Литмир - Электронная Библиотека

Я ждала реакции инспектора, что вот сейчас он скажет "блестяще" или даже потрясённо ахнет… Но ничего не произошло.

— Мегги…

— А ты знаешь, — невежливо оборвала его, слишком взволнованная, чтобы остановиться, — что у Брока и Вивиан Бэбкок был роман? Она купила ему дорогие часы в подарок. Мне кажется, что её супруг подозревал об этом.

Последовала долгая пауза.

— Мегги, я хочу поблагодарить тебя за предоставленную информацию, — тон Эрена О'Сира был слишком спокоен.

Эх, а я была так уверена, что моя информация важна для следствия.

— Просто подумала, что вам нужно знать. И хотела бы спросить, подтвердилось ли, что у Брока была аллергия и на что?

— Да, на арахис. Я очень ценю твоё желание помочь, Мегги. Мы примем сказанное во внимание в расследовании, — голос инспектора звучал тепло и искренне, но у меня не сложилось впечатления, что он думал, что это зацепка. — Не покидай город, пожалуйста. Нам могут понадобиться твои показания.

ГЛАВА 21

День тянулся долго, посетителей почти не было, и, наконец, Мастер Фитц объявил, что чайная закрывается пораньше.

— До завтра, Тревис! — прокричала я магическому чайнику, заскочив на кухню, чтобы поставить свою чашку в раковину.

— Буль-буль, — отозвался магический артефакт, больше никак не отреагировав на моё прощание. Но краем глаза заметила, как чайник повернулся бочком, выставляя на обозрение рисунок в виде плетущейся розы.

— Тревис, я приду завтра, и мы прочитаем вторую главу о применении васильков и фиалок совместно с магическими заклинаниями, — крикнула ему напоследок, улыбаясь про себя. Артефакт, такой же ворчливый, как и Мастер Фитц, который исчез у себя в кабинете на втором этаже, даже не попрощавшись со мной. Сухой перец — вот кто он!

— Мегги, подожди меня, я только переоденусь, — бросил заходящий на кухню Сандерс, скрываясь в раздевалке.

— Хорошо, — отозвалась я, выходя в зал чайной, где один за одним гасли светильники, погружая помещение в сумерки.

Был ли Стюарт Бэбкок действительно виновен в убийстве или я ошиблась в своих предположениях? С одной стороны, у его жены был роман с Броком, и он, вероятно, знал об аллергии на арахис, но пытался показать, что нет.

С другой стороны, моя интуиция продолжала говорить мне, что я упустила что-то важное. Весь день у меня было странное чувство, что скоро что-то произойдёт…

Пройдя к шкафу с вещами, сняла с вешалки своё пальто, медленно надевая его. Засунув руку в карман, зацепилась за что-то шелестящее, а когда достала, то увидела розовый листок бумаги с адресом миссис Бэбкок. Точно! Я совершенно забыла о собрании книжного клуба, на которое меня пригласила блондинка.

Я взглянула на каминные часы. У меня оставалось двадцать минут до встречи, а судя по адресу, Вивиан жила на другом конце городка. Тогда не стоит терять времени.

Под недоумённый взгляд появившегося Сандерса, уже вышедшего из раздевалки, я выскочила за дверь и помчалась к стоянке такси. Машины были редки в нашем мире, так как магические артефакты были дорогие, но маг инженерия не стояла на месте.

К счастью, мне удалось договориться с одним водителем об очень хорошей цене и спустя полчаса мы остановились перед огромным сказочным особняком Бэбкоков.

Постучав в массивную, узорчатую дверь, взволнованно топталась на месте, надеясь, что я не сильно опоздала и дамы не увлеклись обсуждениями и вином.

Послышались шаги, и скоро дверь приоткрылась, показывая покрасневшее лицо Вивиан.

— Мегги? Книжный клуб закрыт сегодня! Извини, у меня не было твоего адреса, чтобы предупредить. Произошла ужасная, ужасная вещь!

Я нахмурилась, глядя на заплаканное, опухшее лицо Вивиан.

— Что случилось, Вивиан?

— Мегги! Это ужасно!!! Полиция арестовала Стюарта за убийство Брока. И хуже всего то, что я думаю, что он убил его! — Вивиан зарыдала, прикрывая ладонями лицо.

