Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Муж меня поддержал. И мы отправились в путь. Идти на каблуках по местной дороге оказалось сплошным испытанием. Я стала отставать и невольно морщиться, когда в очередной раз подвернула ногу.

Неожиданно муж меня подхватил на руки и дальше понес на руках.

Я вопросительно на него посмотрела, но он даже не удосужился объясниться. Молча нес, не взирая на свою недавнюю боль в спине и мой лишний вес, набранный из-за пристрастия к медовым булочкам мадам Клоритты.

Чувствуя, что каждый шаг ему дается с большим трудом, и стало тяжело дышать, я мысленно дала слово с завтрашнего дня завязать с булочками и сесть на драконью овощную диету.

Благо до соседей оставался десяток шагов, и муж все-таки меня донес, не уронив.

- Кажется… мы… пришли… - пытаясь отдышаться, проговорил он.

Я кивнула, и первая толкнула дверь. К моему удивлению, дверь оказалась не запертой.

- Сосееееди! Сосееееди! – громко прокричала я, и чуть не завизжала от неожиданности. Прямо передо мной на полу сидел его сиятельство герцог Ксавьер Бирек, и смотрел на меня тяжелым усталым взглядом.

- Прошу прощения! – вот и все, что смогла произнести.

Тут же из-за меня вперед шагнул Чейз, закрывая собою от герцога. И кивнув головой в знак приветствия, представил нас:

- Граф и графиня Вейз, родители Дариана Вейза.

Глава 34. Катя (Фредерика)

Глава 34. Катя (Фредерика)

После того, как родители Генерала покинули меня, я быстро собрала вещи, и собралась выходить, как раздался громкий стук в дверь. Я испугалась и в панике решила затаиться, но стук усиливался, а затем знакомый голос прокричал:

- Это отец Антониус! Леди, откройте! Не бойтесь!

Я задумалась. Этот пожилой мужчина вел свою игру, но смерти и других гадостей мне не желал. Может выслушать его? Хотя бы для начала. Вдруг он скажет, что-то интересное.

Подойдя к окну, я присмотрелась. Действительно, это он. Один.

Немного подумав, я все-таки отворила дверь. За то время, что мы не виделись, служитель ордена похорошел, щеки будто отъелись, да и животик какой-никакой появился. Видимо, у него была сытная и спокойная жизнь, в отличие от меня.

- Ваше высочество! Я так рад! Рад убедиться, что это действительно вы!

Мужчина чуть ли не кинулся ко мне со своими объятиями, но я отстранилась. Он смутился, но быстро взял себя в руки.

Бросив выразительный взгляд на мои дорожные сумки, что я оставила у двери, он быстро затараторил.

- Вы уезжаете? В Лонгорию?

При одном упоминании этой страны я поморщилась. Туда я поеду в самую последнюю очередь, и то лишь при крайней нужде. А пока…

- Ваше высочество, а хотите, я помогу вам обустроиться? В Искарии! Страна довольно свободная, принимает гостей изо всех государств. Если рассказать, что вы принцесса - инкогнито, то найдутся люди, готовые вас приютить. Что вы думаете?

Он говорил и говорил, а я опасливо оглядывалась по сторонам, не показалась ли карета четы Вейзов – свекрови и свекра.

- Хорошо. Хорошо. Я выслушаю ваше предложение, а пока я хотела б уехать отсюда.

Заметив мое нетерпение, отец Антониус быстрым шагом направился к своей карете и вежливо ее распахнул. Я робко подошла и заглянула внутрь – никого!

- Вас кто-то обидел? Кто-то преследует? Вы боитесь? – задавал он вопросы, пытаясь вытянуть меня на разговор, но я молчала. Лишь единожды махнув головой.

- Предлагаю съездить в таверну возле морского причала. Там подкрепиться и обо всем неспешно поговорить.

Я согласилась. Как никак, а этот разговор позволит сэкономить минимум 2,5 золотых. А мое положение не то, чтобы разбрасываться деньгами.

Зайдя в карету. Проследив из нее, чтобы мужчина погрузил все мои сумки, я откинулась на спинку и наконец-то смогла дышать без паники и без страха.

Я смогла! Уехала! Осталось только понять - куда? Что я умею? Как показала практика, в этом мире мне нигде не устроиться без доверительных грамот и имени рода, или супруга. Может и впрямь поехать в Искарию?

