Литмир - Электронная Библиотека

Всё же решилась посмотреть вниз: у моих ног резвилась белоснежная ласка, с длинным пушистым хвостом, смотрящая на меня ярко-жёлтыми глазами с хитрым прищуром.

Я выдохнула с облегчением, присев на корточки, и протянула руку к зверьку, который сразу же потёрся мордочкой о мою ладонь и даже позволил почесать за ушками. Если бы у меня было собственное жильё, бы мгновенно подхватила его на руки и забрала с собой. Но, увы, у меня ничего не было, кроме старого поношенного рюкзака, купленного ещё в студенческий период. А если не потороплюсь, то и работы не будет.

— Беги к своим хозяевам, у тебя наверняка есть те, кто позаботиться о тебе, — прошептала зверьку, потрепав по голове.

Ласка издала странный звук, похожий на трель и нырнула в щель между мусорными баками.

Я не смогла скрыть улыбку, когда выходила на главную улицу. Когда найду жильё и обустроюсь, обязательно заведу себе пушистого компаньона. А сейчас надо постараться не опоздать на интервью, которое начнётся через пять минут.

Улица выглядела совсем обычной. Булыжная мостовая тянулась в обе стороны, а ряд лавок и магазинчиков расположились слева и справа, оставляя проезжую часть свободной для артефактных автомобилей и старомодных кэбов, запряжённых лошадьми. Конечно, прогресс двигался быстро в нашем мире, перенимая много из людского мира, но все же автомобили только начала заполонять проезжие части.

Слева я заметила деревянную вывеску, на которой золотыми буквами выведено: «Волшебная чашка». Золотистый свет лился из огромных стеклянных витрин на каменную мостовую улицы, маня и обещая уют прохожим в раннее зимнее утро.

Проходя мимо витрины, невольно взглянула на своё отражение в идеально очищенной витрине чайной. Симпатичная, но уставшая девушка смотрела на меня грустными глазами. За спиной висел тяжёлый потрёпанный рюкзак, в котором помимо смены одежды лежала коллекционная книга «Рецепты травяных настоек и магических чаёв» Альпы Бурбонской.

При отъезде я принарядилась для собеседования, чтобы произвести впечатление на хозяина чайной. Под тёмно-синее шерстяное пальто надела своё самое лучшее атласное платье голубого цвета с белыми кружевами. Ведь голубой цвет выдаёт во мне предрасположенность к магии воды, что, возможно, оценит владелец чайной. Над причёской тоже пришлось поработать: только чтобы создать красивые завитые локоны, мягко спадающие на плечи и спину, мне пришлось проснуться пораньше.

Я поёжилась и потёрла замёрзшие руки, встав на крыльцо чайной, рассматривая ажурные цветы, вырезанные на изящной деревянной двери, покрашенной в белый цвет.

В душе бурлила смесь возбуждения и нервозности, когда потянулась к ручке и отворила старинную дверь, заходя внутрь. Каждый мой шаг сопровождался мелодичным перезвоном колокольчика, подвешенного над дверной рамкой.

Не успела шагнуть внутрь, как передо мной появился официант с очаровательной улыбкой. На нём был серый жилет, белая рубашка с накрахмаленным воротничком и чёрный галстук. Он заложил одну руку в белой перчатке за спину, а другой придерживал закрывающуюся дверь.

— Добро пожаловать в чайную «Волшебная чашка». Я Финли. К вашим услугам, мисс…

— Спасибо, — улыбнулась в ответ, сделав шаг внутрь, слушая, как доски пола заскрипели под моими ногами. — Мисс Мегги Бельведер. У меня назначено собеседование с Мастером Фитцем на девять утра.

— Конечно. Я доложу ему о вашем приходе, мисс Бельведер. Могу ли помочь с вашим пальто?

— Эх, конечно, — от неожиданности предложения не смогла сразу же ответить. А вообще-то я так и не смогла припомнить, когда в последний раз кто-то помогал мне снять пальто.

Финли терпеливо подождал, пока я повернусь, затем бережно подхватил пальто за плечи, приподнимая и помогая освободиться от него. Всё было сделано с быстротой профессионала!

Я благодарно улыбнулась ему, хотя чувствовала себя неловко от такого милого жеста. А когда Финли щелчком пальцев отправил пальто в старомодный громоздкий шкаф из красной древесины, расположенный всего в нескольких шагах от нас, восторженно ахнула. Пальто аккуратно село на вешалку, покрытую красным бархатом, ожидая своего часа вернуться к владельцу. Вот это я понимаю сервис!

