Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не ожидавшая этого женщина, повалилась на пол, но я успела ее подхватить под плечо.

- Благодарю. – сквозь зубы процедила драконница, и выпрямившись, одернула руку, на шаг отошла в сторону, смерив меня презрительным взглядом.

- Вот значит на кого он меня променял! Чем ты его покорила? Молодым телом? Умением в постели? Что в тебе такого, чего нет у меня? Смазливое личико? Фигурка?

Чужой взгляд цепко блуждал по моему лицу и телу, внимательно разглядывая и оценивая.

От такого повышенного внимания мне стало неприятно и некомфортно. Я поежилась, и решила перейти в наступление.

- Леди, будьте добры, для начала представьтесь, с кем я имею дело. А затем изложите кратко и по существу ваши претензии ко мне. На текущий момент все, сказанное в мой адрес, выглядит необоснованным наговором и клеветой. И я имею полное право идти и жаловаться на вас императору.

После моих слов женщина насупилась и замолчала. Но спустя пару минут вновь оживилась и попыталась было меня оскорбить, но я не дала ей спуску.

- Или представляетесь, или идите-ка вы … на выход! – требовательно и властно произнесла я, уперев руки в бока.

Женщина смутилась и открыв рот, тут же закрыла.

- Воды! – попросила она. И я милостиво подала ей бокал с графином.

Смерив меня злобным взглядом, драконница залпом осушила бокал и без приглашения уселась в кресло.

- Я - ее светлость Оливия Вейз, законная супруга графа Чейзена Вейза. А ты, так понимаю, его любовница?

Женщина пытливо посмотрела в мои глаза, но я уверенно промолчала, выдержав ее взгляд.

- Не думай меня обмануть. Я знаю, что мой супруг снял тебе этот дом, нанял компаньонку, оплатил наряды в салоне лучшей модистки. И все это за моей спиной!!! У него и раньше были интрижки, но такой затратной и наглой девицы еще не было. И чем ты его зацепила?!

Я невольно ухмыльнулась. Ведь если скажу правду, ни за что не поверит. Я бы тоже на ее месте решила бы, что меня пытаются обмануть и надурить. Поэтому надо было срочно придумать что-то среднее, похожее на правду.

- Вы ошибаетесь. У меня есть мужчина, и это не ваш муж. Просто у него наступили сложные времена в жизни, он вынужден был уехать и попросил своего лучшего друга за мной присмотреть.

Женщина настороженно на меня посмотрела и задумалась.

- И как его зовут?

- Извините, но это не ваше дело. Хотите – верьте, хотите – нет. Мне все равно. Будь моим любовником ваш муж, я бы точно об этом сказала вам, хотя бы из вредности и чтоб позлорадствовать. Но одна ложь рождает другую, а я не хочу этого. И не хочу разборок. Если не верите – спросите мужа, он расскажет наверняка больше, чем я.

Сказала, а сама подумала, хоть бы не спросила. Неизвестно, что наговорит ей пожилой граф.

Женщина выслушала мою речь, скривила лицо и хотела высказать что-то резкое, но тут я почувствовала странное чувство. Меня резко затошнило и я, зажав рот руками, рванула в уборную. Неужели начался токсикоз? Так невовремя…

Мне было так плохо! Еще чуть-чуть и казалось, что я упаду в обморок.

- Ты там как? – раздался встревоженный голос за дверью.

Но сил ответить у меня не было. Я опустилась на пол, прижавшись спиной к стене и закрыла глаза.

- Только не молчи! Мне страшно! – со страхом произнесла незнакомка, и без предупреждения распахнула дверь.

- Аааах. – вскрикнула она, всплеснув руками. – Да ты же беременна, девочка.

Подхватив меня под руки, она потащила в комнату, причитая и что-то тихо шепча. Затем уложила на диван, достала из сумочки какой-то камень и стала водить надо мной.

- Ну точно! Беременна! Значит, ты и впрямь не любовница моего мужа. Он как двадцать лет не может иметь детей.

Она говорила что-то еще, но я не слушала. Голова шумела, а внутри словно разливалась горячая лава.

- Да ты же беременна полнокровным драконом!!! – громко закричала Оливия Вейз и стала носиться по гостиной, задевая мебель. – Нам срочно нужна драконья кровь! Иначе ты можешь умереть. У тебя есть знакомый дракон?

