Литмир - Электронная Библиотека

«В конце концов, это произошло, – с грустью подумал Тед. – После семнадцати лет милая, добрая, заботливая Барбара превратилась в такую же законченную эгоистку, как все в клане Кендаллов».

– Может, ты поговоришь с ней, – предложила Сандра. – Скажешь, чтобы она не переживала.

– Не вижу смысла… – Его прервал звонок телефона.

Сандра широко открыла глаза, когда он извлек из черной сумочки, что принес с собой, сотовый телефон.

– Когда ты им обзавелся?

– Сегодня утром. – Он нажал кнопку. – Алло?

– Тед, это Амос. Звоню, чтобы предупредить: мы все еще не обнаружили Тони Кордеро. Должно быть, он где-то прячется.

– Думаете, вернулся в Нью-Йорк?

– Никаких шансов. Все пункты выезда перекрыты. Мы даже сделали второй рисунок, на котором изобразили, как он будет выглядеть в том парике, что описала Лаура. О, я говорил с его боссом.

– Скарпати?

– Ну, да. Как ни странно, он оказался более чем приветлив. Сказал, что Кордеро попросил у него отпуск на две недели, чтобы съездить к сестре во Флориду. Он даже вызвался поискать ее телефон и перезвонил мне, когда нашел.

– Что он сказал, когда вы сообщили ему, что Кордеро здесь, в Остине?

– Он был потрясен. Еще большим шоком для него стало то, что Тони следил за Лаурой.

– Возможно, он играл.

– Ясное дело. Именно поэтому я хочу, чтобы ты не выпускал Лауру из поля зрения.

– Об этом не беспокойтесь. Лаура всегда либо со мной, либо в «Сентинел». Она в безопасности.

– Хорошо. Ее мать сдерет с меня кожу живьем и скормит меня стервятникам, если с этой девочкой что-нибудь случится.

Глаза Сандры горели любопытством, когда Тед отключился от линии.

– Что все это значит? Кто это был? Лауре угрожает какая-то опасность?

– Пока сказать не могу. – Он допил остатки своего капучино, бросил на стол десятидолларовую купюру и поднялся. – Удачного дня, Лютик.

Звонок Амоса привел его в какое-то странное беспокойство. Он знал, что Лаура в «Сентинел» в безопасности, особенно сейчас, когда каждый сотрудник ознакомился с полицейским рисунком. Но убедиться в этом лишний раз не помешает.

Лаура сидела за столом, изучая последний бюллетень с данными о спонсорах кампании Малкольма Кендалла, когда в кабинет поспешно вошла Милдред.

– Только что звонил Тед, – произнесла она запыхавшись. – Он нашел доказательства невиновности твоей матери.

– Что?

Милдред передала Лауре розовый листок с пометками.

– Он сказал, что ты должна встретиться с ним немедленно в подземном гараже жилого комплекса «Синглтон». Он будет ждать тебя на третьем уровне, у лифта.

– Комплекса «Синглтон»? Это же на выезде из города, туда надо ехать мимо Бэлконовского исследовательского центра. Как он вообще там оказался?!

– Он не сказал. Или сказал, но я не расслышала. Почему-то очень фонило, и я разобрала лишь половину из того, что он говорил.

– Почему ты не соединила его со мной?

– Он сказал, что у него нет времени. А затем повесил трубку.

Лаура колебалась не больше секунды. Она бросила взгляд на записку, где Милдред нацарапала адрес комплекса «Синглтон».

– У меня нет машины. Не возражаешь, если я позаимствую твою?

– Конечно, конечно. – Милдред отошла к столу, вытащила из ящика связку ключей и вернулась. – Ты ведь знаешь мой «гран-при»? Темно-синего цвета, запаркован перед зданием.

Пять минут спустя Лаура неслась на север по бульвару Моу-Пак. – Боже всемогущий, – шептала она, стараясь удержать надежду. – Пусть то, что обнаружил Тед, окажется нам полезным. Пусть поможет доказать невиновность матери!

– Тед! – Милдред переводила озадаченный взгляд с Теда на пустой кабинет Лауры и обратно. – Что ты здесь делаешь?

– Я приехал проведать Лауру.

– Ее здесь нет. Она ушла сразу после твоего звонка.

Он похолодел.

