Литмир - Электронная Библиотека

— Мегги! Тебе нужно пробраться внутрь главной регалии магии в этом городе! — Лео указал рукой на стену и вход к источнику.

— Серьёзно? Без разрешения? — Даже в ночное время золотые огни освещали древние колонны, окружавшие источник, от которого исходил пар и магическое голубое сияние.

Я оглянулась на Сандерса. Он стоял за моей спиной и улыбался. Неужели вампир хочет, чтобы меня поймали?

— Вы не шутите?

Сандерс с энтузиазмом покачал головой, поворачивая меня к входу к источнику.

— Но… у нас будут неприятности, если нас поймают. Здесь наверняка есть сторож.

— Тогда нам лучше не попадаться, — весело ответил Финли.

О, зачарованные воды! Надеюсь, что у них есть план.

— Вы пробирались сюда раньше?

Лео подмигнул мне и прошептал:

— О, наша Мегги волнуется. Твоя задача — провести нас мимо сторожа.

— Как вы себе это представляете? У меня нет вампирского очарования, как и магии!

— Тогда придётся использовать ресурсы, данные тебе от рождения. Ты симпатичная, — подмигнул мне Сандерс.

— Докажи, что ты одна из нас, — подначил Лео, легонько подталкивая в спину к входу на территорию источника.

Я заметила, что даже Тан улыбнулся.

Лео моментально подступил к входу, встав в лучах золотого света, отбрасываемого большим фонарём, висящим у него над головой, и постучал в дверь, после чего рванул в тень.

Сандерс подтолкнул меня вперёд, бросаясь в кусты, где уже хихикали остальные официанты.

— Эй! — прошипела я, оглядываясь на шевелящиеся и хихикающие кусты. — Ведёте себя как мальчишки!

Моё сердце бешено колотилось в груди. Сейчас они выпрыгнут и скажут «Шутка», но вместо этого дверь распахнулась, и высокий парень, вероятно, лет двадцати с небольшим, шагнул навстречу. На нём была тёмно-синяя форма охранника со значком на груди и портативная рация, пристёгнутая к поясу.

Он широко расставил ноги и оглядел меня с мрачной усмешкой на губах.

— Что вы хотите, мисс?

ГЛАВА 19

Я обернулась и посмотрела на куст, ожидая помощи, но кроме лёгкого колыхания веток ничего не заметила.

Охранник тоже огляделся, затем поджал губы и повторил:

— Мисс? Вам нужна помощь?

Если бы я не запустила свою магию, то легко смогла бы наложить заклятие, и заставила бы сторожа впустить нас. А теперь… мне придётся полагаться на силу убеждения.

— Я хотела спросить, не могли бы, эм… мы с друзьями зайти внутрь? На минутку…

— Проникнув в магическое место, находящееся под городской защитой, и осквернив его своими… — он наклонился ближе к моему лицу и принюхался, — пьяными выходками, хм?

Я кивнула и, набрав побольше воздуха в лёгкие, протараторила:

— Да, это в значительной степени так. За исключением того, что если стук и просьба о выполнении задания считаются "проникновением тайком", то мы, вероятно, худшие хулиганы на свете.

Охранник посмотрел на меня долгим, тяжёлым взглядом, а затем его губы дрогнули, и он усмехнулся. Означало ли это, что меня не арестуют за хулиганство?

Он помахал рукой кустам и пробасил:

— Ладно, вы все уже выходите. Новенькая зарекомендовала себя!

Я нахмурилась. Значит, всё-таки шутка?!

— Меня зовут Люк, — охранник протянул руку для пожатия.

Я посмотрел на него, затем на хихикающих парней, которые выходили из укрытия и направлялись ко мне с широкими ухмылками на лицах.

— Мегги, — пожала протянутую руку и усмехнулась: — Вы так всех новичков разводите?

— Люк работал официантом в чайной Мастера Фитца. Он ушёл сразу после того, как там начал работать Брок. Вот сейчас он время от времени разрешает нам пробираться к источнику тайком. Мегги, теперь ты одна из нас. Добро пожаловать на борт! — объяснил Лео.

