Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо! — похвалил старый воин своего ученика на последней тренировке, — Теперь ты готов стать стражем. Я подам ходатайство и характеристику на тебя правительнице, думаю, она не станет возражать, против моей просьбы.

Спустя неделю, Генри приняли на должность стража и отвели ему для охраны озеро и окружающую местность. Лура на этот момент уже находилась в гимназии. И теперь он охранял эту территорию вместо нее. Ками помогала, и всякий раз встречала его — выпрыгивая из зарослей. Стражу хорошо платили и у Генри появились деньги не только на пропитание и содержание няни, но даже на то, чтобы откладывать на черный день.

Холодные капли резко ударили в лицо, приведя его в чувство и оставляя в стороне воспоминания. До озера добираться почти сутки, шлепая по лужам и грязи — этого хотелось меньше всего. Генри огляделся, кругом ни одной живой души, все стараются сидеть в тепле и уюте, пить чай и сплетничать о последних событиях. И правильно делают. Если бы не служба, он тоже сидел бы дома, забавляясь с Соу.

Малышка всегда радовалась его возвращению, именно она давала силы на преодоление трудностей и на ожидание: чего? Он и сам не мог ответить на этот вопрос. Не смотря на его любовь и привязанность к крохе, Генри всегда чувствовал себя при девочке, нужным, но не родным человеком и не мог себе объяснить: почему чувство отчужденности проскальзывало между ними? Соу тосковала по маме, он это знал, но пока ничем не мог помочь. Иногда ему казалось, что девочка тоже ищет путь домой, блуждая во сне по неведомым дорогам и мирам.

Генри вздохнул, кутаясь в плащ, — одиночество в последнее время давило на него, как никогда раньше, да еще очень хотелось найти выход, встретиться с Улем, вернуть Соу и, наконец, увидеться с Лурой, хотя бы для того, чтобы попрощаться перед дорогой. Межвременье так и не стало ему родным домом, он чувствовал себя в этом мире чужим.

Передернув плечами, Генри соорудил портал, недолго думая, шагнул в него и оказался в одно мгновение у озера. И как раз вовремя. Ками, крадучись вышла к нему из зарослей, потерлась мокрой головой о ноги и вмиг, одним прыжком, скрылась среди листвы. Генри осторожно последовал за ней. Чужаков он почувствовал задолго до того, как увидел…

Глава 14

Генри пробирался осторожно ступая, стараясь производить как можно меньше шума. Затаив дыхание шел под барабанную дробь крупных капель дождя, что звонко отскакивали от листвы, спрыгивая в высокую траву, под ноги. Ками была рядом, он чувствовал её присутствие.

Сквозь прозрачную пелену водного потока Генри разглядел два силуэта. Один из чужаков о чем-то громко говорил другому на непонятном наречии, тот же — молчал, не издавая ни звука.

Пора, было заявить о себе, и Генри вышел из кустов. Неторопливой поступью он направился к прибывшим незнакомцам. При этом его правая рука легла на рукоять меча, а левая приготовилась к созданию боевых заклинаний на тот случай, если чужаки вздумаю оказать сопротивление или несогласие со своим препровождением к Эн. Только в этом случае Генри мог применить силу. По мере приближения он увидел, что один из чужаков дракон. "Вот только его мне тут не хватает", — подумал Генри между делом, вспоминая методы борьбы с драконами.

Старик почувствовал удар, соприкоснувшись с землей, перевернулся на живот и не успел открыть глаза, как был придавлен сверху.

— Крис, слезь с меня, негодник! — возмутился Силен, приваленный тяжестью дракона к мокрой траве. Тот осторожно поднялся, помогая старику встать на ноги. Посмотрел в глаза Силену, смущенно передал: "Извини, я не хотел".

— Ничего-ничего, дружище! — похлопал его старик по голове. — Главное, у нас получилось!

Он огляделся, повернувшись вокруг себя, подмигнул дракону.

— Это здесь. Я уверен. Знакомый аромат растений, я их встречал только тут, местные называют их — купуасу. Прекрасные цветы, а плоды имеют весьма приятный вкус. Ммм, его невозможно забыть, — улыбнулся Силен, поддавшись приятным воспоминаниям.

