Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<b>– У ме<i>н</i>я все <i>н</i>ормаль<i>н</i>о, – медле<i>нн</i>о отозвался Джеффри. – Колтер, вы говорите, что слышали какие-то звуки… Вы, <i>н</i>авер<i>н</i>ое, просто вообразили, что слышали их.</b>

Колтер казался ошараше<i>нн</i>ым.

– Вообрази-ил? Cэ-эр! Может, вы м<i>н</i>е еще скажете, что в Господа Иисуса <i>н</i>е верите и в жиз<i>н</i>ь веч<i>н</i>ую? Разве вы <i>н</i>е пом<i>н</i>ите, как Ду<i>н</i>ка<i>н</i> Фромсли видел старика Паттерсо<i>н</i>а через два д<i>н</i>я после того, как его похоро<i>н</i>или, и старик светился, как болот<i>н</i>ый ого<i>н</i>ек?

<b>Скорее всего,</b> подумал Джеффри, <b>это и был болот<i>н</i>ый ого<i>н</i>ек плюс пар из бутылки Ду<i>н</i>ка<i>н</i>а Фромсли.</b>

– А еще полгорода видело того мо<i>н</i>аха-паписта, который разгуливает по сте<i>н</i>ам Риджхит-мэ<i>н</i>ора. Из Ло-о<i>н</i>до<i>н</i>а, прах его побери, и то две дамы приехали – из Психи-ического общества – <i>н</i>а <i>н</i>его посмотреть!

Джеффри по<i>н</i>ял, о каких дамах говорит Колтер. Две стареющие истерички, <i>н</i>авер<i>н</i>яка страдающие от резких перепадов <i>н</i>астрое<i>н</i>ия, обе какие-то изло-ма<i>нн</i>ые, как силуэты в детских ккижках «<i>н</i>арисуй и <i>н</i>азови».

– Привиде<i>н</i>ия существуют, как и мы с вами, сэ-эр, – серьез<i>н</i>о продолжал Колтер. – И пусть бы о<i>н</i>и там и были, <i>н</i>ичего, <i>н</i>о там звуки такие жуткие, зловещие, з<i>н</i>аете ли, и я теперь даже <i>н</i>е хочу проходить мимо кладбища, а завтра м<i>н</i>е <i>н</i>адо рыть могилу для малыша Ройдма<i>н</i>ов. Вот так-то.

Джеффри взмолился про себя, чтобы Господь <i>н</i>испослал ему терпе<i>н</i>ие, так как жела<i>н</i>ие <i>н</i>аорать <i>н</i>а этого глупого могильщика стало почти <i>н</i>епреодолимым. Только что о<i>н</i> мир<i>н</i>о дремал у ками<i>н</i>а, открытая к<i>н</i>ижка лежала у <i>н</i>его <i>н</i>а коле<i>н</i>ях, и тут явился этот Колтер, разбудил его… и теперь о<i>н</i> просыпался, и с каждой секу<i>н</i>дой усиливалась тупая боль от соз<i>н</i>а<i>н</i>ия того, что его любимой уже <i>н</i>ет <i>н</i>а свете. О<i>н</i>а уже три д<i>н</i>я в могиле… Скоро пройдет <i>н</i>еделя… потом месяц… год… десять лет. Горе, думал о<i>н</i>, подоб<i>н</i>о скале <i>н</i>а берегу океака. Со<i>н</i> – как прилив, о<i>н</i> при<i>н</i>осит облегче<i>н</i>ие. А когда пробуждаешься, каступает отлив, скала с<i>н</i>ова показывается <i>н</i>ад водой, <i>н</i>еотвратимо реаль<i>н</i>ая, о<i>н</i>а будет здесь веч<i>н</i>о, если только Богу <i>н</i>е будет угод<i>н</i>о смыть ее.

А этот дурак посмел явиться сюда и завести пустой разговор о привиде<i>н</i>иях!

<i>н</i>о Колтер выглядел таким <i>н</i>апуга<i>нн</i>ым, что Джеффри сдержался.

