Мы с Дарби невнятно бормочем свои извинения, и суровые складки на лице отца наконец разглаживаются.
Пока мы усердно наполняем тарелки сочной индейкой, глазированной морковью, клюквенным соусом и запеканкой из стручковой фасоли, мама умело переводит разговор в более безопасное русло. Вайолет увлеченно лепечет о своих занятиях в балетном классе, Дарби с гордостью демонстрирует на телефоне фотографии ремонта, который она своими руками сделала в кондоминиуме, а Лили уже в сотый раз повторяет, что теперь умеет крутить невероятно крутое колесо благодаря секции гимнастики.
К моменту появления десерта все присутствующие, включая меня, впадают в глухую углеводную кому от кукурузного хлеба. Добавка явно была стратегической ошибкой, учитывая, что завтра у меня игра, но устоять перед маминым запеченным сладким картофелем с сахаром было выше моих сил.
Вайолет утыкается лицом в свои крошечные ладошки, отчаянно пытаясь не уснуть на ходу. Девчонки сегодня так и не поспали днем, слишком уж перевозбужденные в ожидании праздничного ужина, и бурное сочетание эмоций с тяжелыми углеводами предсказуемо берет свое.
Слегка потянув Вайолет за один из ее забавных хвостиков, я тихонько интересуюсь:
— Хочешь открыть подарок, который я тебе привез, пока ты совсем не отрубилась?
Ее сонные глаза моментально распахиваются, а с другой стороны от меня тут же оживляется Лили, предвкушающе сцепив пальцы перед собой.
— Подарки!
— Откроете только после того, как наденете пижамы и почистите зубы, — подает голос Эмили. Предупреждающий взгляд, которым она награждает свою дочь, настолько точь-в-точь копирует мамин, что я невольно усмехаюсь. — Идет?
— Идет! — в один голос выкрикивают они, шумно скатываясь со своих стульев.
Стоит им вихрем унестись на второй этаж, как я направляюсь в спальню, которую когда-то делил со своим братом, и принимаюсь рыться в чемодане. Подарок — сборник сказок братьев Гримм, так бережно и красиво упакованный Майей, — все еще в целости и сохранности лежит внутри.
При одной лишь мысли о ней во мне вскипает странная смесь укола совести и щемящей тоски. Мне определенно следовало ответить на ее сообщение, но я так долго и мучительно соображал, что именно ей написать, что когда наконец определился с ответом, времени прошло слишком много и любая реплика выглядела бы максимально глупо и неловко. Писарь из меня в принципе довольно паршивый, так что я решил, что мне будет проще просто заглянуть в «Книжный уголок», искренне извиниться за то, что я фактически заигнорил ее, и попросить еще один шанс.
Наверное, я слишком сильно накручиваю себя из-за этого плана. В конце концов, я же не руку и сердце ей предлагать собираюсь. Я прямо-таки наяву слышу, как Нейтан называет меня трусливым слабаком и велит не валять дурака, а просто позвать девчонку на свидание. Брат уж точно никогда не позволял спортивной карьере вставать на пути его личной жизни.
В мою комнату внезапно влетает Лили, уже переодетая в пижаму, усыпанную улыбающимися бабочками.
— Это мой подарок?
С кивком я прячу увесистый том под мышку.
— Пошли заберем твою сестру и откроем его вместе.
Она крепко вцепляется в мою ладонь и тащит меня в детскую спальню. Вайолет уже с головой зарылась под пышное цветочное одеяло, так что Лили шустро забирается на постель рядом с ней и приглашающе похлопывает по свободному месту между ними.
Мне приходится приложить определенные усилия, особенно после того огромного количества еды, что я уничтожил за ужином, но мне все же удается втиснуть свою массивную фигуру между их крошечными телами.
Я протягиваю им упакованную книгу, и они с неподдельным, чистым восторгом начинают рвать оберточную бумагу, каждая со своей стороны.
— Это книга сказок.
— О-о-о, — завороженно выдыхают они. Лили осторожно обводит пальчиком позолоченные цветы и переплетающиеся лозы, вытисненные на обложке, а Вайолет с благоговением проводит ладонью по плотным страницам.
