Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Внимательно прочитав договор, от первой до последней страницы, она удовлетворенно кивнула и попросила рассказать планы по поводу ее дальнейшего пребывания в этой стране.

Честно скажу, я смутился. Я настолько запутался во вранье, что уже и сам не понимал, что ей наобещал, а что нет.

- Кхм… Ваш отец попросил о вас позаботиться. Снять дом и организовать приятное времяпрепровождение, но так, чтобы вы сохраняли свое имя инкогнито и никоим образом не выдали себя и не зародили сомнение, что принцесса Лонгории ненастоящая.

Девушка кивнула и собралась идти в дом, но узнав, что надо подождать чуть менее часа, вернулась обратно на место.

Я видел, как ей не терпелось выйти на свежий воздух и оглядеться. Места здесь были красивые. Высокие горы и изумрудно зеленое озеро чуть вдалеке. Потому я и выбрал в свое время это место под строительство родового гнездышка.

- Ваше высочество, прошу. – я галантно подал девушку руку, жестом приглашая выйти на улицу и немного пройтись.

Удивительно, но Фредерика была такая настоящая, естесственная! Ни грамма жеманства или наигранного кокетства. Она открыто выражала свои эмоции, не стесняясь и не смущаясь этого.

Странно, но рядом с ней я тоже будто бы начал оживать и перестал чувствовать себя дряхлым стариком.

- Предлагаю прогуляться до озера.

Девушка внимательно осмотрелась по сторонам, будто запоминая детали. Но, видимо отметив, что место многолюдное, кивнула и пошла рядом со мной. Она оказалась достаточно умной и рассудительной собеседницей, и я даже не заметил, как быстро и увлекательно пролетело время.

Невероятно, но всего за один день чужеземная принцесса успела меня приятно удивить. Надо быть настоящим дураком, чтобы не оценить ее достоинств и вот так спокойно ее отпустить.

Вспомнив о младшем сыне, в груди больно заныло, и я поник. Возможно, я поступил опрометчиво и поторопился вычеркивать Дариана из нашего рода. Ну не была принцесса похожа на жертву, которой он искалечил всю жизнь.

Наоборот, она выглядела жизнерадостно и ни разу не обмолвилась о том ужасе, который ей пришлось пережить, со слов сына. Я даже специально пару раз упомянул его имя, и она вполне спокойно откликнулась, сообщив, что слышала о нем много хорошего на постоялом дворе, где и жила все это время.

- Мое почтение, ваша светлость! – раздался приглушенный женский голос неподалеку, и я непроизвольно посмотрел в ту сторону.

Бездна! Одной из подружек моей жены приспичило прогуляться со своим очередным молодым любовником к озеру.

Я вежливо поклонился, и мы как ни в чем не бывало продолжили путь до самого дома. Разместив девушку, выдав ей двадцать золотых на повседневные расходы, я поспешил домой, чтобы успеть поговорить с женой до прихода ее подруги. Иначе одной истерикой не обойдется.

Глава 25. Новый дом

Глава 25. Новый дом

Оставшись одна в снятом для меня доме, я первым делом сбросила жесткие ботинки, все прогулку натиравшие ноги, и в чем есть упала на диван. Ноги немного отекли, но настроение было хорошее.

Наконец-то у меня есть дом! Пускай ненадолго, но зато я в нем одна и мне больше не придется носить тяжести и неподъёмные ведра, чтобы отработать спальное место в виде матраса в подсобке борделя.

Глубоко вздохнув, я прикрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Итак, что имеем.

Я – принцесса Лонгории, но мое место уже занято. Я лишилась невинности, значит тем более мне не стоит стремиться к встрече с родней, потому что, судя по сплетням и местным консервативным взглядам в этом мире, я потеряла свою ценность и возможность выгодно выйти замуж.

Но мне несказанно повезло. Мало того, что случайный незнакомец граф Чейзен бескорыстно снял мне дом, ничего не прося взамен, так еще обещал прислать слуг и выдал деньги на текущие расходы.

В его историю про помощь мне ради долга отцу принцессы, я не поверила. Слишком сильно он волновался и без конца потирал переносицу, когда рассказывал эти сказки. Да и в бескорыстность тоже.