— Позвольте мне показать ваш столик, мисс Бельведер, — Финли указал внутрь зала чайной, где располагались небольшие, круглые столики и выжидающе посмотрел на меня.

Мне не оставалось ничего другого, как просто кивнуть и последовать за официантом. Я предполагала, что мы встретимся в офисе владельца, но если мне предстоит подождать, пока Мастер Фитц освободится, то чашка волшебного чая и пирожное будет как нельзя кстати! От одной этой мысли у меня заурчало в животе. Ведь из-за сборов и нежелания опоздать на утренний поезд, едва успела выпить полчашки кофе, прежде чем пуститься бегом на вокзал.

Официант грациозно лавировал между круглыми столиками, накрытыми белоснежными скатертями с установленными на них сверкающими серебром столовыми приборами и сказочными чайниками, окруженными белыми чайными чашками.

В камине успокаивающе потрескивал огонь, на резной полке над ним тикали часы, украшенные засушенными цветами лаванды, клевера, веточками мелиссы и шиповника.

Несмотря на ранний час, за столиками сидели несколько посетителей и разговаривали вполголоса, в то время как ещё один официант разносил подносы с чаем.

Мы подошли к столику, расположенному справа от камина, и Финли галантно отодвинул стул для меня, предлагая присесть.

— Хотите что-нибудь заказать, пока вы ждёте, мисс Бельведер?

— Да, спасибо. Можно мне чашечку чая с бергамотом и вашими фирменными специями, пожалуйста. И булочку с корицей, — я изящно присела на краешек стула, выпрямив спину, как истинная леди с манерами, хотя было очень неудобно и непривычно. Но что не сделаешь ради успешного собеседования, а атмосфера чайной давала понять: владелец уделял огромное знание манерами и поведению.

— Всё, что хотите, мисс, — Финли сцепил руки за спиной и галантно поклонился. — Я сейчас же доложу Мастеру Фитцу о вашем присутствии, — с этими словами официант скрылся за стеклянной дверью, которая, как я догадалась по тихому позвякиванию и шуму закипающего чайника, вела на кухню.

Со вздохом приготовилась к ожиданию, и чтобы как-то занять себя, решила осмотреть место, где я буду работать.

На моём столике стояла стеклянная ваза, наполненная разными специями: здесь были и ванильные палочки, цветочки ромашки и листики мелиссы. Вся композиция наполняла воздух невероятно приятным и волшебным ароматом. Моя рука сама потянулась к вазочке. Придвинув её к себе и вдохнув приятный аромат глубже, зажмурила глаза.

Присмотревшись к белоснежной скатерти с кружевными краями, пришла к выводу, что она создана из дорогого материала, и на ней явно стояло заклинание чистки, потому что она была идеально белой, без единого коричневого пятна или следов пыли.

Сложив руки на коленях, я чуть развернулась и осмотрела зал чайной, обставленный со старомодным шармом: панели из тёмной древесины сильно констатировали с белоснежным камином и стульями, покрытыми белыми бархатными чехлами. Мягкий свет хрустальных настенных ламп в виде цветов лилий, придавал очарование и уют и погружал в атмосферу романтики.

Единственными посетителями были пара слева от меня и девушка на вид лет двадцати пяти, одиноко сидевшая у окна со скрещёнными лодыжками. На ней были с чёрные туфли на толстой подошве, мешковатый кардиган овсяного цвета и белая рубашка, пуговицы которой были застёгнуты до самой шеи. Недовольно поджатые губы придавали ей такой вид, словно она только что съела целый лимон без сахара.

Что её так расстроило? Я проследила за её взглядом до стола, где сидела пара. Тот самый официант, которого видела ранее на улице, грациозно и умело расставлял чайный сервиз на их столике. При этом блондинка, на вид лет тридцати с чем-то, откровенно флиртовала с ним, хихикая и накручивая на палец прядь своих длинных, ухоженных волос. Розовая помада и ярко подведённые глаза делали её похожей на искусительницу. Сопровождающий её мужчина выглядел намного моложе, я бы сказала, что он был ровесником девушки-мышки. Он откинулся на спинку стула, уставившись в газету, рассеянно помешивая крошечной серебряной ложечкой чай в кружке своей спутницы, совершенно не обращая внимания на её флирт. Какой он рассеянный! Даже чашкой ошибся.

2
{"b":"970768","o":1}