— Дядя Коули, прочитаешь нам одну? — просит Лили, открывая книгу на случайной странице.
В самом верху витиеватым курсивом выведено название — «Можжевеловое дерево». Я никогда в жизни не слышал об этой истории, но все равно соглашаюсь. Лили уютно прижимается к моему плечу, пока я начинаю читать. Однако очень скоро до меня начинает доходить, что это произведение бесконечно далеко от тех невинных детских историй, о которых я думал изначально.
— Ты почему остановился? — интересуется Вайолет, когда я замираю на середине страницы.
Ну, наверное, потому, что мачеха отрубает пасынку голову, прячет ее в сундук, а затем делает из его мяса кровяную колбасу?
— Э-э, прости, — я натужно кашляю, судорожно пытаясь сообразить. — Я просто потерял строчку.
Вместо того чтобы продолжать чтение этого кошмара, я принимаюсь на ходу сочинять отсебятину, безбожно перекручивая сюжет. Вместо того чтобы заманить мальчика яблоком и убить его, я вдохновенно вру девчонкам, что мачеха скормила ему так много яблок, что он стал сильным и могучим, как вековое дерево. Я абсолютно без понятия, какую еще херню я несу в этот момент, но мои племянницы слушают меня, затаив дыхание, и вскоре требуют продолжения банкета.
Довольно быстро я осознаю, что оригинальные немецкие сказки братьев Гримм действительно чертовски мрачные. Просто жуткие. И дальше все идет по уже накатанной схеме — я продолжаю на ходу выдумывать нелепые сюжетные повороты с такой скоростью и изобретательностью, о наличии которых у себя даже не подозревал.
По ходу дела я выясняю, что в оригинале сводным сестрам Золушки птицы начисто выклевали глаза, а принц из Белоснежки — самый настоящий некрофил и похититель трупов. К счастью, Лили и Вайолет слишком увлечены разглядыванием красивых иллюстраций на полях, чтобы подвергать сомнению мои жизнерадостные версии происходящего.
— Дядя Коули? — Лили легонько толкает меня в локоть, жестом прося наклониться поближе.
— Да, солнышко?
Ее губы растягиваются в нежной, сонной улыбке.
— Я так рада, что ты приехал домой.
Без Нейтана этот дом уже никогда не станет прежним, но я все равно нежно целую племянницу в светлую макушку.
— Я тоже, малышка.
Глава 9
Коул
— Помедленнее, парень.
Натягивание поводка Гуся не приносит ровным счетом никакого результата. Он проносится зигзагами по всему тротуару, преследуя каждый новый запах с упорством заправского детектива, идущего по следу. Порывы позднего ноябрьского ветра неприятно жалят кожу, не укрытую курткой, пока мы минуем один местный магазинчик за другим. Мелькает вывеска пекарни, диспансера, гастронома и двух кофейных лавок, прежде чем мой взгляд наконец выхватывает деревянный знак в форме книги с аккуратной надписью «Книжный уголок».
— Рядом, — командую я максимально твердым тоном. — Гусь. Рядом.
Когда он наконец соизволяет послушаться, я опускаюсь на корточки и с удовольствием чешу его за ушами.
— Вот умница. Готов поработать моим крылатым помощником в амурных делах?
Пес принимается увлеченно обнюхивать входную дверь, что можно считать вполне исчерпывающим ответом. Согласно информации на сайте, в «Книжный уголок» без проблем пускают с собаками — огромный плюс, поскольку я очень сильно рассчитываю, что очарование Гуся поможет немного смягчить Майю. Логан проводил День благодарения в кругу семьи Сильвер и по возвращении доложил, что наш мохнатый приятель по уши влюбился в Майю. Каков отец, таков и сын, как говорится. Он даже ни разу не выклянчил еду со стола, а просто блаженствовал, свернувшись калачиком у ее ног.
Стоит войти внутрь, как меня с головой накрывает сухой, уютный аромат бумаги и сосновых стеллажей. Майю удается заметить сразу, она спряталась за стойкой администратора, низко склонив голову над каким-то увесистым томом, а ее волосы рассыпаются по плечам каскадом мелких кудряшек.