- Аахххх! – выдохнула я.
И он тут же остановился. Да что за … бездна?
Генерал прижался любом к моему лбу, и, сдерживая желание, тяжело прохрипел:
- Я, наверное, слишком поторопился. Ты беременна... Вдруг близость навредит ребенку…
Я выдохнула.
- Меня осматривал лекарь. Сказал, что все хорошо. А близость, наоборот, показана, особенно с полнокровным драконом. У вас там какая-то магия, обмен…
Дариан поцеловал меня в губы.
- Прошу, не выходи за сына барона. Он мерзавец и лгун. Я готов обеспечить тебя, признать твоего ребенка. Мне ничего от тебя не нужно, кроме твоего да.
- Мне кажется сейчас не самый лучший момент для разговоров, ты так не считаешь?!
Я легонько царапнула его ноготком по спине. Ну в самом-то деле, нашел время делать мне предложение. Мое тело изнывало от жажды, а он.
Он толкнулся, еще раз, ускорился.
- Аааа...Оу-ооо-аааах. – другое дело, отметила я, растворяясь в эмоциях и наслаждаясь моментом.
Казалось, мы плывем с ним на волнах. То погружаясь в пучину, то выныривая наверх, чтобы сделать глоток воздуха. И снова в пучину.
- Ты сводишь меня с ума…
- Я все это время думал о тебе…
- Ты моя погибель и мое счастье…
Уснули мы только, когда за окном забрезжил рассвет. Уставшие, вымотанные, но удовлетворенные и счастливые.
И я надеялась поспать до обеда, но мой сон прервал громкий крик.
- У тебя метка? Метка истинных?! О, бездна! Учитывая, что у меня она появилась до нашей встречи с тобой, получается… ты беременна от не просто дракона, а своего истинного? Бездна! Бездна! Бездна!
Генерал тяжелой поступью ходил по комнате, мешая продолжать спать.
- Прости Фредерика, но ребенка придется отдать. Его отцу. По нашим законам полнокровный дракон или драконница принадлежат роду. Я ничего не смогу с этим поделать.
- Что?! – слова о том, что кто-то снова грозится отобрать у меня сына мгновенно развеяли остатки сна.
Глава 44. Отец ребенка
Глава 44. Отец ребенка
Я смотрела на стоящего у окна Дариана и не могла поверить. Это что он только что предложил? Чтобы я отдала своего сына его родному отцу?!
Каламбур, но было бы смешно, если не было так грустно. Мой мужчина, с которым я провела прекрасную ночь, имеет наглость такое сказать?
Я смерила Генерала уничижительным взглядом. Теперь точно не буду ему говорить, что отец – это он. Мне не нужен рядом такой мужчина, который не способен меня защитить.
К тому же я не уверена, что он поверит, скажи я правду. Ведь я не опровергла слова баронессы, что беременность пару недель и я невеста ее старшего сына.
Расстроившись, что в этом мире мне катастрофически не везет, я поднялась с кровати, молча надела платье и, не говоря ни слова, ушла к себе в комнату.
Дариан попытался что-то крикнуть мне вслед, но я не расслышала. А возвращаться мне не хотелось. Захочет, придет и скажет.
На завтрак спускались врозь. Берта приготовила изумительную пшенную кашу с местными ароматными ягодами, похожими на малину. Я же, плока ела, думала, как разорвать магический контракт, и куда мне идти. Оставаться в том доме не безопасно, а денег нет.
Может, поговорить с сидящей напротив девушкой? Насколько я поняла, она жена герцога - Адель Бирек. Впечатление о ней сложилось хорошее. Вдруг ей требуется экономка? Или служанка? Я согласна на все, главное, чтобы хватило выжить мне и ребенку. И была теплая крыша над головой.
Так, наверное, и поступлю.
Но возможности заговорить не было. С нами завтракал герцог Ксавьер, и настроение у него было мрачное. Я видела, как волнуется и переживает его жена. Поэтому решила пристать к ней с расспросами позже, когда у них все утрясется.
Поблагодарив Берту за вкусную еду, я поднялась, отмечая краем глаза, что Дариан поднялся за мной вслед, хотя не доел. Тогда выпрямилась, с гордо поднятой головой, словно не видя его интереса, прошествовала в свою комнату. И закрылась.
