— Я знаю, что такое фейерверки. Я просто не понимаю, с какой стати тебе пришло в голову, что у меня, из всех людей, на быстром наборе должен висеть гребаный пиротехник.
— Не обязательно так огрызаться, — бурчит он, когда мы заходим в туннель. — Я просто спросил.
Я делаю долгий глоток воды и вытираю лицо рукавом.
— Так вот, ответ — нет, у меня нет знакомого пиротехника.
Он тихо матерится себе под нос.
— Ладно. Тогда у тебя есть план, как мы будем возвращать Майю?
Я выгибаю бровь, хотя пульс моментально учащается.
— Мы?
Он многозначительно играет бровями.
— Ну мы же по одной команде, разве нет?
Глава 33
Майя
Мое тело содрогается в такт пластиковому стадионному сиденью, когда начинается первый матч плей-офф. Мой мандраж никак не связан с тем, как сыграют «Рыси». Я ни капли не сомневаюсь, что они надерут всем задницы. Все из-за того, что через восемнадцать минут и тридцать четыре секунды на этом льду вместо игроков окажусь я.
— Ты уверена, что это хорошая идея? — спрашивает Кеннеди уже в десятый раз с тех пор, как заявилась ко мне домой, чтобы поехать на арену вместе. — У тебя координация как у младенца с головокружением, а синяками ты покрываешься быстрее, чем спелый банан.
У меня и самой голова идет кругом.
— Я абсолютно не уверена, что это хорошая идея.
— А идти на попятную уже поздно? Мне кажется, качественный отсос мог бы быть не менее эффективным. И, возможно, его бы оценили даже больше.
Пожилая пара впереди нас оборачивается в глубочайшем ужасе, и я закрываю лицо руками. Но Кеннеди вместо того, чтобы смущенно вжаться в кресло, забрасывает в рот горсть попкорна и дерзко им улыбается.
— Все будет хорошо, — успокаивает меня Софи с широкой улыбкой. — Лед уже не будет таким скользким после того, как его изрежут коньками. Просто ходи как пингвин.
Кеннеди, которая уже снова переключилась на игру, поворачивается к нам.
— Разве фраза звучит не «ходи как египтянин»?
Софи выпрямляется, отчего ее пластиковое сиденье скрипит.
— Ты не знаешь песню про пингвина?
Мы с Кеннеди переглядываемся в недоумении. Песня про пингвина?
— Определенно нет.
— «Если лед кругом блестит, путь опасностью грозит, — затягивает она, — ты ходи как пингвин. Носки ровно направляй, шаг короткий выбирай. Ты ходи как пингвин». — Взмахивая руками, она продолжает: — «Расслабляй и руки, и ноги, чтоб не шмякнуться в итоге... и ходи как пингвин».
Какое-то мгновение мы с Кеннеди смотрим на нее в ошеломленном молчании, но затем одновременно взрываемся от хохота. И это не просто смешок ради приличия. Нет, это безудержный, до колик в животе хохот со слезами на глазах, от которого трясутся плечи и хочется хлопать себя по бедрам.
— О господи, Софи, — выдыхает Кеннеди, утирая слезы. — Кто тебя этому научил?
— Я в детстве ходила на каток, — бурчит та. — Вы мне еще спасибо скажете, когда это убережет вас от падения на задницу.
Я толкаю ее плечом.
— Ты хотела сказать «чтоб не шмякнуться в итоге», верно?
Она прищуривается, но когда трибуны взрываются криками, резко разворачивается к площадке.
Загорается табло медиакуба, и на нем заглавными буквами вспыхивает: «БЕРРЕТТ ЗАБИВАЕТ». Вокруг нас болельщики орут так, словно от этого зависят их жизни. Не представляю, как спортсмены могут играть в таком шуме. Мой страх сцены такого бы точно не выдержал.
Я заставляю себя смотреть на лед, чтобы больше ничего не упустить, и полностью погружаюсь в предвкушение игры. Как и ожидалось, в первом периоде «Рыси» доминируют. Что бы они ни съели на завтрак, это явно была порция под лозунгом «круши-громи», потому что — вау. Даже Логан ведет себя образцово-показательно. Возможно, это такая тактика, и если так, то она работает. С первого вбрасывания команда соперников выглядит растерянной из-за отсутствия его дебильных комментариев и драк.