Ни за что не поверю, что совершенно незнакомый мужчина будет так много тратиться просто так. Из-за своего доброго сердца. Что-то тут не то.

Не знаю, как объяснить, но меня не отпускало смутное ощущение, что я где-то видела этого графа раньше. Нет, случай с кольцом не в счет, было что-то еще, что никак не удавалось вспомнить.

Неожиданно в дверь постучали.

Немного поворчав, я с неохотой поднялась с дивана, и поспешила к двери.

За дверью стояла миловидная молодая девушка, скоромно одетая, но со вкусом.

Я открыла дверь.

- Леди, приветствую вас! Меня нанял граф Чейзен, я буду вашей личной помощницей и компаньонкой. Меня зовут Эмма Лок. По утрам к вам будет приходить кухарка, садовник, а с завтрашнего дня в вашем распоряжении будет служанка. Если позволите, я сегодня приготовлю ей комнату, и заодно помогу сходить к модистке и подобрать вам наряды. Граф Чейзен выделил сумму в 50 золотых и попросил купить все необходимое от белья до теплой одежды.

- Так, стоп! Стоп! Помедленнее! – попросила я, придя в замешательство от такого объема вываленной на меня информации.

Ну ладно служанка с кухаркой, но зачем мне садовник и помощница? И какая еще модистка?

И пока я растерянно стояла возле двери, девушка деловито прошла внутрь дома, по - хозяйски все осмотрела, быстро составила список вещей, которые необходимо было купить, и, не задерживаясь и лишней минуты, попросила собраться и пройти вместе с ней в карету.

Я напряглась. Ехать куда-то с незнакомой девушкой я не собиралась. Я еще помнила, что про меня знает лекарь, которому позарез нужен чистокровный ребенок от дракона, и, побоявшись ловушки, попросила в следующий раз приехать с графом, и что до разговора с ним не впущу более в свой дом никаких слуг.

Если Эмма и удивилась, то вида не подала. Сдержанно кивнула, села в карету и уехала.

Я же закрыла дверь и нахмурилась. Не нравилось мне, что граф навел суету и так сильно обо мне печется, будто я его дочь или сноха. А еще меня смущали взгляды, которые он на меня бросал, думая, что я не вижу.

Определенно, я ему нравилась, как женщина. И хоть он был женат, судя по кольцу, ничего же ему не мешало посещать дом утех и развлекаться с местными дамами. А спать с графом из благодарности я не хотела и ни за что не стану. Я воспринимаю его как доброго друга, но не более того.

А вот с Дариаом было все по другому. Генерал мне понравился, очень. И хотя мы с ним были практическим не знакомы, и он даже собирался меня казнить, в тот вечер между нами случилась химия, и я просто не смогла устоять.

И не жалею. Ни о чем. Тем более, у меня теперь будет ребенок.

Подумав об этом, я радостно улыбнулась и обняла обеими руками живот.

- Вот он, мой малыш, мой смысл жизни.

И вдруг опять постучали в дверь.

- Аррррр… Кого еще принесло в этот раз? Кухарку? Служанку? Садовника?

Развернувшись вокруг себя, я поспешила к двери, предварительно выглянув в окно.

Перед моим домом стояла красивая ухоженная женщина, лет сорока. Выше и крупнее помощницы, в дорогом парчовом платье, выглядывающем из под плаща, украшенного мехом и расшитого золотыми нитями.

- Кто это?! – смутилась я, не решаясь открыть.

- Мерзавка! Я знаю, что ты дома! Открывай! Или я устрою скандал на всю улицу!

Я судорожно сглотнула, и закатила глаза. Лишнее внимание мне было совсем ни к чему. Ну и впускать ее я тоже не хотела, потому что, кажется, начала догадываться, кто это мог быть.

Глава 26. Незнакомая гостья

Глава 26. Незнакомая гостья

Стоя и выслушивая на протяжении десяти минут громкие крики и нелестные обвинения в свой адрес, я не выдержала. Судя по выражению лица незваной гости, она была настроена решительно и уходить не собиралась, не переговорив со мной.

Пройдя на кухню и вооружившись чем-то, похожим на скалку, на случай самообороны от разъяренной драконницы, я, спрятав ее в складках пышной юбки, открыла дверь.

16
{"b":"972299","o":1}