- Фредерика! Фредерика! Открой!
Я сначала хотела не открывать, и молчать, но Генерал не унимался, привлекая ко мне внимание. Не выдержав, резко открыла дверь.
Дариан чуть не завалился от неожиданности, но смог себя удержать, уперевшись руками в проем.
- Фредерика! – его голос звучал глухо, с волнением. – Фредерика, скажи, кто отец?!
Застигнутая врасплох этим вопросом, я замерла.
Генерал закрыл дверь, отрезая путь к отступлению, и повторил. Легче не стало.
Я молчала. А внутри была паника. Что говорить? Как выкручиваться из непростой ситуации?
Дариан грозно навис надо мной.
- Я понимаю, что тебе скорее всего неудобно, но я спрашиваю не из праздного любопытства. Мне надо понять, есть ли шанс спрятать ребенка и выдать его за моего?!
От такой идеи я чуть ли не расхохоталась.
- Фредерика, пойми, если не проводить проверок, то до четырех – пяти лет сын вполне сойдет за моего ребенка. Только в момент оборота станет виден цвет его зверя, а, соответственно, можно будет определить род. А я к тому времени что-нибудь да придумаю. Скажи только имя!
Я посмотрела на дракона, который так самоуверенно говорил. Все решил за меня, распланировал. При этом, предложение мне никто не делал, и, на минуточку, даже не спрашивал, не предлагал. Интересно, в какой роли он меня видет? Наложница, любовница или жена?
И так захотелось его проучить. Посмотреть, как он поведет себя в сложной и нерешаемой ситуации. Что прежде, чем мозг дал команду молчать, я ответила:
- Император! Его отец - император!
Глава 45. Неожиданный поворот
Глава 45. Неожиданный поворот
Дариан сначала побледнел. Затем помрачнел. И в это время откуда-то издалека раздалось рычание. И до меня не сразу дошло, что это рычал сам Генерал.
Его руки начали странно видоизменяться, казалось, они увеличиваются в размерах и теряют четкую форму. И на лице появилось что-то темное и зловещее.
Я напрягла зрение. Блииин! Это были чешуйки, жгуче черного цвета. И с каждой минутой они разрастались, занимая теперь пол лица.
- Батюшки! – прошептала, прижимая руки к щекам. Что же я натворила?! Разозлила и, кажется, довела мужика.
Теперь я точно знаю, что означает фраза – не буди во мне зверя. И у Дариана это точно не хомячок! А какая-то страшная рептилия!
- Аааааа…
Я завизжала и побежала к двери.
- Стой! Фредерика!
- Ага, держи карман шире. – шептала я, выбегая в коридор и суетливо спускаясь по лестнице.
- Фредерика, хочешь пойдем покажу тебе сад? – спросила проходящая мимо лестницы Берта, возможно заметив у меня на лице страх.
Я хотела ответить – «да», но губы не слушались. Поэтому лишь закивала.
- Там… там… - я показывала пальцем в сторону спальни, но сформулировать мысль не смогла.
- Пойдем! – ласково подтолкнула меня Берта и мы пошли в сад.
Пока шли, я напряженно прислушивалась к каждому звуку, но ничего необычного слышно не было. Может он остыл? И передумал демонстрировать своего зверя? Скорее всего. И тут меня заинтересовал вопрос – получается, местные парни могут принимать другое обличье? Звериное? И что тогда за зверушка наш Генерал?
Я попыталась вспомнить то, что успела узнать. Я много раз слышала про драконов и магов, но ни разу не видела. А что, если Дариан – дракон?
Я задумалась, вспоминая знания из прошлой жизни. Но, к моему стыду, с каждым проведенным здесь днем они становились более тусклые и забывались, словно стирались.
- Берта, скажи, пожалуйста, а Дариан случаем не дракон? – я покосилась на старую женщину, надеясь на ее старость и мудрость. Она то точно за свою жизнь должна была с ними столкнуться, хотя бы разок, если они имеются.
Старушка внимательно прошлась по мне взглядом, почему - то задумалась и ответила:
- Да, Дариан – дракон, и герцог Бирек – дракон. Я смотрю – ты не местная.
И вдруг так сильно захотелось с кем – нибудь поделиться.