— Доброе утро, вождь.
Лантано Гаруваши относился к редкому типу людей, которые с обнаженным торсом имеют более грозный вид, чем облачившись в боевые доспехи. На его теле отсутствовал жир, но в отличие от большинства других искусных фехтовальщиков, имеющих, как и сам Кайлар, худощавое телосложение, у Гаруваши был богатырский торс кузнеца, и под кожей четко вырисовывались мощные мускулы. На руках, груди и животе виднелись неглубокие шрамы, ни один из которых не повредил мышцы и не мешал свободе движений. Раны, которые говорят о том, что получивший их человек лишь изредка допускает незначительные ошибки.
Лантано Гаруваши встряхнул головой, как будто отгоняя сон, и Кайлар понял, что это продуманный жест, демонстрирующий привязанные пряди волос более чем шестидесяти поверженных врагов. Послышался перестукивающий звук, словно в чаше перекатывались мраморные шарики.
— Я ждал тебя.
Лантано Гаруваши грустно улыбнулся Кайлару.
Кайлар не верил глазам. Неужели вождь спит так чутко, что его может разбудить тихий шелест бумаги на расстоянии пятидесяти футов?
— Если бы ты действительно меня ждал, то выставил бы вокруг палатки пятьдесят са'кьюраев.
— Я понял, что ты придешь, когда мой часовой сообщил о шутке со связанными рейтузами.
— Он сообщил об этом? — От удивления у Кайлара отвисла челюсть.
Гаруваши с довольным видом улыбнулся. Кайлару хотелось увидеть на лице вождя хотя бы тень самодовольства, но его улыбка была на редкость заразительной.
— Я его слегка наказал и щедро наградил, на что он и рассчитывал.
— Вот сукин сын!
Всякий раз, когда Кайлар делал что-нибудь, кажущееся вполне уместным, то неизменно получал по физиономии.
«Ну что, получил еще один урок?» — ехидно поинтересовался ка'кари.
Кайлар не обратил внимания на издевку.
— Значит, если ты ждал моего прихода, то все эти бумаги — полная чушь и обман? — Он бросил карты и планы на стол. — И обоза с продовольствием тоже нет?
— Обоз вот-вот придет. — С лица Гаруваши исчезла улыбка. — Если не веришь, подожди пару дней. Неужели ты думаешь, что все эти донесения успели написать после того, как ты подшутил над часовым? Ведь, как ты сам понимаешь, это огромная работа. И с моей стороны было бы непростительной глупостью загубить все труды, заявив, что я тебя давно жду.
Кайлар в недоумении заморгал.
— Так в чем заключается игра?
— Можем ли мы быть друг с другом откровенными? — спросил Гаруваши, натягивая на себя одежду.
— В этом случае мы сумеем добиться лучших результатов, чем если вдруг надумаем лгать и играть друг с другом в прятки.
Гаруваши немного помедлил, а потом сказал:
— Твои слова справедливы. Что ж, ночной ангел, знай: я хочу стать королем.
— Верховным королем? — переспросил Кайлар.
— Ты говоришь так, будто в этих словах для тебя скрывается тайный смысл, — пришел в недоумение Гаруваши.
— Просто до меня дошли кое-какие слухи, — отозвался Кайлар, проклиная в душе свою глупость.
— С какой стати мне становиться верховным королем? Сенария и Кьюра — маленькие страны и находятся рядом, а короли-вассалы превратятся в моих соперников. — Он махнул рукой, словно отгоняя ненужную мысль, и принялся завязывать вокруг талии шелковое кимоно. — Через год я стану королем Кьюры. Я добился славы, и она способствует достижению моих целей. Однако в нашей столице Эну спесивая знать называет меня варваром. Они признают мое воинское искусство, но разве может мясник и убийца стать королем? Вот таким нападкам они подвергают всех выдающихся людей. Поэтому у меня есть некоторый интерес захватить город без убийств и кровопролития. Мы оба хорошо знаем, что я могу взять Сенарию штурмом, ведь я дал тебе достаточно времени для изучения моих бумаг.
— Так чего же ты добиваешься? — поинтересовался Кайлар.
— Капитуляции, полной и безоговорочной. Даю слово, что буду милосердным. Весной мы уйдем, и я заявлю свои претензии на престол, а когда его получу, еще раз подарю эту страну вашей королеве.
