— Мама.
Я наклонилась.
— Что?
Он посмотрел на Райгара, потом на меня.
— Если он сейчас не скажет, он потом будет думать громче.
Райгар медленно перевел взгляд на сына.
Я не знала, что именно Нарен слышал. Мысли? Нет. Я не верила, что его дар уже дошел до этого. Скорее пламя. Ту часть драконьей силы, которая у Райгара сейчас держалась на боли и страхе.
— Ты слышишь его? — спросила я тихо.
Нарен покачал головой.
— Не слова. Просто там много.
Он коснулся своей груди.
Я закрыла глаза на секунду.
Даже молчание Райгара теперь доставало до моего ребенка.
— Пять минут, — сказала я. — У двери. Без жрецов, Миледы и Совета.
Мы вошли в боковую комнату рядом с залом. Небольшую, с каменной лавкой, столом и высоким узким окном. Дверь осталась открытой. В коридоре стоял легионер, но на расстоянии.
Нарен сел на лавку рядом со мной. Не отпустил мою руку.
Райгар остался стоять.
Он смотрел на сына так, будто боялся приблизиться и боялся отвести взгляд.
— Нарен, — произнес он.
Сын напрягся.
— Я не буду говорить с вами без мамы.
Райгар кивнул.
— Хорошо.
— И я не пойду к жрецам.
— Не пойдешь.
— И кровь не дам.
— Не дашь.
Нарен недоверчиво посмотрел на него.
— Тогда почему они все хотят?
Райгар ответил не сразу.
И я была почти благодарна ему за эту паузу. Быстрый ответ был бы ложью.
— Потому что в родах драконов привыкли считать кровь не только личной, — сказал он. — Они думают, если человек родился с даром, он принадлежит не только себе.
— А это правда?
— Нет, — сказала я.
Райгар посмотрел на меня.
Я не дала ему возможности смягчить.
— Нет, — повторила я. — Ребенок не принадлежит роду. Не принадлежит закону. Не принадлежит даже родителям. Мы за него отвечаем, пока он не может отвечать за себя. Это другое.
Нарен кивнул, будто именно этот ответ и хотел услышать.
Райгар медленно произнес:
— Ты права.
Я почти устала удивляться.
— Но, — добавил он.
Вот оно.
Я знала, что будет «но».
— Но после того, что произошло в зале, Нарен не может оставаться без защиты рода.
Нарен сжал мою руку.
Я смотрела только на Райгара.
— Что это значит?
Он говорил осторожно. И все равно каждое слово становилось стеной.
— Его видели жрецы. Видела Кассана. Видела Миледа. Слухи уже ушли по резиденции. Если вывести его отсюда сейчас или вернуть в Ларн, за ним могут пойти те, кто захочет использовать его до того, как я разберусь с Советом.
— Вывести? — повторила я. — Вернуть? Вы уже решаете, куда мой сын может идти?
— Я говорю о безопасности.
— Нет. Вы говорите о контроле.
— Я говорю как человек, который знает этот род изнутри.
— А я говорю как мать, которую этот род уже пытался уничтожить.
Он сделал шаг вперед и остановился, когда я подняла руку.
— Мира, если Нарен останется в гостевом доме, я смогу поставить охрану, ограничить доступ, прекратить любые попытки жрецов приблизиться к нему. Если ты увезешь его, я не смогу гарантировать, что Ирвент или Ортан не пошлют людей за вами.
— Вы только что сказали главное.
— Что?
— Если я увезу его, вы не сможете гарантировать. Не я. Не договор. Не мое право. Вы.
Его лицо стало жестче.
— Потому что сейчас я единственный, кто может остановить их силой.
— И поэтому Нарен должен оставаться рядом с вашей силой?
— Да.
Слово было честным.
И ужасным.
Я встала.
— Вот она. Ваша ошибка.
Нарен тоже поднялся, прижимаясь к моему боку.
Райгар смотрел на меня, не понимая до конца.
— Мира...
— Вы опять начинаете правильно и заканчиваете властью. Вы говорите: я защищу. А через одну фразу уже получается: останьтесь там, где я смогу контролировать. Вы говорите: я отец. А звучит: теперь ребенок должен быть в пределах моей руки.
— Я не собираюсь отнимать его.
— Но уже не пускаете.
