Литмир - Электронная Библиотека

– Сделать предложение.

«Сделать предложение». Однако мысль о том, что Дженнет ему откажет, принесла слишком много воспоминаний пренебрежительном отношении к нему собственных родителей. Он был вторым сыном, и пока Дэвид был здоров, не было необходимости уделять младшему сыну какое-то внимание. Мэтью мысленно встряхнулся: теперь все это уже не имело значения.

– Я подумаю над твоими словами.

– Сделай больше – попроси Дженнет выйти за тебя замуж.

– Давай войдем в дом и поприветствуем леди Астон, чтобы все видели нас в одежде для верховой езды, – предложил Мэтью, горя желанием сменить тему, потому что в данный момент его жизнь стремительно выходила из-под контроля.

Сделав круг, они подошли к парадной двери дома, и дворецкий, распахнув ее перед ними, впустил их внутрь.

– Добрый день, милорды.

– Добрый день, Гановер, – нарочито громко ответили оба и неторопливо пошли в сторону парадной гостиной, из которой доносились женские голоса.

Мэтью пытался различить голоса и, наконец, узнал высокомерный тон леди Астон.

– Ее нет целый день. Думаю, кто-то из нас должен поехать и убедиться, что с леди Дженнет все в порядке. Но еще хуже, что лорд Блэкберн тоже куда-то пропал.

Болтовня снова стала громче, и Мэтью ускорил шаги.

– Кто-то назвал мое имя? – спросил он, остановившись вместе с Сомертоном на пороге гостиной.

– Лорд Блэкберн? – У леди Астон побелело лицо. – Никто не видел вас уже несколько часов, и мы подумали…

– Мы с лордом Сомертоном ездили верхом.

– О-о! – выдохнула она, и легкий румянец окрасил ее щеки.

– Я правильно слышал, вы что-то сказали о том, что леди Дженнет пропала?

– Ну… да.

– Тогда мы должны найти ее, она могла упасть, – сказал Мэтью и обратился к Сомертону: – Разыщи Селби.

– Он и леди Селби поехали верхом в Лондон за какими-то сувенирами, – отозвалась леди Астон.

Проклятие! Было бы лучше, если бы Селби поехал с ними. Взглянув на леди Астон, Мэтью непроизвольно сжал кулаки. Он нисколько не сомневался, что это она все тщательно спланировала и, по всей вероятности, заперла его и Дженнет в мансарде.

– Быть может, сначала стоит проверить вдовий дом,- предложила леди Астон, глядя вниз, на свои руки. – Я просила леди Дженнет взглянуть на него и посоветовать, как его обновить.

– Конечно, – чуть скривив губы, согласился с ней Сомертон. – Вы поедете с нами?

– Непременно. – Леди Астон выпрямилась в кресле. – Я только надену амазонку и присоединюсь к вам в конюшне.

– Будем с нетерпением ждать вашего появления, – сказал Мэтью.

Минута проходила за минутой, и Дженнет все ждала, когда же кто-нибудь приедет и выпустит ее. Короткие дневные тени быстро удлинялись, и вскоре должно было стемнеть. Мысль о том, чтобы провести в доме всю ночь, вселяла в Дженнет страх: без камина, который согревал бы комнату, и без свечей, чтобы освещать ее, часы до рассвета покажутся бесконечными.

Ей следовало настоять, чтобы Мэтью взял ее с собой. Они сумели бы придумать какую-нибудь историю, которой все поверили бы. От твердого деревянного стула, на котором она сидела уже целый час, у Дженнет разболелась спина, и она, встав, чтобы потереть ее, взглянула в окно и увидела группу всадников, направлявшихся к вдовьему дому.

– Слава Богу!

Чтобы все выглядело как можно более правдоподобно, Дженнет открыла окно и закричала:

– Помогите! Я заперта в мансарде!

Она увидела, как Сомертон и Мэтью осадили лошадей и указали на ее окно, а леди Астон, посмотрев наверх, в растерянности раскрыла рот.

– Мы идем, леди Дженнет! – крикнул ей в ответ Сомертон.

Внимательно прислушиваясь, Дженнет поняла, что группа прибывших спешилась и вошла на первый этаж. На волю случая нельзя, было полагаться, сцена должна выглядеть убедительно, и Дженнет из-за двери снова закричала:

– Я наверху, в мансарде!

– Наверх, – услышала она голос Мэтью.

– Я думаю, ключ в спальне, – сказала леди Астон.

Эта стерва, несомненно, знала, где именно лежит ключ. Наконец замок щелкнул, дверь, скрипнув, отворилась, и Мэтью, Сомертон, леди Астон и еще одна женщина толпой вошли в мансарду. Дженнет попятилась к лестнице, а леди Астон посмотрела на нее.

