Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что это значит? — спросила я, хотя уже знала ответ.

— В брачной связи появилась новая точка пламени. Малая, слабая, но живая. Так бывает при беременности, если ребенок наследует родовую линию дракона.

В комнате стало тихо.

Райгар стоял рядом, не двигаясь.

— Ночь перед Советом, — произнес он.

— Да, — сказала Вараста. — Эсмира Тавран уже была беременна. Очень ранний срок. Обычная лекарская проверка могла не увидеть. Пламя увидело.

Я закрыла глаза.

Не для того, чтобы спрятаться.

Чтобы удержаться на ногах.

В ту ночь я уже носила Нарена. Еще не знала. Еще стояла перед Советом, слушала о бесплодии, смотрела на браслет Миледы и думала, что меня изгнали пустой.

А где-то в старом храме пламя уже сказало правду.

И кто-то эту правду убрал.

— Вы сделали приложение четыре-б, — сказала я.

Вараста кивнула.

— Дополнительный акт о позднем отклике. Я направила его в архив и потребовала перенести слушание. Через час ко мне пришел Ирвент.

Райгар шагнул ближе.

— Что он сказал?

— Что я ошиблась. Что женщина уже проверена. Что род не может зависеть от сомнительных откликов старой жрицы. Я ответила, что если Совет признает беременную женщину бесплодной, родовое пламя однажды ответит им тем же доверием.

— И вас сняли.

— Не сразу. Сначала попытались убедить. Потом запугать. Потом предложили должность в столичном храме, где я ничего бы не решала. Когда я отказалась, меня объявили нарушившей чистоту обряда. Храм закрыли. Ортан занял место старшего жреца при роде.

Я посмотрела на ленту.

— Почему вы не искали меня?

Вопрос вышел тихо.

Я не хотела обвинять ее. Но он был во мне.

Если она знала, что я беременна, почему я оказалась в снегу одна?

Вараста не отвернулась.

— Я пыталась.

Ответ был спокойным и страшным.

— Мне сказали, что вас доставили к северному посту и передали дальним родственникам Тавранов. Потом пришло сообщение, что вы умерли от горячки через две недели после прибытия.

Воздух вышел из груди.

— Кто сообщил?

— Письмо с печатью хозяйственного дома Рахтара.

Ирвент.

Снова он.

Везде, где моя жизнь исчезала с бумаги, стоял его след.

Райгар сжал край стола.

— Почему мне не доложили?

Вараста посмотрела на него.

— Потому что ты не спрашивал, лорд Кердан.

Это было жестоко.

И точно.

Райгар не ответил.

Я тоже.

В этой фразе было слишком много прошлого.

— Вы сказали, что ребенка искали до рождения, — напомнила я.

Вараста накрыла ленту тканью, но не убрала.

— Поздний отклик был необычным. Не просто драконья кровь. В нем была линия восстановления пламени и линия управления родовым огнем. Такое сочетание появляется редко. Очень редко. Ребенок мог не только наследовать род, но и удерживать поврежденное пламя других драконов.

Я вспомнила двор.

Юный дракон на коленях.

Нарен, который сказал: «Оно хочет домой».

Пламя послушалось его.

— Они знали, — прошептала я.

— Ирвент понял, что ребенок может стать ключом. Не просто наследником. Инструментом контроля над родовым пламенем. Если мать умрет в дороге, младенца можно забрать позже через людей на границе. Если мать выживет, у них был ваш отказ от прав.

Меня затошнило.

Не от слабости.

От смысла.

Документ с ложной подписью был не запасным ножом. Он был частью плана.

— Но зачем тогда Миледа? — спросила я.

Вараста посмотрела на Райгара.

— Для лица закона. Если бы Эсмира исчезла, а Миледа получила место рядом с главой рода, ребенка можно было бы однажды представить как найденного наследника боковой линии, принятого в дом. Или использовать его кровь для обряда восстановления пламени. Вариантов у Совета много, когда мать мертва, а отец уверен в ее предательстве или бесплодии.

Райгар побледнел так, что даже черная линия у горла стала заметнее.

— Я стал оружием.

Не вопрос.

Признание.

