Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Этого достаточно, чтобы рассердить и отвлечь новоиспеченного повелителя Халидора, но явно мало для получения желанной должности. Урсуулы в течение многих лет утверждают, что только истинный Урсуул может отобрать у майстера вир. Подобное заявление означает, что майстеры и вюрдмайстеры не представляют угрозы для настоящего Урсуула, и любая попытка сразиться с ним обречена на неудачу. Неф не сомневался, что это ложь. Он сделал ставку на Хали и свято верил, что, завладев Хали, он без труда узнает, как отобрать вир у любого, кто им владеет. Тем не менее до сих пор эта цель оставалась недосягаемой.

Если в ближайшее время не придумать, как выпутаться из создавшейся ситуации, в любой день может объявиться кто-нибудь из этелингов и отобрать вир у самого Нефа.

Выходы есть, но вероятность их осуществления мала. Конечно, если Неф вернет Кьюрох, то сможет рассеять заклятия Джорсина и разгромит любого, кто пойдет против него, даже без помощи кралов, пришельцев или Хали. Если удастся похитить черный ка'кари, можно уничтожить магию Джорсина и поднять кралов, которые сокрушат любого врага, рискнувшего поднять на Нефа руку. С помощью черного ка'кари можно войти в лес Эзры и похитить Кьюрох и все остальное, что там имеется. Последняя надежда — поднять саму Хали. Таково желание Хали с тех пор, как ей начали поклоняться. Об этом говорится во всех халидорских молитвах: Хали, обрети во мне свое жилище! Если Неф найдет для Хали тело, она подарит ему что угодно. Неф готовил магические заклинания и подыскивал подходящее тело для Хали, на случай если придется прибегнуть к этому крайнему средству. Разумеется, Хали научит его, как отнять вир у короля-бога, но, с другой стороны, если у нее будет тело и она сможет дать Нефу все, чего он хочет, разве у нее не хватит силы все отнять?

Неф устремил на Эрис испытующий взгляд. С этими самонадеянными и спесивыми детьми любую ложь нужно сделать как можно более правдоподобной.

— Эрис, если это и правда окажется Кьюрох, я дам тебе все, что попросишь. Но есть две вещи, которые тебе следует знать. Во-первых, у тебя нет силы, чтобы им воспользоваться. Если попытаешься, меч убьет тебя на месте. Во-вторых, если ослушаешься, убью тебя я. — Вир, извиваясь, двигался по рукам, пока Неф сплетал простое заклинание, чтобы наложить его на Эрис. — Я знаю, ты без труда избавишься от заклинания, поэтому одна из моих шпионок в Часовне будет за тобой следить, и, если ты его разрушишь, у нее есть приказ тебя убить. Не тревожься, заклинание слабенькое, и его можно обнаружить с помощью магии только при ближайшем рассмотрении.

Эрис побледнела. Если кто-нибудь из сестер обнаружит заклинание, ей грозит смерть. Однако Неф признался, что у него есть еще одна шпионка, которая будет регулярно проверять заклинание.

— Велика ли вероятность, что Кайлар и правда владеет Кьюрохом? — спросила она.

— Она не слишком велика. Но награда стоит того, чтобы потерять тебя без сожалений.

Лицо Эрис приобрело зеленоватый оттенок.

— Я хочу получить Алитэру, — с вызовом заявила она. — Такова моя цена. Если это действительно Кьюрох, ты завоюешь всю Мидсайру, а я хочу стать королевой Алитэры. У меня есть долги, которые нужно оплатить.

Неф сделал вид, что обдумывает требование шпионки.

— Договорились, — наконец ответил он.

51

Кайлар открыл глаза в полной темноте. Все тело болело, и он сразу же сообразил, где находится. Ничто не может сравниться с омерзительным смрадом помоев и тухлых яиц, которым пропиталась тюрьма, называемая Утробой. Его поместили в камеру для знати. Однако Кайлар нисколько бы не удивился, окажись он в Дыре или вообще убитым. В душе он порадовался, что остался в живых. Для репутации Логана лучше, если состоится суд.

— Я был вдвое старше тебя, когда убил свою первую королеву, — раздался рядом знакомый голос. — Разумеется, я не наделал столько шума.

— Дарзо?

Кайлар сел, но мужчина, присевший на корточки, был ему не знаком. А вот его смех Кайлар хорошо помнил.

