Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава тридцатая

Памир сидел в темной оранжерее на пне благоухавшего розового дерева. Оранжерея находилась прямо в центре роскошных апартаментов в одном из самых старых и дорогих человеческих районов. Их занимала пара, соединившая свои жизни еще в ранних тысячелетиях путешествия, но даже во время визита Памира не прекращавшая свои объятия и шепотки, что заставляло его страдать от закипавшей где-то в глубине души зависти.

Кви Ли была богатой и очень старой женщиной. Рожденная на Земле, она унаследовала свою удачу от дедушки-китайца, который сделал себе состояние на пиратстве и торговле наркотиками. Порой она вспоминала о своем родном доме с ужасом и любовью одновременно. Она была, пожалуй, даже старше, чем мать Памира, о которой, впрочем, он никогда не упоминал. Кви Ли была стара настолько, что могла вспомнить времена, когда космический полет еще оставался опасным и тяжелым предприятием, а люди считали себя счастливчиками, или, наоборот, проклятыми, если доживали до ста лет. Потом наступил день, когда с неба упад первый корабль чужих, и изоляция землян закончилась. К тому времени, когда она достигла среднего возраста, все вокруг решительно изменилось. Стало известно о существовании более двадцати рас чужих. Привнесенные ими знания вкупе с изобретательностью доморощенных интеллектуалов привели к тому, что появились такие понятия, как свободный полет к звездам, вечные гены, суда, вырвавшиеся за пределы Млечного Пути. И, наконец, стал известен этот Великий, древний и удивительный Корабль, на котором она жила теперь в полной роскоши.

Ее молодой муж родился уже на Корабле. Перри был ремором, одним из тех странных существ, что жили на поверхности Корабля. Но он предпочел непознанные пространства внутренней его части и решился оставить их дикую культуру.

Когда Памир еще только начинал капитанскую карьеру, они с Перри были врагами, но после его отставки как-то потихоньку сдружились и стали относиться друг к другу вполне доброжелательно.

Лучше, чем Перри, знать Корабль могли только специальные компьютеры. Его мужественное лицо, скорее интересное, чем красивое, внимательно изучало голографические карты. Он убирал препятствия, менял перспективы, влезал во все закоулки и долго изучал полученные данные.

- Еще стаканчик? - предложила Кви Ли.

- Нет, спасибо,- отказался Памир, поглядев на свой пустой стакан.

Кви Ли выглядела красивой при любом освещении. Нестареющее лицо согревалось теплым светом древних глаз. На ней был одноцветный саронг, а руки украшены драгоценностями чужих. Не отпуская свободной руки мужа, она тоже разглядывала карты и внезапно с печальным вздохом призналась:

- Я всегда забываю.

- Насколько велик Корабль? - усмехнулся Перри, заканчивая ее мысль.

- О, да, - подтвердила она, глядя на гостя. - Удивительно велик.

Перри отметил небольшую пещерку, перешел к следующему району и впрямую спросил:

- А кого ты ищешь? - Перри улыбнулся как нельзя более очаровательно и сам себе ответил: - Держу пари, что этих исчезнувших капитанов. Держу пари.

Фамильярность - весьма действенное оружие.

Однако Памир вполне мог не отвечать, и он просто прикусил губы и слегка вскинул голову.

Прочитав все в этом жесте, Перри кивнул и удовлетворенно хмыкнул.

- Есть одна маленькая речонка, которая проходит через практически бездонный каньон, - он снова сделал на карте пометку. - Откровенно говоря, площадь его может доходить до миллиона квадратных километров. По вертикали. Черный базальт и леса-эпифиты. Я знаю там два места. Ни души вокруг, а между ними уютненькое местечко на Несколько сот тысяч человек. Если они осторожны и удачливы, никто никогда и не узнает, где они.

Кви Ли одарила мужа восторженным взглядом.

- Каньон обыскали еще в прошлом месяце, - ответил Памир. - Роботы службы безопасности. Самым тщательнейшим образом.

- Капитаны знают много трюков, - заметил Перри. - Да ты и сам на них первый мастер, как я помню. Устроить так, чтобы машины не обнаружили ничего, кроме скал и растений, очень просто.

- Ты полагаешь, мне все-таки следует пошарить там еще раз?