– Какого звонка? О чем ты? – Он заметил, что люди вокруг побросали работу и недоуменно уставились на них. – Что, черт возьми, здесь происходит? Где Лаура?

Милдред встала и вцепилась в стол, чтобы не упасть.

– Она поехала в комплекс «Синглтон» на встречу с тобой. – Секретарша побелела как полотно. – О Боже, Тед! Кто-то позвонил… Сказал, что он, это ты…

Тони Кордеро.

– На чем она поехала?

– Она взяла мою машину. Темно-синий «гран-при». – На Милдред просто лица не было от горя. – В ней нет телефона.

Поняв, что криками от Милдред он больше ничего не добьется, Тед взял ее за плечи.

– Успокойся. Она сама говорила с этим человеком? Ты знаешь, что он сказал?

– На звонок ответила я… Он сказал, что она должна встретиться с ним в гараже «Синглтона» – это к северу отсюда, по Вест-Андерсон-лейн, недалеко от Бэлконовского исследовательского центра. Он будет ждать ее на третьем уровне, у лифта. Он сказал, у него есть информация о ее матери…

Тед уже не слушал.

– Позвони в остинскую полицию, – крикнул он на бегу. – И пусть поторопятся.

«Синглтон» оказался свежепостроенным восьмиэтажным жилым комплексом неподалеку от торгового квартала Норскросс. Каким непостижимым образом обнаружил Тед связь между этим зданием и убийством Джей Би? – удивлялась Лаура, сворачивая на Андерсон-лейн. И почему раньше он не обмолвился об этом ни словом? При въезде в гараж она притормозила, получила билет в автоматической кассе и подождала, пока шлагбаум поднимется.

Поскольку здание еще не было полностью заселено, гараж выглядел полупустым. На третьем уровне она поставила «гран-при» на свободное место и, бросив ключи в сумочку от Гуччи, вылезла из машины.

Красная стрелка на стене с надписью «Лифты» указывала налево. Закинув сумочку на плечо, она поспешила в том направлении.

И тут она услышала рев мотора.

Глава 26

28 октября 1994 года

Женщина вскрикнула, и в этот момент прозвучал выстрел.

Лауру отбросило к фургону. Тело пронзила боль, и женщина, скользнув вниз, упала спиной на холодный твердый бетон. Схватившись за плечо, она почувствовала горячую липкую кровь и застонала, как ей казалось, про себя. О нет, только не это!

Словно сквозь туман она услышала, как кто-то побежал, потом хлопнула дверца автомобиля. Голоса…

– Мисс, мисс? Вы меня слышите? – Какой-то человек приподнял ее, осторожно поддерживая голову. – О Боже! Эмма, беги, зови на помощь. Она теряет много крови…

Больше Лаура уже ничего не слышала. Вместе с болью отступило и сознание. Вздохнув, она закрыла глаза и позволила темноте сгуститься.

«Проклятые ботинки, – думал Тони, рванувшись вниз по пандусу. – Они не позволяют быстро бегать».

Сзади какой-то мужчина кричал женщине, чтобы та бежала за помощью. Господи, он надеялся, что Лаура все же мертва. Эти двое загораживали ему обзор, поэтому он не смог как следует прицелиться.

Но ничего не поделаешь – от лифтов к нему уже бежали полицейские. Наконец он добрался до «бьюика», хорошо, что оставил его незапертым. Рванув дверцу на себя, он прыгнул за руль. Едва не врезавшись в рядом стоящий автомобиль, резко выжал газ, сворачивая за угол на визжащих шинах. Внезапно взвыла полицейская сирена и откуда-то сбоку вынырнула полицейская машина с включенными мигалками, на мгновение ослепив его.

– Проклятие! – Тони попытался нажать на тормоз, но нога, отвыкшая от тяжелых башмаков, застряла под педалью, и он потерял драгоценные секунды.

В отчаянии, чувствуя, что машина уже не управляема, он выкручивал руль в неистовой попытке избежать столкновения с бетонной стеной, надвигавшейся прямо на него.

Но не успел.

Из горла его вырвался жуткий крик – «бьюик» врезался в стену. В какую-то долю секунды, прежде чем металл коснулся бетона, Тони понял, что из этой передряги ему уже не выбраться и это так же точно, как то, что солнце завтра снова поднимется над горизонтом.

53
{"b":"102445","o":1}