— Я теперь хожу в образе Дэви. — Голос заговорил с характерным для иммурцев тоновым ударением. — Имею честь называться Девирамином ко Брамазиваказари. Меня величали Призраком Степей или Дыханием Тайфуна, — сказал Дарзо уже своим голосом.

— Дарзо? Ты не видение?

— Называй это усовершенствованной магией тела. Я собирался тебя этому обучить, но твой талантразвивался чертовски медленно. У нас всего несколько минут. Все часовые здесь исключительно честные, как ни трудно в это поверить. А суд над тобой идет полным ходом.

— Уже?

— Твой приятель король высоко ценит твои способности. Его оценка близка к действительности. Тебя напоили сильнодействующими снадобьями, и ты пролежал без сознания неделю.

— Значит, Логан теперь король?

— Да, и у него нет соперников. Они вместе с герцогом Уэссеросом председательствуют на суде. Жаль, тебя там нет, а то бы подивился показаниям, которые Гвиневера заставила дать всех свидетелей.

— Мамочка К. на суде? — изумился Кайлар.

Он все еще не пришел в себя и не мог сообразить, что к чему.

— Нет-нет, хотя она постаралась, чтобы все свидетели как можно чаще упоминали неблаговидные поступки Тэры. Почтенные судьи стараются пресечь слухи, но Мамочка К. уже одержала победу. Никому и в голову не придет, что ты убил святую. Логану это на руку, тем не менее, как ни крути, ты прикончил королеву в присутствии восемнадцати свидетелей. Логан хочет, чтобы тебя казнили как дворянина, однако уже выслушано свидетельство, утверждающее, что ты не Стерн. Стерны в этом отношении остаются непреклонными. Адама, что сидела рядом с тобой на коронации, заявляет, что ты отказался от усыновления, предложенного Дрейком. Он подарил тебе кольца, которые ты отказался надеть. Так что тебе светит колесование. Я однажды это пережил. Дерьмовая смерть, особенно для тех, кто исцеляется так быстро, как мы.

— Ты вернулся, — проговорил Кайлар, — и снова дал мне меч Возмездия.

Дарзо в ответ только пожал плечами, как будто такую мелочь не стоит и упоминать. Он потянулся к мешочку, но вдруг остановился.

— Ты смазал корону филодунамосом?

Кайлар кивнул.

— Удивляешься, почему он не подействовал? Кто-то очистил корону. Прачка клянется, что когда она бросила тряпье в воду, оно вспыхнуло и случился пожар! Ей никто не верит, а бедняжка потеряла руку и работу.

У Кайлара все сжалось внутри. Он едва не убил невинного человека. И как теперь жить однорукой прачке?

— Итак, — продолжил Дарзо, — мы теряем время. Ты хочешь жить или умереть?

— Я согласен на все, лишь бы не подумали, что Логан замешан в убийстве, и не сочли его слабым правителем. — Увидев гримасу на лице Дарзо, он закончил: — Только не говори, что не пожертвовал бы жизнью ради друга. Я-то тебя знаю.

Дарзо снова скривился и поднялся на ноги.

— Ты самый придурковатый из всех ребят, что мне довелось встретить. Что ж, желаю удачи.

— Учитель, подожди. Скажи, ведь я поступаю правильно? — спросил Кайлар.

Дарзо остановился, а когда повернулся лицом к Кайлару, его лицо расплылось в улыбке. Улыбающийся Дарзо представлял собой редкостное зрелище.

— Это азартная игра, мой мальчик, в которой ты постоянно ставишь все деньги на друзей. Вот это качество и вызывает мое восхищение.

Дарзо исчез, а Кайлар еще долго не мог прийти в себя.

Вскоре после ухода Дарзо пришли шесть королевских гвардейцев, и ни один из них не выглядел радостным. Если двое вели себя сдержанно, как подобает настоящим профессионалам, то четверо остальных то ли нервничали, то ли злились, а может быть, все вместе. Один из сердитых гвардейцев рывком поставил Кайлара на ноги. Только сейчас Кайлар обнаружил, что прикован к стене, хотя одежда осталась та же, что в ночь коронации. Неделю назад это был красивый наряд, теперь от него исходил тошнотворный запах засохшей крови Тэры Грэзин и его собственной.

— Значит, ты и есть знаменитый мокрушник? — ухмыльнулся щербатый стражник. — Сейчас, когда рядом нет беззащитной женщины, которой можно прикрыться, как щитом, ты не смотришься молодцом.

70
{"b":"149162","o":1}