- Может быть, и так.

Иными словами, это означало, что Перри не совсем понимает, что там делать сотням капитанов. Памир промолчал.

Район на карте снова сменился, и неожиданно Перри уставился на спрятанный в глубине скал маленький город. Яркость красок и сложная архитектура говорили о присутствии там чужих. Нажатием клавиш Перри опустился вниз до уровня катакомб и главных улиц и прошел цо ним до освещенной ярким золотистым светом и открытой для всеобщего обозрения заброшенной станции. Перри отметил станцию на карте и хихикнул.

- Что такое?

Перри усмехнулся и этому вопросу.

- А вот что. Я, как тебе известно, полон слухов. О том, что кто-то разрушил эту станцию. Совершенно бессмысленное действие. Ведь так говорят официальные сообщения? В течение нескольких минут Премьер приказала прочесать сотни районов рядом с этой несчастной станцией.

Памир снова промолчал, но насторожился.

Перри елозил по шкале, меняя параметры и опускаясь все ниже и ниже. Неожиданно на карте появилось огромное пустое пространство, занимавшее едва ли не десятую долю процента от всей площади Корабля. Пространство, рассеченное сотнями тысяч километров проходов, завивавшихся в какие-то геометрические узоры, слишком неправильные, чтобы быть кем-то спланированными, слишком темные и неприятные, чтобы быть обитаемыми. Словом, это была какая-то загадка без разгадки.

И в который раз Памир почувствовал себя совершенно беспомощным.

В этом пустом регионе семьдесят два маркера Перри выглядели как пульсирующие точки пурпурного света. Он махнул рукой.

- Все это одна пустота. Везде.

- Что?

- Ты, конечно, умница, Памир, но, честно говоря, ты и остальные решаете эту проблему слишком в лоб.

Памир скривился, и, зная его характер, Кви Ли наклонилась к нему и улыбнулась как можно мягче.

- Ты уверен, что не хочешь еще выпить? Памир только покачал головой.

- Слишком в лоб,- эхом подхватил он.

- В том, что касается пропавших капитанов. И это не мое мнение. Один из роботов Премьера проболтался своему психиатру, тот - любовнице, та брякнула где-то на людях… по крайней мере, я узнал об этом именно таким образом.

Памир ждал.

- Ты много работал, я знаю. Ты поднял все свои старые связи. И давно?

- Шесть недель.

- Ну, и что они тебе говорят?

- Что все возможно, что все разумно, что я найду искомое в одном из указанных кем-либо мест.

- А я так не думаю.

Кви Ли отняла руку от руки мужа и своим маленьким пальчиком нажала нижнюю, самую дальнюю пурпурную точку на экране.

- Что это за место? - спросила она.

- Жилище чужих, - ответил Перри.

- Пиявок, - пояснил Памир. - Оно заброшено давным-давно.

- Премьер знает об этом? Оно обыскивалось?

- Да, частным образом и кем-то из офицеров безопасности.

- Ну, вот что, Памир. - В голосе Перри прозвучали почему-то нотки гнева. - Ты вообще ничего не знаешь про этот Корабль, вот что. - И этот обаятельный человек, всегда сглаживавший в своей жизни все неприятные неровности, наклонился поближе к Памиру, обдавая его своим влажным дыханием с запахом древних цветущих садов. - Ничего. Ничего более значительного, чем общеизвестные банальности.

- Я знаю достаточно, - нахмурился Памир.

- Ни хрена ты не знаешь! - всплеснул руками Перри. - Ты не знаешь, ни кто построил его, ни когда, ни где!

Памиру вдруг очень захотелось выпить, но он решил удержаться и вообще - молчать, чтобы не пропустить ничего из речей ремора.

- И самое плохое, - продолжал тот, - что ты даже не знаешь, для чего он был выстроен. Что, знаешь? У тебя нет аргументов даже для того, чтобы выработать или подтвердить какую-либо приемлемую теорию на этот счет. Только какие-то недоваренные догадки, которые не меняются тысячелетиями. Какой-то корабль, который может прыгать из галактики в галактику, так, кажется? Хотя ни у кого нет никаких реальных доказательств даже этой ерунде.

65
{"b":"103161","o":1}