– Кто здесь с вами? – грозно спросила она.

– В каком смысле? Здесь никого нет. Я поднялась сюда, чтобы зарисовать комнаты в мансарде, и услышала, как кто-то запер дверь. Я колотила в дверь, а потом выглянула в окно, но понятия не имею, кто это мог быть. – Дженнет пошла вверх по лестнице в мансарду, чтобы забрать папку с эскизами и грифель.

Леди Астон, поднявшись вслед за ней, взглядом коршуна окинула комнату и даже заглянула под кровать и в небольшой одежный шкаф. К счастью, Дженнет проветрила комнату от мускусного запаха занятия любовью и поправила постель.

– Что она делает? – невинным тоном спросила Дженнет. – Ведь она сама попросила меня побывать здесь.

– Вот именно, – отозвался Мэтью. – Возникает логичный вопрос: почему она решила, что здесь с вами должен быть мужчина?

– Чуть раньше я скакала мимо, и перед домом было две лошади, – ответила леди Астон, бросив ему уничтожающий взгляд.

– Да, миледи. – Дженнет надеялась, что покрасневшие щеки говорят о ее замешательстве. – До того как мою дверь заперли, я была здесь, а какая-то пара вошла в одну из нижних спален и… ну… Думаю, они не знали, что я здесь, наверху.

– И кто именно был там, внизу? – полюбопытствовала леди Астон и поджала губы.

– Не могу сказать точно. – Дженнет потупилась, стараясь придать себе совершенно невинный вид.

– Думаю, вы знаете, кто был там. – Став перед Дженнет, леди Астон в упор смотрела на нее. – Уверена, вы что-то скрываете.

– Леди Дженнет, пожалуйста, если вы знаете, кто был здесь, скажите леди Астон, – тихо попросил Мэтью.

Дженнет посмотрела на Мэтью, потом на Сомертона и медленно покачала головой.

– Да, скажите мне, – потребовала леди Астон и, сложив руки на груди, ждала ответа.

– Женщина называла его Робертом, – с преувеличенно тяжелым вздохом ответила Дженнет.

– Роберт? – Леди Астон побледнела.

– Да, мадам, – прошептала Дженнет.

– А имя женщины вы слышали?

Дженнет кивнула, но ей не хотелось выдавать имя несчастной служанки. Дженнет сомневалась, что, пуская лорда Астона в свою постель, молоденькая девушка предоставляла себе, сколько неприятностей ее может ожидать.

– Назовите мне ее имя, леди Дженнет, – во весь голос потребовала леди Астон.

– Энни, – сказала Дженнет.

– И что они делали там, внизу?

– О, мадам! Я не могу точно сказать. – Дженнет отвернулась от пристального взгляда леди Астон.

– Постарайтесь, – настаивала леди Астон.

– Раздавались такие звуки, словно у них…

– Что?

– …была любовная связь.

– Я убью его, – прошипела леди Астон, а подойдя к окну, пробормотала: – Как я могла прозевать их?

– Возможно, один из них и запер леди Дженнет в комнате, – высказал предположение Сомертон.

– Ну конечно. – Щеки леди Астон снова приобрели естественный цвет. – Вероятно, это дело рук этой маленькой проститутки, Энни. До наступления ночи ее ноги не будет в имении.

– Леди Астон, а что, если я ошиблась? – сказала Дженнет. – Их голоса были приглушенными и…

– Не старайтесь сохранить работу для этой шлюхи.

– Думаю, пора ехать, пока не стало темно, – вмешался Мэтью. – Нам еще нужно переодеться к обеду.

– А я должна принять ванну после того, как весь день пробыла в этом грязном доме. – Дженнет хотелось поскорее покончить со всем этим.

– Да, конечно, – отозвалась леди Астон. Она, несомненно, была расстроена тем, что стало известно о любовной связи ее мужа со служанкой.

А Дженнет переживала за ту девушку, за Энни, и решила, что, пожалуй, сможет найти ей работу: Виктория всегда искала кого-то, кто помогал бы ей заботиться о сиротах.

– Пойдемте,- сказал Мэтью.

Леди Астон с подругой в раздражении спустились по лестнице, а Дженнет беззвучно поблагодарила обоих мужчин – Мэтью и Сомертона. Если бы не план Сомертона, она была бы полностью и непоправимо опозорена. И хотя такая идея ей отчасти нравилась, Дженнет понимала, что это недопустимо и нельзя даже думать об этом.

44
{"b":"141716","o":1}