Я помотала головой.

- Понятно. – грустно сказала она и задумалась. Ее глаза были полны сочувствия и переживания за меня.

- Нам нужна кровь! Срочно! До приезда лекаря ты можешь не дотянуть, у меня было также с моим младшим сыном. Муж был в отъезде, меня тогда спас его друг. Что же делать?

Внезапно она рванула к своей дамской сумочке и достала какую-то ампулу.

- Эххх, хотела сделать приворотное зелье на кровь моего мужа, но тебе нужней. Глотай.

В обычных обстоятельствах я не стала бы этого делать, но сейчас я была не в силах думать и тем более сопротивляться.

Удивительно, но уже минут через пять мне полегчало, а через полчаса я снова чувствовала себя бодрячком.

- Оххх, я чуть не поседела от страха. – устало вымолвила графиня и с улыбкой посмотрела на меня.

- В наше время полнокровный дракон – большая редкость. Я так рада за тебя и за твоего мужчину, ему очень сильно повезло. Я бы тоже хотела понянчить как можно скорее внуков, но мои сыновья никак не могут меня порадовать хорошей вестью. Я даже решила взять все в свои руки и нашла невесту. Младшему. Ему давно пора. Видный, смелый, перспективный, моя гордость.

На этих словах драконница сняла медальон с груди и раскрыла его.

- Смотри, моя копия. Такой же темненький и мои глаза.

Из уважения и чувства благодарности я посмотрела на зажатую в ее руке миниатюру и замерла… Там был изображен мой Генерал. Мой мужчина.

Получается, эта женщина моя потенциальная свекровь?!

Я закрыла глаза и откинулась на подушки. Не может быть!

Глава 27. Нежданная помощь

Глава 27. Нежданная помощь

- Эй, девонька, тебе плохо? – обеспокоенно спросила свекровь и поспешила достать из сумочки нюхательные соли.

Хватило одного раза, чтобы быстро прийти в себя и начать лихорадочно соображать. Если Дариан ее сын, значит, Чейзен Вейз – отец.

Так вот почему скорее всего мне помогает старый граф! Его попросил сын!

И только подумала об этом, как приятное тепло растеклось в районе груди.

Итак, что я знаю о Генерале. Его разжаловал император, сослал в какую-то глушь, отец лишил наследства и титула наследника рода, еще что он холост, и его мать скоро его женит, с таким-то напором.

При этой мысли мне почему-то сделалась не по себе. Не знаю, на что я рассчитывала, но как любой, наверное, девушке, мне в глубине души очень хотелось, чтобы у моего сына был отец.

И граф Дариан вполне подходил на эту роль, если бы не обстоятельства нашего с ним знакомства.

- Это ваш сын? – повторила за женщиной, кивая в сторону медальона, давая тем самым себе передышку и время подумать.

Та кивнула и ее лицо осветилось теплой улыбкой.

- Мой младший! Моя гордость… - радостно подтвердила она, но тут же легкая грусть отразилась на ее лице.

- Правда сейчас он далеко. Совершил глупость и теперь расплачивается за нее. А я ему говорила… предупреждала… Чужеземные девки не ровня нашим. А он вбил себе в голову что-то там про любовь. Мол будет любить вечность, надел повязку, а я так за него переживаю, так переживаю. Ведь он совсем еще молодой… А с таким подходом останется холостым и бездетным до старости. А я так хочу внуков…

Хоть мне и было искренне жаль мою спасительницу - драконницу, но на этих словах я не сдержалась и ухмыльнулась. Ее сын оказался гораздо проворнее матери и совсем скоро у него появится сын. Первенец.

- А твой мужчина – дракон, он где? – неожиданно ошарашила вопросом леди Оливия.

Я даже закашлялась, придумывая, чтобы сказать.

- Он, он уехал охранять границы… - как можно более расплывчато ответила я и искоса на не посмотрела. Хоть бы не догадалась, что мы говорим об одном и том же человеке.

Раскрываться и признаваться я не собиралась. Кто его знает, как отреагирует драконница. Наш ребенок был зачат вне брака, значит, бастард, к которым здесь относились, мягко говоря, очень плохо.

17
{"b":"972299","o":1}