Дэви сосредоточенно наморщил нос. Ви поняла, что сталкер имеет в виду, но не знала, какое нужное слово он хочет найти.
— Зов! — наконец нашелся сталкер. — И этот зов означает смерть.
— С помощью магии кто-то вызвал Охотника, — медленно проговорила Ви, складывая слова сталкера в предложение.
Вюрдмайстер использовал магию, а Ви обладает талантом.Значит, Охотник может появиться здесь в любую минуту.
— Мне трудно понять твои слова. У них слишком много значений, — нахмурился сталкер.
— Куда ты меня поведешь? — поинтересовалась Ви, а про себя подумала, что выбора у нее фактически не остается.
Сковавшее тело напряжение прошло, и пальцы скользнули вверх, как будто девушка хотела стряхнуть приставшую к брюкам грязь. На самом деле она хотела удостовериться, что кинжалы находятся в положенном месте, но они куда-то исчезли.
Сталкер спокойно следил за ее действиями. Нет, Ви проверила все как следует. Кинжалов не было.
— Мы пойдем в Часовню, — ответил на ее вопрос сталкер.
Дэви повернулся к Ви спиной и, став на колени перед трупом, принялся что-то тихо бормотать на незнакомом языке. Затем трижды плюнул на покойника и произнес проклятия, не прибегая к грязным ругательствам, которыми пользовалась сама Ви. Он просто посоветовал душе вюрдмайстера посетить иммурскую преисподнюю.
— Пойдешь со мной? — спросил Дэви, протягивая девушке кинжалы.
— Да, — откликнулась Ви и с опаской взяла свое имущество. — Пойдем.
— Тогда в путь. Демон вышел на охоту. Медлить нельзя.
12
Еще в те времена, когда Дориан учился на Хот'салара, Целителя, он изобрел короткое заклинание, которое убивает жизнь, обитающую в желудке, и помогает имитировать симптомы инфлюэнцы. Удивительные последствия проявляются через день-два. Несколько раз Дориан использовал свое умение в далеких от науки целях, что несказанно позабавило Солона и Фейра. И вот сейчас эпидемия «инфлюэнцы» обрушилась на евнухов, в результате чего на Недомерка взвалили множество дополнительных обязанностей, с которыми он был не знаком, и ему приходилось трудиться день и ночь не покладая рук. Во избежание каких-либо подозрений Недомерок предусмотрительно позаботился о том, чтобы переболеть первым.
Сегодня слегли два евнуха, пользующихся самым большим доверием. И вот Недомерок уже поднимается по лестнице, ведущей в Тигриную башню, неотапливаемое уродливое сооружение из базальта, которое, кажется, вот-вот рухнет, стоит ветру подуть чуть сильнее. Он проходил мимо тысяч огромных сумчатых кошек, похожих на волков, с непомерно огромными животами, клыками, напоминавшими острые сабли, и покрытым оранжево-черными полосами туловищем. Куда ни посмотри, непременно встретишься взглядом с саблезубым тигром. Повсюду висели гобелены, гравюры и картины, на которых тигры пожирали детей, стояли статуэтки, изображавшие этих же тварей, и древние, пропитавшиеся пылью и грязью чучела в ожерельях из тигриных зубов. Вся обстановка представляла собой чудовищную мешанину, ни о каком едином стиле не шло и речи. Для Бертольда Урсуула любой предмет представлял интерес, только если на нем, в том или ином виде, был изображен саблезубый тигр.
Поднявшись на вершину башни, Дориан совсем выдохся и продрог от холода. Мнимый евнух сильно переживал, что еда, которую он нес, совсем остыла. А еще он с трепетом ждал встречи с заключенной в башню пленницей. Если она, как некоторые жены и наложницы, наделена талантом,то почувствует исходящую от него магическую силу. Любая женщина, обнаружившая изменника, немедленно его выдавала.
С замиранием сердца Дориан постучал в дверь, а когда она открылась, он едва не задохнулся от волнения.
Он увидел девушку с огромными черными глазами и длинными темными волосами. Она была изящна, и красоту фигуры не скрывала даже бесформенная одежда. На юном лице отсутствовали какие-либо следы косметики. Украшений девушка тоже не носила. Красавица улыбнулась, и сердце Дориана на мгновение остановилось. Они никогда не встречались, но он узнал эту улыбку. Он уже видел ямочку на левой щеке, чуть больше той, что украшает правую щеку. Да, это она.