Я втянула в себя воздух. Был ли Стюарт арестован из-за моей наводки инспектору О'Сиру? Мой желудок сжался, охваченный смесью возбуждения и вины.

— Вивиан, мне действительно жаль. Ты думаешь, Стюарт виновен? — я прикусила губу, нетерпеливо ожидая её ответа.

— Копы сказали, что в моей утренней чашке чая обнаружены следы арахисового порошка!!! А Стюарт сознался, что подсыпал в мой чай какой-то дурацкий порошок. Насколько это ужасно?! Я думаю, Стюарт совершил убийство, потому что ревновал.

— Стюарт действительно признался, что подсыпал порошок в чай? — вспомнила, как он помешивал её чай в то утро, когда умер Брок.

— Да!

— Откуда у него порошок?

— Стюарт утверждал, что получил порошок от какого-то уличного продавца магических трав, который предлагал свои услуги в клубе «Весенняя капель». Он сказал, что никогда раньше не видел его, но они разговорились, и торговец предложил магический порошок, который заставляет говорить правду. Стюарт купил порцию и подсыпал мне в чай. А потом, ты же знаешь, что мы с Броком целовались в шкафу и дамской комнате. Но Стюарт сказал, что он просто хотел заставить меня сказать правду о романе с Броком, и что он понятия не имел, что в порошке были следы арахиса.

Я нахмурилась. Никто бы не поверил в такую безумную историю, и всё же что-то заставило меня задуматься. Мог ли Стюарт совершить невинную ошибку? Всё как-то слишком уж хорошо складывается, чтобы быть правдой. Я не верю в случайные совпадения.

Странный торговец забредает в клуб и случайно заводит разговор со Стюартом, в результате чего последний покупает магический порошок правды, не читая инструкции и веря незнакомцу на слово. Но кто опустошил все ручки-шприцы, которые Брок хранил дома?

Замерла, мурашки побежали по моим рукам, когда мне в голову пришла мысль. Что если этот незнакомец был тем, кто хотел смерти Брока, а Стюарт поневоле оказался всего лишь ничего не подозревающим сообщником?

— Возможно, Стюарт говорил правду. Он сказал, как звали этого таинственного торговца порошка правды или как он выглядел? — я даже перестала дышать, пока ждала ответа.

— Имени он не знает, но на вид худощавый, лет двадцати с небольшим, в очках и старом поношенном чёрном плаще.

Я прижала ладонь ко рту. Что если полиция арестовала не того? Что если Стюарт Бэбкок убил Брока непреднамеренно, а настоящим убийцей был Рич Стил?! Ведь описание очень подходило Ричу, который был озлоблен и обвинял Брока в том, что тот разрушил его жизнь. Он мог солгать мне, когда сказал, что просто приехал обратно в Эвоншир, чтобы встретиться с Броком лицом к лицу. Что если бы он пробыл в городе дольше и был тем, кто преследовал Брока? Тот, кто вломился в его квартиру и испортил все ручки-шприцы? Он легко мог узнать, где живёт Брок, наблюдая за ним достаточно долго, чтобы понять, что у него роман с Вивиан, а затем придумать план, подставив мистера Бэбкока. И, конечно, он знал об аллергии Брока на арахис.

У меня сложилось впечатление, что Рич умён. Ведь он смог самостоятельно поступить в Академию и довольно долго, успешно писал тайком дипломные работы для других студентов, пока не случилась та ситуация с Броком и его не выгнали.

Рич Стил мог обманом заставить Стюарта Бэбкока купить у него порошок, чтобы потом подсыпать его в чай своей жены. А ещё я вспомнила, что, когда Вивиан отпила из своей чашки, мистер Бэбкок спросил её, куда она направляется, видимо, желая услышать правду, надеясь, что порошок уже начал действовать.

Но порошок не был магическим. Внутри был просто молотый арахис. После того, как Вивиан выпила чай, они с Броком поцеловались в шкафу для одежды. При поцелуе она оставила на его губах след арахисового порошка, который и вызвал аллергию Брока и в итоге убил его. Но как так получилось, что все упаковки с таблетками в карманах Брока были опустошены?

Дьявольский план, который сыграл на страхах и доверчивости Стюарта, и низших чувствах Вивиан.

— Есть ли какие-нибудь доказательства? Остался ли у Стюарта пакетик, в котором парень дал ему порошок? — сдерживая нетерпение поинтересовалась я.

30
{"b":"970768","o":1}