Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он терся своей щетиной о мою щеку, его руки скользнули вниз, щупая через ткань мою грудь, и мое тело сразу же отозвалось на его откровенные ласки.

Я потянулась к нему, издала сладостный стон. Затем запрыгнула на него, обвив ногами его талию. Его руки подхватили меня под ягодицы. Прижали спиною к стене. И он впился своими губами в мои.

Я ответила, и полностью отдалась во власть нашим чувствам. Главное, не забыть, что он сегодня пообещал на мне жениться.

Глава 58. В Храм

Глава 58. В Храм

Генерал оказался человеком слова. Как только мы немного пришли в себя, после подпитки меня магией, он заявил, что нам пора собираться.

Я смутилась. Все-таки с юности я представляла себе свадьбу несколько по другому. Пышное белое платье, свадебный марш, толпы гостей. Нас закидывают лепестками роз, когда мы проходим по красной дорожке в ЗАГС. Торжественная речь …

А сейчас получалось, что мы идем венчаться крадучись, как воры. Причем в том, в чем есть. Без прически, без макияжа. Без лимузина, в конце концов. И, как я понимаю, без ресторана со свадебным тортом.

- Эээээ. Дариан… Тут такое дело…

Дракон посмотрел на меня таааааак, что слова застряли в горле, а мысли спутались.

- Ну, хорошо. Раз решили венчаться, идем венчаться. – тихонечко прошептала я, и, взявшись за руки, мы тихонько выскользнули из его комнаты и из дома.

Страсть, что совсем недавно бушевала в покоях Дариана, теперь сменилась трепетным волнением и … страхом. Вот так всегда, стоит мне принять решение, и сразу трушу.

Я исподволь посматривала на дракона, пока мы шли, и мысленно считала «минусы» и «плюсы» от моего брака. Плюсы перевесили. Я выдохнула. Что сделано, то сделано.

Но вот, когда мы уже почти достигли цели и Храм виднелся в конце аллеи, мой желудок издал такой громкий и жалобный звук, что я смутилась и покраснела до кончиков волос. Граф, услышав это, улыбнулся. В его глазах мелькнуло понимание и забота.

- Ты голодна, моя дорогая? - прошептал он, и его рука сильнее сжала мою.

Я кивнула, чувствуя себя неловко и одновременно мне было приятно, что дракон озадачился моей потребностью в такой важный момент.

- Есть одна таверна неподалеку, где подают лучшие в городе пироги и лучшую … кхм… просто пироги. – предложил Дариан. - Мы быстро перекусим и пойдем дальше, согласно нашему плану.

И вот уже спустя десять минут мы сидели за грубо сколоченным столом в полутемной таверне. Аромат свежеиспеченного хлеба и жареного мяса окутывал нас, и я с наслаждением уплетала сытный завтрак, запивая его ягодным морсом.

Дариан смотрел на меня с нежностью, и в его глазах я видела отражение своего счастья.

С полными животами и легкими сердцами мы вскоре отправились в Храм. Священник, седовласый и мудрый старец, стоял в центре Храма. Мы пошли к нему, готовые произнести заветные слова, как вдруг я заметила движение чуть поодаль от него.

Рядом со священником стояли двое. Мужчина и женщина. Я сразу узнала их. Родители Дариана. Они что-то оживленно обсуждали со священником.

- Давай, уйдем. – на автомате произнесла я, привыкшая в любой непонятной ситуации всегда спасаться бегством.

Дариан тоже их увидел. Его рука, державшая мою, напряглась. Он медленно повернулся и пошел к матери.

- Мама, что ты здесь делаешь? – спросил он.

Свекровь растерянно посмотрела на нас. Ее глаза расширились, а губы приоткрылись.

- Мы мимо шли, сынок. – уверенно произнесла он. - Просто зашли поздороваться со священником.

В это время священник, наблюдавший за этой сценой с невозмутимым спокойствием, повернулся к Дариану.

- Приветствую, ваша светлость. Какова ваше цель? Вы что-то хотели? - спросил он, ожидая ответ.

Дариан молчал. Потом посмотрел на меня, и с виноватым видом произнес:

- Мы хотим обвенчаться, - его голос стал тверже. - Прямо сейчас.

В этот момент леди Оливия издала радостный возглас, который, казалось, эхом прокатился по всему Храму.