— Я не могу позволить ему выйти туда, где его могут убить или похитить.
— А я не могу позволить вам решить, что страх дает вам больше прав, чем материнство.
Он выдохнул резко.
— Ты думаешь, я не боюсь?
Впервые голос дрогнул.
Нарен вздрогнул от этого звука.
Райгар сразу заметил и снова взял себя в руки.
— Я узнал о сыне два дня назад, — сказал он тише. — Увидел, как родовое пламя признало его перед залом. Понял, что пять лет он жил без меня, потому что я сам разрушил все, что могло привести меня к нему. Да, я боюсь. Я боюсь сделать еще одну ошибку. Боюсь, что Совет доберется до него раньше, чем я успею исправить первую. Боюсь, что ты увезешь его, а я найду только следы на снегу.
Я слушала.
И ненавидела то, что часть меня понимала его.
Понимание не было прощением.
Оно просто мешало ненавидеть чисто.
— Ваш страх не важнее моего, — сказала я.
— Я знаю.
— Тогда не ведите себя так, будто важнее.
Он закрыл глаза на секунду.
Когда открыл, в них была усталость, которую уже нельзя было спрятать.
— Что ты хочешь?
— Уехать из резиденции.
— Сейчас нельзя.
— Вот опять.
Он сжал пальцы.
— Дороги опасны.
— Дороги были опасны и пять лет назад. Только тогда это никого не остановило.
Эти слова попали точно.
Райгар отступил на полшага.
Нарен тихо спросил:
— Мы едем домой?
Я посмотрела на него.
Дом.
Для него дом — Ларн. Наша лечебница. Печь, скрипучая лестница, кривой забор, Тавия, Рина, Раван, рыбак Дайрен. Не каменные залы с пылающими чашами и людьми, которые называют ребенка наследным вопросом.
— Да, — сказала я.
Райгар резко поднял голову.
— Мира.
— Мы возвращаемся в гостевой дом. Я собираю вещи. До темноты мы выезжаем.
— Ты не понимаешь...
— Я понимаю достаточно.
— Если вы выйдете через ворота без подготовки, это будет подарок Ирвенту.
— Если мы останемся, это будет подарок Совету.
Он хотел возразить, но я больше не дала.
— Вы можете помочь. Можете дать охрану до Ларна. Можете выполнить договор и защитить нас там. А можете встать у ворот и доказать, что я была права с самого начала.
Райгар молчал.
Долго.
Так долго, что Нарен снова сжал мою руку.
Потом Райгар сказал:
— Я провожу вас до гостевого дома.
— Не нужно.
— Тогда я пойду на расстоянии. После зала тебя не должны видеть одну с мальчиком.
Я могла спорить.
Не стала.
Потому что в этом он был прав.
Мы вернулись через коридоры молча. У дверей родового зала уже стояла охрана. На галерее я увидела Миледу. Она не подошла. Только смотрела на нас сверху. На ее запястье краснел след от браслета, и впервые она не пыталась его скрыть.
Это тоже было сообщением.
Ее унизили.
И она хотела, чтобы я знала: она это запомнила.
В гостевом доме Тавия встретила нас с лицом человека, который уже догадался, что все пошло плохо.
— Что?
— Собираемся, — сказала я.
Она посмотрела на Райгара за моей спиной.
— Он запрещает?
— Пока нет.
— Это «пока» мне не нравится.
Райгар вошел только до порога.
— Дорога до Ларна сейчас небезопасна. Я могу выделить людей, которым доверяю.
Тавия прищурилась.
— Ты доверяешь или мы должны доверять?
— Те, кому доверяю я, не обязательно подойдут вам. Поэтому Мира сама выберет из предложенных.
— Уже лучше, — сказала Тавия. — Медленно, но обучаемо.
Я не стала вмешиваться.
Нарен сел на кровать, прижимая к себе деревянного дракона. Он выглядел усталым. Слишком усталым. Щеки бледные, под глазами тени. Дар, зал, камень — все это забрало у него силы.
Я подошла, присела перед ним.
— Ты сможешь ехать?
Он кивнул.
— Если домой.
— Домой.
— А он? — Нарен посмотрел на Райгара.
В этом «он» было все: отец, дракон, глава рода, человек, который не пустит или пустит.