Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В его теле вопила боль. Он вопил.

– Почти все, – сказала Энни и повернула вентиль; нижняя простыня загорелась около обрубка его ноги, уже не кровоточащего, зато черного, как тот поросенок, когда его вытащили из ямы; Эйлин отвернулась, но Пол завороженно смотрел, как с него стаскивали шкуру – легко, как снимали бы с человека футболку.

– Почти все…

Она выключила паяльную лампу. Нога Пола лежала среди пляшущих язычков пламени, а дальше валялась отрубленная ступня. Энни наклонилась и выпрямилась. В руках у нее оказался старинный знакомец Пола – желтое пластмассовое ведро. Энни залила огонь.

А он кричал, кричал. Боль! Богиня! Боль! О Африка!

Она стояла и смотрела на него, на почерневшую, залитую кровью простыню с выражением отрешенной сосредоточенности. Ее лицо было лицом женщины, только что услышавшей по радио о том, что землетрясение в Пакистане или Турции унесло десять тысяч человеческих жизней.

– Ты будешь в порядке, Пол, – сказала она, но в голосе вдруг зазвучал страх. Глаза ее быстро блуждали по комнате, как в тот раз, когда ей показалось, что пламя сгорающей рукописи может вызвать пожар. Вдруг взгляд ее остановился на чем-то; она как будто вздохнула с облегчением. – Сейчас вынесу мусор.

Она взяла в руки его ступню. Пальцы на ней все еще конвульсивно дергались. Они замерли лишь тогда, когда она уже подходила к двери. Пол разглядел шрам на внутренней стороне стопы и вспомнил, откуда взялся этот шрам. Еще в детстве он наступил на осколок бутылки. Может, это было на Ревир-Бич? Вероятно, там. Он вспомнил, как он плакал тогда и как отец сказал ему, что это всего-навсего небольшой порез. Отец сказал, что Пол ведет себя так, словно ему отрезали ступню целиком.

Энни остановилась в дверях и оглянулась на Пола, вопящего и извивающегося на обгоревшей и пропитанной кровью простыне. Его лицо было белым, как лицо мертвеца.

– Теперь я стреножила тебя, – сказала она, – и винить в этом надо тебя, а не меня.

Она удалилась.

Удалился и Пол.

23

Облако вернулось. Пол нырнул в него, и ему было безразлично, что это облако могло в этот раз быть облаком не беспамятства, а смерти. Он почти надеялся, что так и будет. Только… пожалуйста, чтобы не было больно. Не надо памяти, не надо боли, не надо ужаса, не надо Энни Уилкс.

Он нырнул – нырнул в облако; сквозь пелену до него доносились его собственные крики и запах его собственного обгорелого мяса.

Все мысли уплывали прочь, осталось только: Богиня! Убью тебя! Богиня! Убью тебя! Богиня!

Потом пришло ничто.

Часть третья

Пол

Бесполезно. Я пыталась заснуть целых полчаса, и все впустую. Писать здесь – своего рода наркотик. Это единственное, что я делаю с удовольствием, и даже предвкушаю это удовольствие. Сейчас я прочла то, что написала… И мне это показалось неплохо, читается с интересом. Я понимаю, что для меня это читается с интересом потому, что я дополняю написанное своей фантазией и памятью, посторонним же все эти кусочки не скажут ничего. То есть опять суета и тщеславие. А кажется своего рода магией, волшебством… В настоящем жить я не в силах. Я с ума схожу от настоящего.[33]

Джон Фаулз «Коллекционер»

1

– Господи Иисусе, – просто ал Йе и ко вульсив о рва улся вперед. Джеффри удержал друга за плечо. еумолч ый бой бараба ов пульсировал у его в голове как приз ак ачи ающейся предсмерт ой горячки. Пчелы жужжали, о и од а е садилась а их; все о и летели мимо в сторо у поля ы, как будто их притягивал маг ит, и Джеффри с горечью подумал, ч о э о маг и – о и

2

Пол поднял машинку и потряс ее. На доску, лежащую на ручках кресла, упал маленький кусочек металла. Пол поднял его и осмотрел.

Буква «т». Машинка только что выплюнула букву «т».

