Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, ваше величество, вы все правильно поняли. Я готова вам служить. Но это ничего не меняет. У меня свое представление о том, как я должна это делать.

— Вы идете на смерть, Илена! — воскликнула Валентина.

— Не думаю, что вы правы, но такой путь я выбрала сама. И пусть будет, что будет.

— Только не ради меня! Я не хочу, чтобы на моих руках была ваша кровь.

— Не сомневаюсь, вы пытались командовать и Уилом, но, наверное, и там ваши аргументы не подействовали. Я так же упряма, когда речь идет о защите тех людей, которых я люблю. — Слова о любви выскочили совершенно случайно, и он почувствовал, что опять покраснел.

Валентина не обратила на его смущение никакого внимания.

— Илена, вы ведь еще совсем молодая женщина, — воскликнула она.

— Именно поэтому я прошу позволить мне оставить вас с герцогом наедине, ваше величество. Пожалуйста, простите, — сказал Уил, внезапно почувствовав новый прилив боли, сопровождавшей его целый день. Кроме того, это был хороший повод уйти от опасного разговора с королевой.

Крис выглядел озадаченным, но королева, все еще продолжая сердиться, только кивнула. Она правильно поняла затруднительное положение Илены.

Уил отправился в свои покои, где его ждали чистые салфетки и свежий чай из листьев малины. Он ненавидел свое состояние и больше не хотел быть женщиной. Особенно его выводило из себя пренебрежение, которое демонстрировали по отношению к женщинам такие же, как они сами, представительницы их пола. Какое право имеет Валентина считать Илену слабой? «Это по меньшей мере несправедливо», — говорил он себе, преодолевая последний пролет ступенек. Нет, скорее, не слабой, а неумелой. Он подумал о Фарил. Если бы у Валентины была возможность с ней встретиться, королева увидела бы женщину, ведущую себя на равных с мужчиной.

Последующие несколько минут он провел с выражением отвращения на лице, меняя салфетки и попивая чай из листьев малины. В конце всех процедур Уил почувствовал себя полностью измотанным и в порыве раздражения переоделся в свои любимые узкие штаны и рубашку, хотя признал, что юбка в его нынешнем состоянии, была бы более удобна.

«Шарр, заклинаю тебя, избавь меня от этого, — мысленно взмолился он, выпив горький чай. — Сделай меня снова мужчиной».

Стук в дверь прервал разговор с богом. Его не удивило, а скорее смутило, что это была Валентина.

— Можно мне войти? — спросила она.

— Конечно, ваше величество, — ответил Уил, взяв в себя в руки. — Простите, я…

— Нет-нет, все в порядке, это я должна извиниться. Простите, что ворвалась к вам, — начала Валентина. — Я вижу, вы пьете чай из малиновых листьев. Как вы себя чувствуете?

— Понимаете, первый день, — махнул рукой Уил, как многоопытный знаток этого дела.

— Вы надеялись, что беременны? — мягко спросила королева, вызвав несказанное удивление у Уила.

— Нет, ваше величество, я знала, что не беременна, — солгал он.

— Простите, мне не следовало спрашивать об этом. Я просто подумала, вы недавно вышли замуж, и у вас с Элидом, возможно… ну, вы понимаете…

— Да, — ответил Уил, обеспокоенный тем направлением, которое принял разговор. Ему еще не приходилось чувствовать себя настолько не в своей тарелке за то время, что он находился в теле Илены. — Но ребенка я не жду.

У Валентины было настолько печальное лицо, что казалось, она сейчас заплачет.

— Вы знаете, Илена, бывают моменты, когда мне хочется, чтобы наша связь с Роменом закончилась рождением ребенка.

Уилу пришлось отвести глаза. Ее слова причиняли невыносимую боль. Он занялся уборкой одежды, которую недавно снял. Валентина улыбнулась и поменяла тему.

— Я вижу, вы переоделись. Не понравилось платье?

— Что вы, ваше величество. Оно прелестно. Просто я привыкла к этой одежде во время путешествия и чувствую себя в ней более комфортно.

Валентина понимающе кивнула.

— Я тоже люблю носить костюмы для верховой езды. У мужчин очень удобная одежда. Мне хотелось бы быть мужчиной, а вам, Илена?

