Литмир - Электронная Библиотека

– Дженнет?

– Прости? – Дженнет вздрогнула при звуке материнского голоса.

– Я спросила: уверена ли ты, что Блэкберн тоже любит тебя?

– Я точно не знаю.

– Ты не думаешь, что следует выяснить это до того, как планировать жизнь, которая может не состояться?

Дженнет тихо вздохнула. Что, если он ее не любит? Она всегда говорила, что хочет такого брака, какой был у ее родителей, – брака, основанного на взаимной любви. Она наблюдала, великосветские браки без любви и предпочитала остаться старой девой вместо того, чтобы заключить подобный союз. А еще она знала нескольких женщин, которые любили своих мужей, но в ответ ничего не получали и становились озлобленными, особенно если их мужья заводили любовниц.

– Дженнет?

– Но как мне узнать, любит ли он меня?

– Существует только один способ, – улыбнулась ей мать. – Ты должна признаться ему в своих чувствах. Если он тоже любит тебя, то скажет об этом.

– А если не любит?

– Тогда тебе придется принять очень важное решение. Как ты думаешь, он мог бы полюбить тебя? Или он из тех мужчин, кто женится на тебе ради твоих денег, а потом вернется к любовнице?

Теребя платье, Дженнет с такой силой прикусила нижнюю губу, что почувствовала металлический привкус крови.

– Я не знаю. Ему известно, что я получила наследство. А так как его отец и брат проиграли…

– Он добивался тебя только ради твоих денег?

– Поначалу да. И когда я сказала, что найду ему невесту, такой вариант его, очевидно, вполне устроил. Мама, думаешь, он может быть игроком?

– Гм-м… – протянула ее мать. – Думаю, единственный человек, который может дать тебе правдивый ответ, – это Блэкберн. Когда вы стали близки?

Дженнет пришла в замешательство и почувствовала, как у нее покраснели щеки. Она не могла сказать матери, когда это случилось на самом деле, иначе ее мать настояла бы на браке независимо от того, любит ли Дженнет Мэтью или нет.

– Когда мы хотели поговорить о том, какого типа женщина подойдет ему в невесты. Он говорил о своих имениях, и нельзя было не увидеть его заботы о земле и об арендаторах.

– И тебе захотелось быть той, кто поможет ему. – Мать выразительно приподняла темные брови.

– Больше всего на свете, – кивнула Дженнет.

– Тогда ты должна пойти и поговорить с ним, выяснить, что он чувствует к тебе, а потом ты сможешь принять решение, отправиться ли во Флоренцию или остаться здесь с твоей семьей и мужем.

Дженнет наклонилась и поцеловала мать в мягкую щеку.

– Я не могу одна пойти к нему домой.

– Я знаю, что я смогла бы, будь я на твоем месте, – улыбнулась ей мать.

– Спасибо, мама.

– Ты знаешь, на какое решение я надеюсь, – заметила она с улыбкой. – Иди и скажи этому молодому человеку, как сильно ты его любишь.

Сдув пыль с письменного стола отца в кабинете своего лондонского дома, Мэтью решил, что когда-нибудь все будет по-другому. И если он женится на Дженнет, то ждать этого долго не придется. Хотя мысль о том, чтобы жениться на ней, когда брат пригрозил лишить ее бабушкиного наследства, должна была бы раздосадовать его, но этого не произошло. Мэтью знал, что они найдут способ выжить и без денег Дженнет.

Перебрав письма, полученные от кредиторов, он понял, что прежде, чем поговорить с Дженнет, нужно заняться еще одним крайне неприятным делом, и, взглянув на каминные часы, решил, что к полудню Ванесса, наверное; уже встала с постели. Надевая пальто, Мэтью планировал свой день: сначала к Ванессе, а потом навестить Дженнет в доме ее матери.

Прежде чем сделать Дженнет предложение, он должен узнать, сможет ли она когда-нибудь полюбить его так, как любила Джона. Если она считала, что существует хотя бы малейший шанс, он попросит ее руки.

Следуя своему плану на день, Мэтью отправился в дом к Ванессе. Было холодно, и пока Мэтью пешком шел через восемь кварталов, на его старую касторовую шляпу упало несколько снежинок, вокруг домов кружился ветер, и Мэтью пожалел, что не поехал верхом, чтобы сократить время.

Он поднялся по ступенькам ее дома и, громко постучав молотком, ждал, пока наконец Дейвис не открыл дверь.