- О, мой сынок! - воскликнула она, и ее встревоженный взгляд сменился сиянием.

- Это чудесно! Прошу вас, обвенчайте их поскорей.

Отец Дариана в этот момент подошел ко мне и одобрительно пожал руку.

- Поздравляю! Мы с женой счастливы, что обрели дочь в твоем лице.

Сказал он, заставляя меня смутиться от счастья.

Священник не стал долго ждать.

Мы быстро принесли клятвы, Дариан надел мне кольцо, которое, оказывается, подготовил заранее. Все-таки он сам планировал на мне жениться, готовился. И это открытие приятно согревало сердце.

Так интересно, у них тут не принято, оказалось, надевать кольцо жениху. Только невесте.

Я стояла и с интересом слушала все, что говорил священник.

И вот когда настало время скрепить союз торжественным поцелуем, и мы поцеловались, что-то произошло. Наши метки засияли еще ярче.

Дариан крепко прижал меня к своей груди и прошептал:

- Катя, дорогая, я люблю тебя. И обещаю стать тебе хорошим мужем и заботливым отцом для наших детей.

- Почему детей? У нас будет сын.

Теперь уже законный муж подмигнул мне и прошептал на ухо, вызывая мурашки:

- Драконы плодовиты. И я хочу, как минимум, троих сыновей.

Я улыбнулась и тоже прошептала ему на ухо.

- Для этого надо оооочень хорошо постараться…

Дариан рассмеялся, поднял меня на руки и закружил.

Краем глаза я успела увидеть, как плачет от счастья Оливия, а сэр Чейз ее утешает.

Глава 59. Важное решение

Глава 59. Важное решение

После того, как обряд завершился, к нам подошли родители Дариана. Леди Оливия кинулась ко мне с горячими объятиями, сэр Чейз тоже подошел и обнял.

- Дети, мы так рады! Так счастливы за вас! Вот если бы приехал Дастин… Но ничего, идем, идем, сейчас устроим праздник. Я накрою стол, приглашу… Ой…

Леди Оливия зажала рукой рот, настороженно оглядываясь по сторонам, а затем, подойдя еще ближе, прошептала на ухо:

- Катя, дорогая, прости нас за то, что свадьба вышла такой скромной. Без пышности, без королевских свадебных одеяний, без всего того, что подобает принцессе, такой, как ты. Дело в том, что я поговорила с Императором. Рассказала ему все, как есть. Что ты из чужого мира, что вы с Дарионом любите друг друга и у вас будет сын. И он сказал, что если ты не хочешь возвращаться в Лонгорию, в семью Фредерики, не хочешь статуса принцессы по своему праву, то должна сидеть тихо, подальше от столицы.

Понизив голос еще сильнее, леди Оливия продолжила:

- Не привлекая внимания. Поскольку твой отец, если найдет или ему донесут, наверняка захочет воспользоваться твоим состоянием, чтобы шантажировать моего сына и самого императора Адриана. А еще он сказал, что вскрылись планы соседей выкрасть беременных дракониц, чтобы у себя воспитать молодых агрессивных драконов и натравить их на нас. А ты беременна. Твой отец, вернее отец Фредерики такого не упустит. А теперь ты скажи, чего ты сама хочешь и желаешь?

Я задумалась. Возвращаться в Лонгорию в семью принцессы я не желала. Насколько я поняла, ее там никто не любил, пользовались ее статусом, продавая повыгоднее своим соседям.

Но и жить в деревне на окраине мира я не хочу. – я с горечью в голосе озвучила это свекрови.

Она задумалась. Заботливо положила руку мне на плечо. Ее прикосновение вышло теплым и приободряющим.

- Я понимаю, - наконец сказала она. – Но что нам делать? У тебя очень красивая яркая внешность, в столице сразу узнают. И донесут. У Дариана есть свой особняк, не в столице, ты его видела. Вы можете жить там. Но только император сказал, что после того, как Дариан достроит здесь форд. Вернее, начнет строить. Только тогда ему вернут статус и дадут разрешение жить у себя.

Мдаа. Похоже это будет не скоро. Конечно, я была согласна, в принципе, и на шалаш, лишь бы Дариан был бы рядом, но ждать его с работы в замке, полном слуг, мне нравилось больше.

38
{"b":"972299","o":1}