— Мне тоже, ваше величество. Мне этого хочется прямо сейчас. — Уилу еще не приходилось говорить правду с такой страстью.

Она поняла его пылкое заявление в другом свете.

— Да-да, я понимаю. Вас сегодня мучают боли. Надо признать, меня Шарр миловал, и я не испытываю сильных спазмов.

— Вы собираетесь заводить детей? — спросил Уил, приходя в отчаяние от невозможности отойти от разговоров о женских недомоганиях и чувствуя, что поддерживать беседу на эту тему у него не очень получается.

— Конечно. Я решила, что это будет единственный светлый момент в предстоящем ненавистном браке. Селимус никогда не получит мою любовь, но на тело будет иметь право. Он даст мне кое-что гораздо более ценное, чем сам имеет.

Уил поморщился, потому что новый приступ боли объединился с картиной, возникшей у него в голове — Селимус в постели с Валентиной.

Валентина заполнила неловкую паузу.

— Я пришла извиниться за свое поведение. Даже будучи маленькой принцессой, я и тогда пыталась всеми руководить, — сказала она, пытаясь немного разрядить сложившуюся обстановку. — Уверяю вас, я понимаю, что не могу запрещать или позволять вам что-то, Илена. Просто мне не хочется, чтобы вы лишились жизни, пытаясь спасти меня от Селимуса.

— Мне вряд ли удалось бы спасти вас от брака, но я могу выиграть для вас немного времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью, — сказал Уил.

— Но нет никаких гарантий, что удастся сбежать.

— В жизни вообще нет гарантий, ваше величество. Я потеряла слишком многое за слишком короткий промежуток времени.

— Но я не хочу потерять также и вас, — сказала королева. В ее голосе прозвучала мольба.

— Этого не случится.

— В чем конкретно заключается ваш план? — спросила Валентина. — Нет, подождите, давайте выпьем теплого молока, можно даже добавить немного ликера. Это поможет вам забыть о боли и хорошо выспаться.

Уил согласился. Валентина выглянула за дверь и, окликнув Стюита, послала его за теплым молоком.

— А теперь расскажите мне все, — сказала она, устроившись рядом с Иленой на мягком диване возле камина.

Она была невыносимо близко, но Уил скорее перерезал бы себе горло, чем попросил бы ее отодвинуться. Если это все, что ему позволено иметь, пусть будет хоть это.

— Я поеду в Фелроти, появлюсь перед Селимусом, предварительно убедившись, что король Кайлех находится там, и попрошу о снисхождении.

— И для чего все это? Я не вижу никакого смысла в вашей поездке к Селимусу, ведь мне все равно придется выходить за него замуж.

— Помимо всего прочего, я постараюсь добиться отзыва легионеров с границ Бриавеля. Их присутствие заставляет нервничать ваших людей.

— Но вы сказали, это просто уловка со стороны короля.

— Я лишь предполагаю, что это так, ваше величество. Мне трудно говорить наверняка, зная непредсказуемый характер Селимуса. Лучше убедиться во всем, наблюдая за перемещением легиона.

— Вы уверены, что он это сделает? — спросила королева.

— Да. Я скажу ему, что вы нервничаете, чувствуете угрозу, чего он, собственно говоря, и добивается, но вы будете выглядеть совершенно наивной женщиной. Я постараюсь его убедить, что подготовка к свадьбе идет полным ходом. Кроме того, ему будет передан от вашего имени подарок в подтверждение искренности ваших намерений.

— И что это будет?

— Я.

— Значит, он может спокойно вас убить! — воскликнула Валентина, опять разволновавшись.

— Он не сделает этого в присутствии Кайлеха, ваше величество. Ему придется смириться. Он решит, раз вы передаете меня ему, значит, сильно напуганы. План отличный как раз из-за своей простоты. Мое присутствие подтвердит не только то, что вы готовы к миру и замужеству, но еще и то, что вы так его боитесь, что готовы вернуть врага, который бежал к вам в надежде найти защиту.

— Но каким образом это спасет вас, Илена?

— Никаким. Но, пожалуйста, ваше величество, позвольте мне самой побеспокоиться о своем спасении. Есть у меня пара задумок.

31
{"b":"117101","o":1}