В таверне я заказала горячую вкусную мясную похлебку, салат из тушеных овощей и парочку сладких булочек.

- Ваше высочество, я знаю в Искарии не последнего человека, он готов предоставить вам кров и полностью содержать, при условии, что вы выйдите за него замуж.

Опять замуж?! Наверное, я закатила глаза, потому что отец Антониус поспешил меня успокоить:

- Ему всего 50, если посчитаете нужным, то ваш брак будет фиктивным. Одна постель на двоих ему не важна. Ему нужен ваш титул. Ваше имя! Я готов поехать с вами и всячески поддержать. Ваше высочество, что вы думаете?

Я и думать не собиралась. Естественно, откажу. В последнее время я привыкла не доверять мужчинам.

Но сначала доем похлебку с булочками.

Неожиданно служителя кто-то позвал, и он торопливо поспешил на выход.

- Эй. – окликнула я его, заметив, что он не рассчитался за трапезу. Но он меня не услышал.

Я немножечко напряглась. Что делать, если он меня кинет и не вернется?

Я прождала пять минут. Он не пришел. Я стала озираться по сторонам, понимая, что надо как-то сбежать. Потому что я однозначно не собиралась платить за те яства, что он заказал для себя.

Заметив мой растерянный вид, ко мне подошла женщина и без приглашения села напротив. Я ее помнила. Когда мы пришли, она сидела за соседним столиком с молодым аристократичным мужчиной.

- Баронесса Рочестер. Я уже несколько минут наблюдаю за вами, и кажется, у меня есть, что вам предложить.

Я посмотрела на нее. Нет, она определенно не была похожа на мошенницу или воровку. Слишком ухоженный вид и дорогая одежда.

- Я – Катя. – представилась я. Та – кивнула.

- Видите ли, я купила на границе империи дом и немного земли, вложила, так сказать, золотые. Но сколько не нанимала управляющих – мужчин, они ничего не смогли сделать, и мои земли пустуют. И тогда я поняла, что никто не управится с ними, лучше, чем женщина. Но есть загвоздка, в этом городке нет женщин, готовых поехать за определенную плату и попробовать развить мои земли. Я случайно увидела вас, ваши дорожные сумки, и подумала, а почему бы и нет? По вам видно, что вы из хорошей семьи, образованна, скорее всего бежите от навязанного брака. И если это так, я готова вам предложить сделку. Я вам сто золотых в месяц и проживание в моем доме, а вы попробуете возродить то, что не удалось другим. Дам вам один год. Если не получится, договор расторгнем. А если получится, то так и останетесь моей управляющей.

После долгих раздумий, и попыток найти что-то плохое в ее предложении, я согласилась. А почему бы и нет? Я как раз искала место. У меня идет лишь второй месяц, и полгода я точно смогу отработать там, зарекомендовав и показав себя. А там, глядишь, и оставят.

Последним аргументом стало то, что пока мы сидели, несколько гостей, проходя мимо нашего столика, здоровались и кивали баронессе, признавая ее. А такая публичная личность навряд ли отважится на обман.

- Я согласна! – произнесла с волнением. А баронесса, бросив пять золотых на стол, поднялась из-за него и знаком показала следовать за ней. Я пошла.

- Простите, а где находятся ваши земли? – спрсила у нее, когда мы вместе вышли из таверны.

- Ой, я не сказала? В Сумеречном Предлесовье.

Красивое название! – подумала я, и продолжила идти вслед. Все-таки есть добрые люди и кажется мне только что повезло!

Глава 35. Поездка

Глава 35. Поездка

Дорога до Сумеречнего предлесовья на удивление оказалась комфортной, хотя и не очень быстрой. Баронесса Рочестер не поскупилась, и мы добрались относительно спокойно, без приключений, с помощью перемещения через портальные переходы.

Когда впервые наша карета подъехала к такой арке, стоящей посреди площади и охраняемой стражей, я замерла в недоумении. Даже немного испугалась, думая, что она хочет меня сдать в руки стражников, а те вышлют в Лонгорию или, чего хуже, отправят в темницу. Как говорится, было бы тело, а дело найдется…

22
{"b":"972299","o":1}