Литмир - Электронная Библиотека

— Ты забыла сказать «спасибо»? — заворчал вампир, притягивая к себе красный пакетик, из которого тут же отхлебнул, зевая и голодно посматривая на пирожки с мясом.

— Так, ты сам сказал, что «ужин» и «компания» в обмен, — возразила я, отрывая взгляд от окна. — Бартер! Товарно-рыночные отношения!

— Слушай, а ты точно фея, а? — Вампир внимательно осмотрел меня и прищёлкнул пальцами, указав куда-то за мою спину. — Даже крыльев нет. Может, ведьма?

— Не отрасли ещё, — теперь была моя очередь ворчать, так как вопрос крыльев был моим больным местом. Они так и не появились. И чтобы перевести тему, предложила. — Сандерс, составишь мне компанию после ужина?

— Прогулка под луной? Может, ты оборотень?

— Не доводи меня, а то отращу когти, — ответом ему стал мой убийственный взгляд. — И зачем я только зову тебя пойти со мной?!

— Наверное, потому что моё вампирское очарование может помочь убедить даже самых несговорчивых подозреваемых! — с иронией произнёс вампир.

— Догадливый какой, — пробурчала, снова посмотрев в черноту сгущающейся ночи. Может, стоит завтра утром прогуляться до дома Брока. Всё-таки утро вечера мудренее.

— Ах, ребятки, не ссорьтесь. Утречком сходите вместе. Сандерс, ты же не оставишь нашу гостью одну. Мегги, я купила свежее мясо для Каи. Оно в холодильнике, — произнесла заботливая тётушка Роуз. — Надо только порезать на маленькие кусочки.

Я достала из холодильника небольшой свёрток и развернула на разделочной доске. Быстренько нарезав маленькими кусочками, положила в специально отведённую для Каи тарелку.

— Кая! — позвала я, не уверенная, что ласка отзовётся, но она тотчас, словно из воздуха, появилась перед миской, издавая радостную трель. Словно переместилась с помощью магии. Обязательно прочитаю про фейских фамильяров и их особенности.

ГЛАВА 10

На следующее утро я вскочила ни свет ни заря от жажды деятельности и лёгкого возбуждения, что возможно, сегодня я найду убийцу Брока или новую важную для следствия улику. Кая уже проснулась и радостно скакала по кровати, предвкушая новый день.

Из кухни, как всегда, доносились запахи сушёных трав и экзотических специй. Я ещё вчера одолжила тётушке Роуз талмуд Альпы Бурбонской, и видно, вампирша поспешила опробовать несколько новеньких рецептов.

Не несколько. А мноооого! Я поняла это, стоило мне заглянуть на кухню, где обнаружила более двадцати кружек, заполненные разного цвета жидкостью. А запахи… они смешались в одну симфонию, так, что невозможно было понять в какой кружке, какой чай.

— Мегги! — приветливо махнула мне тётушка Роуз, отставив миску с тертым имбирём в сторону. — Присаживайся и попробуй новые рецепты из твоей замечательной книги. Я не могла устоять и выбрала несколько! Какой чай ты предпочитаешь?

— Какой? — переспросила я, глядя на двадцать одинаковых белых кружек на столе. — Хотела бы попробовать все, но мне скоро нужно отправляться по делам.

— О, Мегги, всегда есть время на чашечку чая, — произнёс вошедший на кухню Сандерс. Проходя мимо, он чуть соприкоснулся со мной и остановился возле стола, осматривая чашки, как дракон своё золото. — Многое можно узнать о личности по вкусовым пристрастиям. Какой чай выберешь, феечка?

— Поиграем в игру «какой вы чай»? — с елейной улыбкой произнесла. — Ты первый!

— Хочешь всё узнать обо мне? — Сандерс повернулся ко мне и поиграл бровями, намекая на близкое знакомство. — Каркаде? — он указал на кружку с чаем насыщенного красного оттенка.

Тётушка Роуз кивнула, внимательно глядя, как Сандерс сделал глоток и блаженно прикрыл глаза.

— Твой выбор был очевиден, — хитро улыбнувшись, сказала я, указывая на кружку в его руке. — Эмоциональный и творческий. Окружающим они интересны. С ними хотят дружить, а вот сами любители каркаде очень тщательно выбирают, кого к себе подпустить. Они избегают условностей и всегда готовы попробовать что-то новое.

Вампир деловито покивал и снова отхлебнул из кружки.

— Твоя очередь, феечка. Выбирай.

