис даже и не знал, хуже это для Алисы или лучше.

Хани пришел в посольство на следующее утро, чтобы повидаться с Феррисом. Это было необычно, паша, как правило, приглашал людей к себе. Они пошли в защищенную комнату для переговоров, которая обычно использовалась при встречах с посредниками из ГРУ. Феррис выглядел совершенно разбитым. Лицо, обычно загорелое и гладкое, сейчас стало желтоватым и обвисшим, темные круги под глазами были словно нарисованы куском угля. Живое воплощение стресса и страданий. Это были уже не те, прежние глаза, светящиеся любопытством. Это были глаза человека, увидевшего дно пропасти.

Шеф УОР обнял Ферриса и трижды поцеловал его в щеки, а потом в лоб. Он видел, какую боль испытывает молодой мужчина, и понимал, что единственный способ унять ее — это найти Алису. Хани попытался как-то отвлечь Ферриса, в силу привычки к вежливости или своего теплого отношения к нему, но американец взял его за руку с мольбой во взгляде. Сейчас он был целиком во власти Хани.

— Скажите, что вы узнали, не важно, хорошее или плохое.

— Мы связались с одним из наших агентов в сети. Он в Сирии, но осведомлен об операциях в Иордании.

— И что он сообщил?

В голосе Ферриса появилась надежда. Ненамеренно, но он, конечно же, хотел услышать хорошие новости.

65
{"b":"149875","o":1}