За несколько минут до конца периода Софи и Кеннеди идут вместе со мной к зоне за воротами «Рысей». Неподалеку собралась стайка парней-подростков, они дурачатся и смеются.
Разглядывая их, я начинаю осознавать, что они, скорее всего, и есть остальные участники конкурса.
— Кажется, я здесь единственная...
— С сиськами? — фыркает Кеннеди. — Я подумала о том же.
Я озираюсь по сторонам, отчаянно пытаясь отыскать взглядом хоть какую-нибудь пожилую леди или мужчину средних лет.
— Мы вообще туда пришли?
— Кэмерон говорил, что участники конкурса в перерыве должны собираться именно здесь. — Софи осматривается и указывает на стоящую неподалеку женщину в поло с логотипом «Рысей». — Но, может, стоит у кого-нибудь спросить.
Я неловко подхожу к женщине, обратив внимание на планшет и рацию в ее руках.
— Эм, привет. Подскажите, участники конкурса собираются здесь? Я просто хотела уточнить, потому что тут, кажется, только я и...
— «Тигрята».
— «Тигрята», — глупо повторяю я. — Э-э... — Я чешу челюсть и оглядываюсь на подруг. — А кто такие «Тигрята»?
Ее губы расплываются в сочувственной улыбке.
— Детская команда в юношеской лиге «Рысей». Вы, должно быть, Майя. Обычно мы не ставим обычных болельщиков в пару с игроками юниорской лиги, но Кэмерон Дэвис специально попросил, чтобы в первой игре участвовали именно вы.
И только потому, что моя дурная голова сама об этом попросила, чтобы не ждать целых два периода, прежде чем выйти на лед. Одно только это ожидание убило бы меня.
— Детская команда? — бормочет за моей спиной Кеннеди.
— Зарегистрированные команды играют в разных возрастных категориях, — объясняет Софи, сдерживая смешок. — Те, кому шестнадцать лет и младше, как раз относятся к этой группе.
— Вы, должно быть, шутите, — бормочу я. Мне предстоит лицом к лицу столкнуться со своим главным страхом в игре против малолетних хоккеистов. Прелестно. Вот уж действительно, создала себе все условия для успеха.
Период заканчивается, «Рыси» ведут в одну шайбу, и как только они уходят со льда на свой командный перерыв или что там у них, над ареной разносится громогласный голос диктора.
— Дамы и господа! — объявляет он, отчего вся арена содрогается. — Пока игроки отдыхают, мы поднимем градус на этой площадке игрой в «Музыкальные стулья»!
У меня внутри все обрывается. Ох, вы издеваетесь.
— Твой выход, детка, — напевает Кеннеди, потирая ладони. — Ни пуха.
Я бросаю на нее свирепый взгляд, пока сотрудница «Рысей» выводит меня и пятерых «Тигрят» на лед. Хоть я ни за что ей в этом не признаюсь, в моей голове крутится приставучая песня Софи про пингвина, помогая мне удерживать равновесие. На ходу я то сжимаю, то разжимаю кулаки, дыша часто и поверхностно. Голос диктора превращается в белый шум, пока я концентрируюсь на том, чтобы делать мелкие, словно впечатывающиеся шаги к центру площадки.
Талисман «Рысей» дает нам всем по пятюне, когда мы выстраиваемся в круг вокруг стульев, и силы этого приветствия почти хватает, чтобы я полетела кувырком. Каким-то чудом я удерживаюсь на ногах и снова заставляю себя дышать. Глубокий вдох, глубокий выдох.
Повторяя про себя это напоминание, я оглядываю трибуны, вбирая взглядом тысячи людей, чье внимание приковано к площадке. С какого перепугу кто-то вообще решил, что представление толпы людей в нижнем белье помогает от страха сцены? От одной этой мысли я чувствую себя неловко и глупо, а учитывая, что в груди и так засел страх, мне сейчас только лишних эмоций не хватало.
Из динамиков гремит рок-хит, знаменуя начало игры и давая сигнал к движению, так что я делаю глубокий вдох и делаю шаг вперед. Была не была. Расправив плечи, я иду по периметру круга из стульев. Хотя нет, другие игроки идут. То, что делаю я, больше похоже на ходьбу женщины, у которой в любой момент рискует выпасть тампон. Что-то среднее между утиной походкой и прыжками на месте.