Я внимательно осмотрела стол, принюхиваясь и ища тот единственный запах и вкус, который очарует с первых ноток.

— Вот этот «жасминовый»? — указала на кружку в центре стола.

— Да, жасмин, с несколькими листиками мяты и щепоткой имбиря, — протараторила тётушка Роуз.

Я уверенно потянулась и достала кружку, под пристальными взглядами двух пар глаз поднесла её ко рту и сделала глоток, прикрыв глаза от удовольствия. Невероятный, бодрящий, мистический, волшебный, лёгкий вкус.

— Сладкая, манящая, преданная, — весело произнёс вампир. — Жасмин считается цветком, который помогает привлечь любовь, и это один из самых популярных ингредиентов в любовных заклинаниях. Мегги, я твоя судьба!

— А ещё жасмин обладает мягким седативным эффектом. То есть он способствует сну, успокаивает и расслабляет. Особенно если вы нуждаетесь в перезагрузке после стресса! — повторила описание, увиденное в одной книге давным-давно, чем вызвала смешок у Сандерса.

И некоторое время мы пили чай молча, наслаждаясь спокойствием раннего утра, слушая чириканье птичек, которые сновали по веточкам роз, несмотря на лёгкий мороз.

— Так! Допиваем и в путь, — неожиданно произнёс вампир, отставив пустую кружку в сторону и чмокнув тётушку Роуз в щёку. — Мегги, поторопись уже, а? Сколько можно тебя ждать? Ты же хотела посетить квартиру, что снимал Брок, а у меня смена в чайной начинается в девять. Мы можем не успеть, а одну я тебя не отпущу. А то ты ещё каких-нибудь неприятностей нацепляешь по дороге на одно место, — с этими словами он вышел из кухни, но только чтобы снова зайти.

На миг потеряла дар речи, во все глаза смотря на деловитого вампира, который принёс моё пальто и стал быстро помогать его надеть. Может быть, на вампиров так действует чай каркаде?

Как только я отпила зелья удачи и обула сапожки, Сандерс буквально выволок меня из дома. Я даже не успела попрощаться с Каей, которую решила оставить в коттедже, потому что сразу после завтрака она ускользнула наверх.

Вампир потащил меня по кривым, узким переулкам в южную часть Эвоншира, не давая толком рассмотреть окрестности.

— А тебе обязательно выбирать самые узкие переулки, Сандерс? — не выдержав спросила я, когда в очередной раз пришлось протискиваться бочком между стен домов.

— Так быстрее, Мегги! Не беспокойся, я знаю все короткие пути, мы точно не заблудимся, — с усмешкой в голосе отозвался вампир, с невероятной скоростью продвигаясь вперёд, не касаясь стен, словно он мог ужаться.

Несмотря на приключения и мою подозрительность, уже через полчаса мы стояли на крыльце каменного двухэтажного коттеджа в одном из самых фешенебельных районов Эвоншира. Я дважды сверила адрес, указанный на табличке дома, затем постучала в парадную дверь.

Но нам никто не ответил и мне пришлось постучать ещё раз. Сандерс приложил ухо к двери и, быстро отскочив, прошептал:

— Кто-то идёт.

Несколько мгновений спустя я тоже услышала шаги, после чего раздались щелчки замков и дверь приоткрылась. На нас хмуро смотрела пожилая седовласая женщина, с завязанной на голове косынкой, в чёрном платье без всяких украшений. При виде Сандерса складка между её бровями углубилась, а губы сжались в прямую линию, словно она не любила вампиров.

— Доброе утро! Я Мегги, а этой мой друг Сандерс, — начала я, нацепив самую дружелюбную улыбку. Я боялась, что мы уже достаточно напугали хозяйку. — Мы здесь по поводу Брока Хокингса.

Женщина нахмурилась ещё сильнее, туго затянув ворот своего платья, и сурово произнесла:

— Вы не похожи на полицейских ищеек.

— Мы, эм, просто друзья Брока. Вы хозяйка квартиры, которую он снимал?

Она кивнула и произнесла с подозрением:

— Вы ведь знаете, что он умер, да?

— Да, — ответила ей, сделав скорбное выражение лица. — Именно поэтому мы здесь.

Хозяйка коттеджа приподняла в удивлении бровь и зачем-то сказала:

— Если он вам что-то должен, и не отдал, то придётся дождаться окончания следствия. Полиция сказала мне, что в его комнату нельзя входить. А что мне делать? Я не могу даже привести квартиру в порядок и снова сдать в аренду.

17
{"b":"970768","o":1}