Вараста ответила без жалости:

— Да. Твоей властью открывали двери. Твоей подписью закрывали дела. Твоим именем вывозили женщину. Ты не был заговорщиком, но без тебя заговор не стал бы законом.

Я смотрела на Райгара и впервые не почувствовала желания добавить удар.

Вараста сказала все.

Лучше и страшнее, чем могла я.

Он принял это молча.

На его лице не было защиты. Ни одной. Только понимание, которое пришло слишком поздно и теперь жгло глубже болезни.

— Мне нужны доказательства, — сказала я.

Голос оказался ровным. Хорошо.

— Лента, ваши показания, записи о позднем отклике, письмо о моей смерти, если оно сохранилось.

— Сохранилось, — сказала Вараста.

Она достала из коробки второй сверток. Несколько листов, перевязанных тонкой нитью.

— Я хранила все. Не потому, что была уверена: вы живы. Потому что правда, даже мертвая, не должна лежать в чужом кармане.

Я взяла листы.

Письмо было старым, края пожелтели. Печать хозяйственного дома Рахтара. Строки сухие: Эсмира Тавран, прибывшая к дальнему северному посту, скончалась от осложненной горячки. Похоронена без родовых почестей по причине лишения статуса.

Я прочла и вдруг почувствовала странную пустую ярость.

Они даже похоронили меня на бумаге.

Без тела.

Без имени.

Без сына.

— Можно снять копию? — спросила я.

— Нужно снять две, — ответила Вараста. — Одну для вас. Одну для хранения вне рода Кердан.

Райгар поднял взгляд.

— Вы мне не доверяете.

Старая жрица посмотрела на него почти устало.

— Я доверяю вашему раскаянию меньше, чем чужому страху перед разоблачением.

Он склонил голову.

— Справедливо.

— Справедливость начнется, когда вы перестанете только соглашаться и начнете ломать то, что построили вашей подписью.

Он не ответил.

Но я увидела: слова легли в него не как оскорбление. Как приказ, который он сам себе давно должен был отдать.

Тавия вошла через несколько минут.

Нарен рядом с ней держал чашку с горячим настоем. Сын выглядел спокойнее, но стоило ему увидеть ленту на столе, он замер.

— Это наше? — спросил он.

Я не поняла.

— Что?

Он показал на ткань.

— Она звучит как ты и он. И немного как я.

Райгар резко вдохнул.

Вараста посмотрела на Нарена так внимательно, будто ждала именно этой фразы.

— Да, мальчик. Это брачная лента твоих родителей.

Нарен посмотрел на меня.

Я не успела остановить.

Слово уже прозвучало.

Родителей.

Он не заплакал. Не спросил сразу. Просто поставил чашку на стол и подошел ближе к ленте. Не тронул. Хорошо запомнил мои правила.

— Она грустная, — сказал он.

Вараста села перед ним на корточки. Для старой женщины это было непросто, но она сделала.

— Грустная не потому, что слабая. Потому что помнит то, что люди попытались забыть.

Нарен подумал.

— А вещи могут врать?

— Вещи — редко. Люди через вещи — часто.

— Тогда я буду слушать осторожно.

Старая жрица вдруг улыбнулась.

Слабо.

— Умный.

Тавия хмыкнула.

— Осторожно, а то привыкнет.

Я взяла Нарена за руку.

— Мы скоро уедем.

— Дом тут не злой, — сказал он. — Можно не быстро.

Эти слова заставили меня расслабиться на миг.

На слишком короткий.

Потому что в следующую секунду снаружи крикнула лошадь.

Резко.

С болью.

Асден ворвался в храм почти сразу, с мечом в руке.

— Нападение! С западной стороны! Не меньше десяти!

Райгар уже двигался.

— Кто?

— Без знаков. Но идут к нижним воротам и старому крылу.

Вараста побледнела.

— Нижние ворота ведут к храмовому хранилищу.

— Там выход? — спросила я.

— Старый ход к дороге рудников.

Тавия схватила Нарена за плечо и подтолкнула ко мне.

— К центру. Быстро.

Мы не успели.

Окна с левой стороны взорвались внутрь.

48
{"b":"972242","o":1}