Кайлар не мог скрыть раздражения, которое вызвали слова Гаруваши, и это не укрылось от внимания вождя.
— Ты хочешь, чтобы королем стал герцог Джайр? Договорились. Я даже верну половину королевской казны. Кроме того, в течение зимы мои воины расправятся с Са'каге. Скажи, неужели ради этого не стоит пойти на кое-какие жертвы и позволить нам здесь перезимовать? Неужели они ценятся выше половины казны?
«Особенно если учесть, что казна совершенно пуста», — услужливо подсказал ка'кари.
Кайлар понял, что Гаруваши известно положение дел в Сенарии. Он знает, что халидорцы забрали отсюда все, что смогли вывезти. Просто он предлагает королеве победу, чтобы потешить ее гордость. Не желаешь ли получить половину пустой казны? И пусть кьюрцы разносят по всему свету молву о щедрости Гаруваши, что еще больше укрепит его репутацию как человека благородного. Никто и не вспомнит, что казна пуста.
— Хочешь, чтобы Сенария доверилась тебе? Делаешь подобное предложение народу, который совсем недавно страдал под властью самого жестокого из известных тиранов?
— Да, это трудно, — пожал плечами Гаруваши. — Можно поступить так, как хотите вы. Однако, если моим людям придется заплатить за этот город своей кровью, они прольют и чужую кровь. Отнеси эти бумаги королеве и подожди несколько дней и убедись, что я не блефую. Кстати, должен заметить, что запланированная на утро атака не является свидетельством военного гения. Бросьте своих кроликов против прекрасно обученных рыцарей, и осаде сегодня же придет конец.
— Атаки не будет. — Кайлар махнул рукой. — Действительно, глупая затея.
— Значит, у тебя есть силы изменить ход событий. Это меня и интересовало.
Сказанное мимоходом замечание Гаруваши поразило Кайлара в самое сердце. Он с небрежным видом ведет переговоры о десятках тысяч жизней и судьбе всей страны. Как он мог до такого дойти?
Как это воспримет Логан? Кайлар может следовать данной клятве и подчинится, но не допустит победы Тэры. Нет, он не станет убивать Тэру. Вместо него это сделает Лантано Гаруваши.
Гаруваши — человек достойный и честный, тем не менее эти качества не всегда сочетаются с добротой. По кьюрским обычаям не нужно просить прощения за вырванную из других рук власть. Он исполнит клятву и проявит милосердие в том виде, как сам его понимает. Кайлар знает его недостаточно хорошо, чтобы представить, во что может вылиться обещанное милосердие. Кьюрская знать называет Гаруваши варваром. А что, если они правы?
Однако Сенария ставит на карту не только жизни людей. Кайлар недолго оставался в городе после убийства короля-бога Гэрота Урсуула, но из уст в уста передавались истории о тех событиях, и в них слышалась гордость, которую люди испытывали по поводу Ночи крови.
Сенария сгорела дотла, и на пепелище пробиваются ростки чего-то нового и хорошего. Возможно, Сенария является землей, где все малое становится великим, несмотря на огромные, кажущиеся непреодолимыми трудности и тяжкие испытания, которые пришлось пережить. Так было во время Ночи крови и битвы в роще Пэввила. Или она служит козлом отпущения для Мидсайру, и соседи будут вечно нарушать ее границы? Неужели их агрессию может остановить только полное разложение страны, когда гниение проникнет так глубоко, что никто не захочет ею править?
В Сенарии есть великие люди, такие как Мамочка К., Логан, граф Дрейк и Дарзо. Они настоящие исполины. Разве они не могут стать героями, как случилось бы в любой другой стране? И тогда Резаный Врабль стал бы прославленным воином, а не наемным убийцей. Кайлар думал о счастливой судьбе Сенарии, но на пути стояли две преграды: войско Лантано Гаруваши и Тэра Грэзин.
— Пожалуй, я не позволю тебе совершить задуманное, — сказал Кайлар.
Гаруваши уже полностью оделся и стоял перед Кайларом, засунув большие пальцы рук за пояс, где обычно висели мечи. Вероятно, такая поза была для него привычной и означала прямую угрозу для всякого, кто смеет усомниться в искусстве Гаруваши. Он небрежным жестом вынул пальцы из-за пояса и обратился к Кайлару: