Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы — шинга Са'каге, — чуть слышно ответил бард.

Мамочка К. была готова к такому ответу, тем не менее высказанная в лицо правда вдруг вызвала страх. Однако не по этой ли причине она наняла Куогли Марса? Сначала заплатила за пьесу для флейты, а потом велела своим осведомителям намекнуть поэту, что у нее имеется интересный сюжет, который Куогли непременно захочет воплотить в одном из своих творений. И все же этот парень слишком умен, что делает его опасным.

— Как ты догадался? — спросила она барда.

— Всем известно, что вы были правой рукой Джарла, а когда он пропал, работа в Са'каге шла своим чередом. Псы Агона продолжали тренировки, в установленный срок наступила Ночь крови, а тела головорезов не плавали в реке Плит. Са'каге не отложит до лучших времен борьбу за право наследования только потому, что идет война. Ведь вы являетесь шингой уже больше месяца.

— А пятнадцать лет не хочешь? — тяжело вздохнув, ответила Мамочка К. — Я всегда стояла за спиной у очередной шинги-марионетки. Знаешь, ведь шинги не умирают своей смертью.

— Так что же вы хотите купить? Полагаю, нечто большее, чем пьеса для флейты.

— Хочу, чтобы ты исполнил песнь, рассказывающую о тайнах Тэры Грэзин.

— А вам они известны? — поинтересовался Куогли.

— Разумеется.

— Вы ими со мной поделитесь?

— Нет.

— Но почему?

— Потому что я зарабатываю на жизнь ложью, и ты это прекрасно знаешь. Потому что правда губительна, а ты прославился тем, что умудряешься добыть ее, где только можно.

— Итак, если реку нельзя перекрыть плотиной, можно направить ее в нужное русло. И как вы намерены от меня откупиться?

— Тебя интересуют не только деньги? — осведомилась Мамочка К., прекрасно зная ответ.

— Угадали.

— Тогда я дам то, что ты хочешь, — пообещала она.

— Хочу знать вашу историю. Придется ответить на все вопросы, которые я задам, и, если солжете, я воспользуюсь этим рассказом и представлю вас в самом нелицеприятном свете.

— Послушай, ты сейчас вводишь меня в искушение претворить предсказание в жизнь и прибегнуть к услугам мокрушника, который скрывается за занавесками и с радостью тебя прикончит. Видишь ли, правда из уст уличной девки имеет слишком много острых углов. Я поведаю свою историю и не пощажу себя, но ни за что не выдам секретов людей, которых моя откровенность может погубить. Я подпишу себе и им смертный приговор, а некоторые из этих людей заслуживают лучшей участи. Итак, я расскажу о себе и о Са'каге столько, что тебе и не снилось, но на этом моя помощь заканчивается. А ты поклянешься молчать о том, что услышал, в течение года. Мне нужно закончить важные дела.

Лицо Куогли позеленело от страха, что придало ему еще большее сходство с лягушкой.

— Вы меня обманываете, и за занавесками нет никакого мокрушника, — сказал он дрожащим голосом.

— Разумеется, там никого нет, — успокоила барда Мамочка К. Странно, что Куогли так струхнул. — Так мы договорились?

Куогли засопел носом, будто хотел унюхать наемного убийцу, а поняв, что опасность не грозит, потихоньку стал приходить в себя.

— Да, если расскажете о своих мотивах. Не верю, что вы все затеяли из-за видений какой-то девки.

Мамочка К. согласно кивнула.

— Если бы Логан Джайр стал королем, возможно, мечта Джарла о создании новой Сенарии осуществилась бы, и для таких девчонок, какими когда-то были мы с сестрой, и для всех цеховых крысят жизнь стала бы другой.

— Какое трогательное человеколюбие, — с сарказмом заметил Куогли.

Мамочка К. сдержалась и не позволила гневу выплеснуться наружу.

— У меня есть дочь.

— Это для меня новость.

— Знаешь, маэстро, я самая богатая и могущественная особа в стране. Но власть шинги умирает вместе с ней, и мое богатство растащат те, кому в конце концов удастся меня убить. Рождение дочери обошлось дорого. Я потеряла любимого мужчину и едва не лишилась жизни. И все равно, какие бы испытания мне ни пришлось из-за нее пережить, их нельзя сравнить с опасностью, которой она из-за меня подвергается. Мне нужно, чтобы Логан Джайр стал королем, потому что только так я могу узаконить свое положение и передать дочери по наследству хоть что-нибудь, кроме смерти.