Надо жаловаться руководству, подумал Пол. Я не просто попрошу новую машинку, я ее, черт возьми, потребую. У нее есть деньги – я знаю, есть. Может, они в банке, зарытой под сараем, может, замурованы в стене ее Места для Смеха, но у нее есть бабки, и вот тебе раз, о Господи, «т», такая частая буква…

Разумеется, он ничего не будет просить у Энни, тем более требовать. Когда-то здесь был человек, который мог бы ее о чем-нибудь попросить. Тот человек намного сильнее страдал от боли, и у него не было причин цепляться за жизнь, не было даже этой паршивой книги. Тот человек попросил бы. Невзирая на боль, у того человека достало бы сил, чтобы хоть попытаться бороться с Энни Уилкс.

Тем человеком был он, и, наверное, сейчас ему должно быть стыдно, но у того человека было два важнейших преимущества: у того человека было две ступни… и два больших пальца на руках.

Пол поколебался какое-то время, затем перечитал последнюю строчку (мысленно вставляя пропущенные буквы), после чего просто вернулся к работе.

Лучше так.

Лучше не просить.

Лучше не дразнить.

За окном жужжали пчелы.

Был первый день лета.

3

сами.

– <b>Пус<i>т</i>и</b>! – прорычал Й<i>ен</i> и пов<i>е</i>р<i>н</i>улся к Дж<i>е</i>ффри, сжав правую руку в кулак. <i>Е</i>го лицо сд<i>е</i>лалось исси<i>н</i>я-багровым, глаза выка<i>т</i>ились, как у б<i>е</i>зумца, и о<i>н</i>, казалось, сов<i>е</i>рш<i>енн</i>о <i>не</i> о<i>т</i>давал с<i>е</i>б<i>е</i> о<i>т</i>ч<i>ет</i>а в <i>т</i>ом, к<i>т</i>о уд<i>е</i>ржива<i>ет е</i>го вдали о<i>т</i> любимой. Дж<i>е</i>ффри по<i>н</i>ял, ч<i>т</i>о зр<i>е</i>лищ<i>е</i>, о<i>т</i>крывш<i>ее</i>ся им, когда <i>Е</i>з<i>е</i>кия раздви<i>н</i>ул скрывавши<i>е</i> их кус<i>т</i>ы, прак<i>т</i>ич<i>е</i>ски дов<i>е</i>ло Й<i>ен</i>а до сумасш<i>е</i>с<i>т</i>вия, ч<i>т</i>о о<i>н</i> бала<i>н</i>сиру<i>ет н</i>а краю обрыва, и дос<i>т</i>а<i>т</i>оч<i>н</i>о мал<i>е</i>йш<i>е</i>го <i>т</i>олчка, ч<i>т</i>обы о<i>н</i> око<i>н</i>ча<i>те</i>ль<i>н</i>о сорвался в пропас<i>т</i>ь. <i>Е</i>сли э<i>т</i>о произойд<i>ет</i>, Й<i>ен</i> увл<i>е</i>ч<i>ет</i> Миз<i>е</i>ри за собой и о<i>н</i>а погиб<i>нет</i>.

– Й<i>ен</i>…

– <b>Пус<i>т</i>и</b>, я сказал! – Г<i>не</i>в придал <i>е</i>му силы, о<i>н</i> рва<i>н</i>улся вп<i>е</i>р<i>е</i>д, и <i>Е</i>з<i>е</i>кия испуга<i>нн</i>о забормо<i>т</i>ал:

– <i>Не н</i>адо, босс, пч<i>е</i>лы злы<i>е</i> буду<i>т</i>, куса<i>т</i>ь миссус буду<i>т</i>…

Й<i>ен</i>, казалось, <i>не</i> слышал; в глазах <i>е</i>го св<i>ет</i>илась сл<i>е</i>пая ярос<i>т</i>ь. В<i>не</i>зап<i>н</i>о о<i>н</i> ляг<i>н</i>ул Дж<i>е</i>ффри и од<i>н</i>овр<i>е</i>м<i>енн</i>о ударил <i>е</i>го кулаком в скулу. П<i>е</i>р<i>е</i>д глазами Дж<i>е</i>ффри поплыли <i>те</i>м<i>н</i>ы<i>е</i> зв<i>е</i>зды.

вернуться

33

Пер. Ал. Михеева.

57
{"b":"14106","o":1}