– Добрый день, милорд, – нахмурившись, поздоровался Дейвис. – Она вас ожидает?

– Не знаю.

– Понимаю. – Он открыл дверь и пригласил Мэтью войти. – Пожалуйста, подождите в гостиной, а я узнаю, примет ли она.

– Скажите ей, что я настаиваю, чтобы мы поговорили.

– Да, сэр.

Ожидая в гостиной, Мэтью отметил, что за восемь недель, прошедших с тех пор, как он порвал с Ванессой, ничего не изменилось, и задумался, нашла ли она себе нового покровителя.

– Мэтью! – воскликнула Ванесса, входя в комнату. – Вот это неожиданность!

– Безусловно. Могу предположить, это означает, что в последние три дня ты не разговаривала с Хантли? – грубо спросил он. Каждый раз, думая о том, что едва не случилось с Дженнет, Мэтью приходил в ярость.

– Я… я не понимаю, о чем ты говоришь. – Она слегка нахмурилась. – Хантли не мой покровитель.

– Я и не утверждал обратного, но мы оба знаем, что он этого желает, – бросил Мэтью.

– Ну, мы это знали, когда я выбрала тебя, – отозвалась Ванесса. – Чаю, милорд? – предложила она, когда Дейвис принес поднос с чаем и поставил его на столик перед диваном.

– Нет. Я пришел только за ответами, Ванесса.

– Я ужасно соскучилась без тебя. – Она подошла и нежно поцеловала его. – А ты тосковал по мне?

– Нет.

– О-о! – Ее лицо потеряло все краски. Она села на диван и налила себе чашку чая. – Тогда зачем ты здесь?

– Думаю, ты знаешь, зачем я здесь, поэтому просто скажи мне, почему ты втянула в это Хантли. – Теряя терпение, Мэтью прислонился к фортепьяно и сложил руки на груди.

– Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь. Что именно сделал Хантли, и какое отношение это имеет ко мне? – с невинным видом спросила Ванесса и отпила глоток чая.

– Он сказал мне, что ты попросила его изнасиловать леди Дженнет.

– Я никогда не говорила, чтобы он насиловал ее. – Она злорадно рассмеялась и поставила чашку на стол.

– Тогда о чем ты его просила? – Мэтью повысил голос.

– Он сказал мне, что ты и леди Дженнет сближаетесь, а мы с тобой, Мэтью, оба знаем, что она неподходящая для тебя женщина. – Ванесса с довольным видом откинулась на спинку дивана.

– Ванесса, что ты просила его сделать?

– Я просто намекнула, что если бы он соблазнил леди Дженнет, я, возможно, согласилась бы на его покровительство, – пожала плечами она.

– Правда?

– Да. Леди Дженнет только сделает твою жизнь еще хуже, чем она уже есть, – ответила Ванесса.

– И каким именно образом она сделает мою жизнь такой ужасной? – Мэтью стиснул кулаки.

– Ну, подумай о грязных сплетнях, которые начнутся, если ты решишь жениться на ней. Вы оба станете изгоями в обществе. Тебе, возможно, даже придется жить в уединении в одном из своих разрушающихся имений. – Закатив глаза, Ванесса продолжила язвительные высказывания в адрес Дженнет: – Леди Дженнет возненавидит тебя за то, что ты так опозорил ее, а последующий скандал погубит репутацию и ее семьи тоже.

– Значит, ты взялась за то, чтобы испортить жизнь леди Дженнет, и для этого Хантли чуть не изнасиловал ее.

– «Чуть»? – тихо пробормотала она.

– Да, чуть. Ему не повезло. Брат леди Дженнет и я остановили его, прежде чем это случилось.

– Понятно. – Ванесса сделала вид, что расправляет юбки. – И все же, Мэтью, она не захочет оказаться в дурацком положении, выйдя за тебя замуж.

– А тебе не кажется, что это решать ей, а не тебе? – Мэтью не мог поверить, что эта женщина, очевидно, не испытывает угрызений совести за то, что она сделала Дженнет. Как мог он так сильно ошибаться в Ванессе?!

С трудом сглотнув, Ванесса выпрямилась на сиденье и прошептала:

– Ты любишь ее?

– Да.

– Но ты не собирался влюбляться ни в нее, ни в какую-либо другую женщину, – всхлипнула Ванесса.

49
{"b":"141716","o":1}