Ливень, правда, скоро вывел его из этого умиротворенного состояния:

— Брр! Ну и погодка тут! — поежился старик, кутаясь в свой потрепанный, любимый жакет серого цвета, — Идем куда-нибудь, пока совсем не вымокли.

И тут из зарослей к ним вышел человек в длинном плаще, капюшон закрывал почти полностью его лицо. Он медленно приближался, заставив намокших путников остаться под ливнем. В его движении чувствовалась скрытая угроза, и гневить этого человека очень не хотелось. Поэтому и дракон, и старик остались стоять на месте, нерешительно поглядывая по сторонам.

— Мир вам путники! — поприветствовал их незнакомец, но его слова оказались непонятными для слуха только что прибывших. Тогда он повторил приветствие еще раз и тут услышал ответ:

— И тебе мира.

— Я страж этого места и по предписанию правительницы Межвременья, мне надлежит препроводить вас к ней.

Силен и Крис многозначительно переглянулись.

— Значит, я не ошибся, это — Межвременье? — уточнил Силен.

— Да, верно.

— Что ж тогда веди нас, страж, к своей правительнице. Нам очень бы хотелось с ней побеседовать только одна просьба: сделай это побыстрее, очень уж сыро у вас сегодня, правда, Крис? — старик подмигнул дракону, чтобы его немного подбодрить.

— Не беспокойтесь, путь не займет много времени.

Генри хотел было соорудить проход, как из кустов выпрыгнула Ками и бросилась со всех лап к нему. Её мокрая шерсть прилипла к бокам, а лапы разъезжались в стороны. Кошка огромными прыжками приближалась к ним. Старик, не ожидая увидеть рысь, приготовился дать бой зверюге, и стал в стойку. Крис тоже напрягся, но страж вовремя их успокоил:

— Это со мной, — затем обратился к Ками. — Что случилось?

Рысь развернулась и снова прыгнула к кустам, чуть поскользнувшись на мокрой траве, едва удержав равновесие, обернулась, заглядывая человеку в глаза, позвала за собой.

— Ждите меня здесь! — не оборачиваясь, скомандовал Генри путникам, сам же стремительно кинулся за рысью в кусты.

Силен пожал плечами и сплюнул под ноги.

— Вот попали мы с тобой! Видно, не вовремя. Еще этот дождь, будь он не ладен. Я совсем промок, — ворчал он, хмуро поглядывая по сторонам. Дракон опустив голову, думал о чем-то своём.

Генри бежал следом за Ками, едва различая её желтую спину среди листвы. И вдруг вылетел с ней на луг. Там, возле раскидистого дерева, стояла, едва держась на ногах… Лура. Девчонка была бледной и худой, её щеки ярко горели, глаза лихорадочно перебегали с Ками на Генри и обратно. Она слабо улыбнулась и рухнула на землю.

Генри в несколько шагов оказался рядом:

— Лура! Лу! Боже, да что с тобой?! — он тормошил девчонку, приводя её в сознание, но все попытки были тщетны. Она горела огнем, её дыхание было прерывистым, а тело сотрясалось от озноба.

Генри бережно взял девушку на руки, прикрыл от дождя полами своего плаща и осторожно, боясь оступиться, вернулся с ней к чужакам. Ками шла рядом, с беспокойством заглядывая ему в глаза.

— Ничего, Ками! Все будет хорошо, — успокаивал он скорее себя, чем кошку.

Старик и дракон подбежали к появившемуся с ношей на руках стражу. Рыжие прядки волос Луры намокли, и Генри осторожно откинул их с её лба, дотронулся до него губами. Их обожгло, словно огнем.

Силен, понимающе посмотрел на девчонку, затем протянул руку, потрогал ей лоб.

— Да, плохи дела! — покачал он головой. — Девочке срочно нужен доктор или кто-то, кто ведает в медицине. Куда идем?

— К правительнице, — ответил страж, не выпуская Луру из рук. — Мне нужно создать портал.

— Да, конечно, — сказал Силен, и осторожно перенял ношу себе.

Генри, освободившимися руками, соорудил проход. Затем, сбросил с себя плащ, осторожно переложил в него девушку, тряхнул темными волосами, убирая их с глаз, и снова взял Луру в свои объятья.

23
{"b":"130954","o":1}