— То есть вы пришли не как торговка и даже не как королева всех купцов. — Глаза Куогли расширились от изумления. — Вы собираетесь посадить на престол новую династию. Чем вы заплатите за осуществление своих планов?

— Об этом я расскажу после коронации. Так мы договорились?

— Вы хотите, чтобы я за три дня узнал все грязные тайны королевы да еще сложил песню? Но это же нелепость. Невозможно. Во всей Мидсайру не найдется барда, способного на такой подвиг. И все же… — он сделал театральную паузу, и Мамочка К. едва удержалась от желания закатить глаза к небу, — и все же я не простой бард, а истинный гений и исполню вашу просьбу.

— Пой свою песнь, бард, и ничего не бойся. Я позабочусь, чтобы ее никто не прервал.

Куогли заморгал и снова подозрительно зашмыгал носом.

— Вспомнил! Головная нота: бергамот и гальбанум, и еще что-то третье. Не могу определить. Серединные ноты жасмина и нарцисса наслаиваются на базовые ноты ванили, ириса, зверобоя и аромата леса. Эти духи мне показал сам Нуэк вин Бремар, королевский парфюмер Алитэры. Он сказал, что они принадлежат королеве, и никто, кроме нее… — Он внезапно умолк и с изумлением уставился на Мамочку К., облизывая толстые влажные губы. — Позвольте заметить, мадам, вы в одинаковой степени пугаете и заинтриговываете.

— Знаешь, маэстро, — хмыкнула в ответ Мамочка К., — ты вызываешь у меня похожие чувства.

Резаный Врабль пришел, как всегда, вовремя. На сей раз встреча была назначена в дворцовом саду, который украшало множество статуй. На Резаном Врабле было разноцветное одеяние гекатонарха, длинные рукава которого закрывали ритуальные шрамы на руках, а риза скрывала от глаз сетку шрамов на груди и шее.

— Ну что, дитя мое, — обратился он с кривой усмешкой к Таре, — хочешь исповедоваться в прежних грехах или взять на душу новые?

Тэра Грэзин смерила Врабля презрительным взглядом.

— Твое появление в роли священника выглядит богохульством.

— Из сотни богов должен быть хоть один, наделенный чувством юмора. Что у вас задело, ваше высочество? Если люди заметят, что наш разговор затянулся, то и вправду решат, что вы надумали исповедоваться.

— Я хочу, чтобы ты убил Логана Джайра, и чем скорее, тем лучше.

Тэра почесала забинтованную руку, которую проткнул невесть откуда взявшийся призрак. Рана заживала очень медленно.

Резаный Врабль сплюнул на посыпанную белым гравием дорожку, напрочь позабыв о своем намерении выступить в роли священнослужителя.

— Я заплачу в два раза больше, чем за убийство Дарзо Блинта.

— Забавно, ты тогда утаила, что предстоит убить Блинта, и призналась, когда дело было сделано.

— Но ведь все прошло удачно.

— Только потому, что я застал его врасплох, — признался Врабль.

— Кажется, ты говорил, что сражался с ним один на один? — спокойно заметила Тэра.

— Так и было! — вспыхнул Врабль. — Нелегкое дело. А ты заплатила оскорбительно мало. Просто смехотворная цена за такую услугу.

— Ах вот оно в чем дело! Опять торгуешься. Какая тоска! Назови свою цену, убийца.

— Да, я наемный убийца, тебе, черт возьми, это хорошо известно. И я убил Дарзо Блинта. Что до цены — торговаться не стану.

— Сколько?

Как же болит рука! Она надела платье с длинными плотными рукавами, чтобы скрыть от посторонних глаз забинтованную руку. В присутствии проклятого Врабля даже нельзя прикоснуться к ране. Мерзавец тут же донесет Са'каге.

— Трудная работенка. Говорят, герцог Джайр в роще Пэввила прикончил великана пятидесяти футов ростом. А еще говорят, ему служит безумец с зубами, как пила, который разрывает людей пополам, и двуногий волкодав, да еще тысяча девок на лошадях в придачу. Я даже слышал о демоне, явившемся спасти Логана во время переворота. У этого человека множество друзей, которые наведут страх на любого, и все они превратятся в грозных врагов наемного убийцы, который осмелится посягнуть на жизнь Джайра.

47
{"b":"149162","o":1}