— Моя госпожа, — обратился к ней Дориан.
Девушка снова улыбнулась. Хрупкая женщина с добрыми грустными глазами. Какая же она юная!
— Ты разговариваешь, — удивилась она. Голос девушки был легким, чистым и звучным. Таким голосом только петь прекрасные баллады. — Раньше ко мне присылали только глухонемых евнухов. Как тебя звать?
— Разговор с вами означает для меня смерть. И все же скажите, вы их боитесь? — спросил Недомерок.
Назвав свое настоящее имя, он сделает решительный шаг, и пути назад уже не будет. Но как же хочется бросить это имя к ее ногам и отдаться на милость любимой женщины, стать зависимым от ее прихоти. Нет, это полное безумие, такое же, как в тот раз, когда ему удалось выпутаться, отказавшись от пророческого дара.
Дженин молчала, покусывая губу. А губы у нее были пухлые и, несмотря на стоявший в башне холод, розовые и свежие. Дориан (так как раб Недомерок не посмел бы дать волю фантазии) не устоял перед искушением и представил, как целует эти нежные, чувственные губы. Он заморгал, отгоняя наваждение, и поразился, что девушка задумалась над его вопросом. В Халидоре страх считается проявлением мудрости и осмотрительности.
— Здесь мне всегда страшно, — наконец ответила она. — Я тебя не выдам, но что, если меня станут пытать? — Дженин нахмурилась. — Да, я могу предложить совсем немного. Обещаю оправдать твое доверие и держаться из последних сил. Ах, какая убогая, нищенская клятва! Впрочем, у меня ведь отняли все богатства.
Ее лицо снова осветила очаровательная грустная улыбка.
Как же Дориан ее любит! Не иначе Господь, спасший ему жизнь, проявляет милосердие. Разве может все случиться так быстро? Дориан никогда не верил в любовь с первого взгляда, называя внезапно вспыхнувшее чувство страстью и вожделением. Вот и сейчас, глядя на Дженин, он испытывал к ней и то и другое. Но к безумной страсти примешивалось и другое удивительное чувство, как при встрече с давнишним другом. Его друг Антониус утверждал, что подобные вещи происходят, когда встречаются люди, которые были знакомы во время одной из прошлых жизней. Сам Дориан в это не верил. Возможно, Дженин приходила к нему в видениях. В Ревущих Ветрах он неделями пребывал в трансе, и, хотя являвшиеся ему образы стерлись из памяти, Дориан знал, что в своих видениях провел много времени вместе с этой женщиной. Возможно, они были предвестниками любви. А Дориан не сомневался, что встретил настоящую любовь, женщину, которой без колебаний отдаст тело, ум и душу, все свое будущее, все надежды и чаяния. Он женится только на Дженин, и ни на какой другой женщине. И она родит ему сына. Или он вовсе не появится на свет.
Значит, его настигла любовь… или безумие, которого Дориан так долго боялся.
— Здесь меня называют Недомерком, — сказал он. — На самом деле я — Дориан Урсуул, первый законный сын и наследник Гэрота Урсуула, но меня давно вычеркнули из Цитадели за предательство короля-бога и его принципов.
— Не понимаю, — растерялась девушка, слегка наморщив лоб. В своих видениях Дориан видел эту морщинку, когда она горестной линией пролегла поперек лба. Он с трудом сдержал желание протянуть руку и стереть морщинку с чела любимой. Это было бы недопустимой фамильярностью с его стороны. Господи, а он-то думал, что забыл о смущении, расставшись с даром провидца! — Почему же ты здесь?
— Я пришел за тобой, Джени.
— Можешь называть меня «ваше высочество». — Лицо девушки сделалось жестким. — Или, поскольку ты подвергаешь себя страшному риску, называй меня Дженин.
— Да, разумеется, ваше высочество.
У Дориана закружилась голова. Вот он, принц крови, стоит перед юной девушкой, и она разрешает называть себя только полным именем. Это раздражает и наполняет душу разочарованием. Любовь с первого взгляда сама по себе — штука скверная, а уж если она еще и безответная… Впрочем, если бы Дженин бросилась ему на шею, он счел бы ее легкомысленной кокеткой.