– Вы хотели меня видеть?
Лео бросил взгляд на Джонни. Догадавшись, что тот выбран оратором, Лаура обратилась к нему:
– Джонни?
После короткой, неуютной паузы генеральный директор откашлялся.
– Мне ужасно не хочется поднимать этот вопрос в такое время, Лаура. Но у меня нет выбора.
Какое-то смутное тревожное чувство охватило девушку.
– Давай выкладывай.
– Ладно. – На этот раз он поднял глаза. – В пятницу к нам обратился крупный издатель с западного побережья с предложением продать наши акции «Сентинел».
Лаура насторожилась:
– Что за издатель?
– Карл Хансен, «Хансен пабликейшнз».
Она не знала этого магната лично, но о его реноме нахрапистого дельца была наслышана. Базировался его издательский концерн в Сан-Франциско, владел более чем двадцатью газетами и многими журналами по всей стране, но ни одно из этих изданий не основал сам. Хансен предпочитал выжидать, пока какая-нибудь газета не окажется в тяжелом положении. Тогда он и его стервятники появлялись на сцене, покупали газету за бесценок и вновь ставили на ноги.
– Надеюсь, вы ответили ему, что ни одна из акций «Сентинел» не продается.
Джонни заерзал в кресле, но ничего не сказал.
– Честно говоря, все было по-другому, – вклинился Лео, придя на выручку другу. – Дело в том, что мы думаем продать наши акции Хансену.
Кровь отхлынула от лица Лауры.
– Вы это серьезно? Вы же не хуже меня знаете, что Джей Би никогда не имел намерения отдавать акции на сторону – особенно такому проходимцу, как Хансен.
– Да, конечно, – ответил Лео. – До недавних пор мы и не помышляли нарушить этот уговор. Но обстоятельства изменились, Лаура. «Сентинел» испытывает серьезные трудности. Хансен – наша последняя надежда. Он привлечет к нам десятки рекламодателей, в чем мы позарез нуждаемся. И «Сентинел» будет спасен, Лаура. Тебе не придется увольнять ни одного сотрудника. И ты все равно останешься главным акционером. Сможешь по-прежнему принимать основные решения.
– Ненадолго. Вы помните, что он сотворил с «Феникс стар». Его люди появились там тихо и мирно, а через несколько недель взбаламутили всю газету. Подстрекаемые ими сотрудники принялись пикетировать за предоставление Хансену статуса главного акционера, угрожая, что в противном случае в массовом порядке покинут газету. Вот так и действует этот конгломерат. Методом выкручивания рук. Уж я-то знаю. Я следила за тем, как они проделывали это с рядом других газет по всей стране, и не отдам «Сентинел» на растерзание.
Джонни покачал головой:
– Я знаю, что ты хочешь добра газете, но при всем моем уважении одними твоими благими намерениями газету не спасти. На этот раз вряд ли. А что станет с нами? Где мы найдем другую работу в нашем возрасте?
– Если газета перейдет к Хансену, работа вам также не гарантирована. Они предпочитают нанимать ребят помоложе за половинное жалованье.
– Хансен обещал, что оставит нас на своих местах и всех остальных тоже. Он готов дать письменное обязательство.
Они уже все решили, поняла Лаура. И она ничего не может поделать. Восемь месяцев назад, изучая финансовую структуру «Сентинел», она обнаружила, что в соглашение между Джей Би и двумя его служащими не был включен пункт, запрещающий продажу акций посторонним лицам. Когда она указала ему на это, Джей Би только отмахнулся: «Эти двое все равно что семья, Лаура. Они никогда не сделают ничего во вред мне».
Джонни, посерьезнев, подался вперед.
– Не думай, Лаура, что мы отступники. Мы идем на это, только чтобы спасти свои рабочие места и спасти «Сентинел», а также пятьсот человек, работающих здесь.
Лаура перевела взгляд на отдел новостей за стеклянной стеной, где истово трудились журналисты и редакторы, не подозревая о новом кризисе. Она вспомнила, как совсем недавно Джей Би сказал ей: «Иногда достоинство заключается в том, чтобы вовремя сделать неприятный выбор».