– Мы оче<i>н</i>ь любили мисс Мизери, то есть ее милость, – тихо проговорил о<i>н</i>.

– Да, сэ-эр, так о<i>н</i>о и было, – с жаром подтвердил Колтер, переложил шляпу в левую руку, а правой достал из карма<i>н</i>а в<i>н</i>ушитель<i>н</i>ых размеров крас<i>н</i>ый <i>н</i>осовой платок и оглушитель<i>н</i>о высморкался. Глаза его увлаж<i>н</i>ились.

– Мы все оче<i>н</i>ь скорбим о <i>н</i>ей. – Джеффри засу<i>н</i>ул руку под рубашку и при<i>н</i>ялся теребить би<i>н</i>ты.

– О да, сэ-эр, и мы скорби-им. – Колтер говорил в платок, <i>н</i>о Джеффри видел его глаза. Его гость действитель<i>н</i>о плакал, плакал всерьез, и поэтому Джеффри отбросил свое эгоистическое раздраже<i>н</i>ие. – О, сэ-эр, о<i>н</i>а была хорошей госпожой! Удивитель<i>н</i>ая о<i>н</i>а была госпожа, и прямо жутко смотреть, как убивается его милость…

– Да, о<i>н</i>а была хорошая, – мягко согласился Джеффри и почувствовал, что у <i>н</i>его самого слезы подступают к глазам – как будто дождь собирается в слав<i>н</i>ый леткий де<i>н</i>ь. – З<i>н</i>аете, Колтер, когда хороший человек от <i>н</i>ас уходит, когда уходит особе<i>нн</i>о дорогой для <i>н</i>ас человек, <i>н</i>ам бывает труд<i>н</i>о смириться с его уходом. Вот мы и воображаем, что этот человек все еще с <i>н</i>ами. Вы по<i>н</i>имаете, о чем я говорю?

– О да, сэ-эр! – восклик<i>н</i>ул Колтер. – <i>н</i>о эти звуки, сэ-эр! Вы бы их слышали!

– Так что это за звуки? – терпеливо спросил Джеффри.

О<i>н</i> полагал, что звуки, о которых говорит Колтер, – это <i>н</i>е более чем вой ветра, усиле<i>нн</i>ый воображе<i>н</i>ием, или же бормота<i>н</i>ие барсука <i>н</i>а берегу речки, протекающей <i>н</i>еподалеку от кладбища. О<i>н</i> соверше<i>нн</i>о <i>н</i>е был готов услышать ответ Колтера:

– Кто-то царапался, сэ-эр! Похоже <i>н</i>а то, что о<i>н</i>а там живая и хочет выбраться оттуда в мир живых, оче<i>н</i>ь похоже, сэ-эр!

ГЛАВА 2

Пят<i>н</i>адцать ми<i>н</i>ут спустя Джеффри в оди<i>н</i>очестве подошел к обеде<i>нн</i>ому столу. О<i>н</i> раскачивался, слов<i>н</i>о моряк <i>н</i>а палубе корабля в штормовую <i>н</i>очь. О<i>н</i> в самом деле <b>чувствовал</b>, как почва уходит у <i>н</i>его из-под <i>н</i>ог. О<i>н</i> мог бы поверить, что лихорадка, которую столь безоговороч<i>н</i>о предрекал ему доктор Шай<i>н</i>боу<i>н, н</i>ако<i>н</i>ец его <i>н</i>астигла, <i>н</i>о щеки раскрас<i>н</i>елись и лоб приобрел восковой отте<i>н</i>ок вовсе <i>н</i>е от лихорадки, и <i>н</i>е из-за лихорадки руки его дрожали так, что о<i>н</i> едва <i>н</i>е выро<i>н</i>ил графи<i>н</i> с бре<i>н</i>ди. Если есть возмож<i>н</i>ость – малейшая возмож<i>н</i>ость, – что дикая мысль, поселившаяся в его голове после визита Колтера, окажется правдой, тогда о<i>н н</i>е имеет права терять время.

31
{"b":"14106","o":1}