Кажется, выбор сделали за нее. Быть может, Джонни и Лео правы, но, черт побери, она не собирается сдаваться без боя.
– Какой срок дал вам Хансен на принятие решения?
– До пятницы.
– Можете потянуть время?
Джонни и Лео обменялись беспокойными взглядами.
– Зачем? Как долго?
– Если у меня окажется пара недель в запасе, я, возможно, смогу раскрутить историю Малкольма Кендалла.
– Это станет сногсшибательной сенсацией, – признал Джонни. – Тираж подскочит до небес. – Он покосился на Лео, тот кивнул. – Каким образом можно протянуть время?
– Скажите ему, что вам надо уладить некоторые юридические формальности, связанные с завещанием Джей Би. Скажите, что надо подождать до… – она взглянула на свой календарь, – до восьмого ноября.
– А если он станет перепроверять?
– Я предупрежу адвоката Джей Би и его банкира. Оба – старые друзья. Они не откажутся слегка прикрыть нас. Даже если для этого придется пойти на маленькую, невинную ложь. – Почувствовав, что настал удобный момент посвятить их в содержание завещания Джей Би, Лаура изложила им суть документа, подчеркнув, что Тед Кендалл никоим образом не намерен вмешиваться в дела «Сентинел».
Мужчины тепло поздравили ее.
– Ты отличный издатель, Лаура! – воскликнул Лео. – И воистину наша моральная опора. Надеюсь, у тебя все получится!
– Спасибо, Лео. – Все трое встали. – А если услышите что-либо, имеющее отношение к моему расследованию, дайте мне знать, ладно? Это наше общее дело.
– Так и сделаем, – подытожил Джонни.
Когда они ушли, она включила компьютер, поспешно вставила дискету, которую хранила в редакционном сейфе, и пробежалась по списку финансовых доноров Малкольма. Дойдя до середины, она остановилась. Неотступная догадка, терзавшая ее с того момента, когда Джонни назвал «Хансен пабликейшнз», подтвердилась. Конгломерат входил в число его спонсоров! К этому дню в фонд избирательной кампании им было перечислено почти двести тысяч долларов.
Новая мысль взорвалась у нее в мозгу, и по спине пополз холодок.
Что, если выборы губернатора и убийство Джей Би как-то связаны?
Глава 20
Лаура немедленно покинула «Сентинел» и отправилась обратно в «Затерянный ручей» поговорить с Леноксом, которого избегала с того самого дня, когда арестовали Ширли. Пора положить конец этой несуразице. Ленокс не в силах изменить то, что видел и слышал. Тем более если он честный человек.
Сейчас, стоя в проеме кухонной двери и опираясь плечом о косяк, Лаура проследила, как он вынул из комода стопку тарелок и опустил их на кухонную стойку.
Горе состарило его и сказалось на выправке. Человек, недавно державшийся прямо, как стрела, теперь выглядел так, словно вся тяжесть мира обрушилась ему на плечи.
– Здравствуй, Ленокс!
Вздрогнув, он обернулся.
– Мисс Лаура. Простите меня. Я вас не заметил.
– Я не хотела отрывать тебя от дела. – Она склонила голову набок. – Можно войти?
Казалось, он растерялся.
– Конечно. – Он весь напрягся, словно слуга, который не знает, чего еще ожидать от хозяина.
Лаура окинула взглядом огромную кухню в деревенском стиле, со сверкающими медными кастрюлями, висящими на крючках над центральной стойкой, отделанной голубым кафелем, дубовые стол и стулья, витражные окна, выходящие на огород, который Ленокс собственноручно высаживал каждый год. Она провела на этой кухне немало чудесных часов, возвращаясь из школы и поедая знаменитые английские сдобы Ленокса и запивая их какао из глиняной кружки.
– Я хочу попросить у тебя прощения за то, как обходилась с тобой в последние дни, – начала она. – Избегала, делала вид, что ты вообще пустое место.
– В извинениях нет необходимости, мисс Лаура.
– Нет, есть. Я должна была понять раньше, что ты человек чести и у тебя просто не было выбора, кроме, как сказать полиции, что ты видел и слышал в ночь, когда убили отчима.
Ленокс склонил голову:
– Благодарю вас за такие слова.