Я вздохнула с облегчением… и недоверием. Мужчины как мальчишки.

Мы последовали внутрь, проходя по ночному саду к открытому бассейну, выложенному камнями. Журчание воды успокаивало, а над её поверхностью клубился пар, придавая источнику ещё большую таинственность.

Тан уже стоял на краю бассейна, снимая обувь. Финли стягивал куртку.

— Что вы, ребята, делаете?

Тёмные глаза Сандерса блеснули, когда он стянул с себя майку, заставив меня стыдливо опустить глаза:

— На что это похоже, Мегги?

— Раздевание.

— Правильно, феечка, потому что плавать в одежде зимой не стоит! — голос Сандерса донёсся издали.

Я повернулась к охраннику и прошептала:

— Не думаю, что мы должны плавать здесь. Всё-таки это магический источник.

В ответ он приложил палец к губам и тихо произнёс:

— Потише, новенькая.

Краем глаза я заметила, как Лео разделся до трусов, а затем пушечным ядром прыгнул в бассейн, отчего брызги полетели в разные стороны.

О, воды! Я быстро отвела взгляд, но передо мной уже красовался Сандерс в нижнем белье. Вампир был хорош собой! Подтянутое, мускулистое тело, но без огромных мышц, как у Лео.

— Да ты рассматривай, феечка, не стесняйся! — Вампир покрутился передо мной, бросив игривый взгляд из-под ресниц. — Нравлюсь же, а?

— Нет! Мускулов мало! Прекращай есть углеводы и на занятия в спортзал! — выпалила я, краснея, как рыба зула, и пятясь подальше от воды. Ну так, на всякий случай, чтобы Сандерс не решил отомстить, скинув меня в одежде в бассейн.

Лицо вампира вытянулось, а глаза блеснули, но он не предпринял никаких попыток отомстить. Молча развернулся и пошёл к бассейну, где парни уже вовсю брызгали водой друг на друга и смеялись, валяя дурака.

Пока пятилась, сама не заметила, как поравнялась с полураздетым Таном, который тихо стоял и смотрел на баловство друзей.

— Я и не подозревала, насколько вы все близки, — начала разговор, пытаясь втянуть в него Тана. — Вы вроде как маленькая семья, да?

Тан пожал плечами и тихо произнёс:

— Они самые близкие, кто у меня есть.

— Брок тоже был частью своей семьи? — Я знала, что ступила на тонкий лёд, но мне нужны ответы, а сейчас было самое подходящее время.

Тан отвернулся и пожал плечами.

— Мы недолюбливали друг друга, это не было ни для кого секретом. Мы происходим из очень разных слоёв общества.

— Откуда ты? — Я придвинулась немного ближе, навострив фейские ушки.

— Таир. Я сбежал молодым из дома, когда мне было шестнадцать, — произнёс Тан, его взгляд был устремлен на светящийся бассейн перед нами, но сам он был далеко в прошлом. Он скрестил свои мускулистые руки и ухмыльнулся. — Я бы всё ещё был сам по себе, если бы не Мастер Фитц.

— Он помог тебе? — я бросила на него любопытный взгляд.

Тан кивнул, его тон стал мягче:

— Он застукал меня, когда я незаконно проник в его дом.

— Что? — Я разинула рот. Удивительно, что Тан остался целым после того, как вломился в дом могущественного фейри.

Он покачал головой, его ухмылка стала шире, словно он вспоминал случай как шутку в прошлом:

— Я думал, дом пустует. Там было темно и тихо. Затем из ниоткуда появился Мастер Фитца, — Тан посмотрел на меня сверху вниз, его тёмные брови сдвинулись. — Фитц намного сильнее, чем кажется на первый взгляд. Не знаю как, но он заставил меня разговориться. Я рассказал ему свою историю. И в конце концов, он сказал, что наймёт меня, но взамен я должен вести себя честно.

Я сжала губы и кивнула, смотря, как Лео и Финли подбросили Сандерса в воздух.

Тан же продолжил:

— Брок не понимал, как работать ради возможностей, понимаешь? У него всегда всё было.

Я кивнула. Брок происходил из богатой семьи, поэтому и возможностей у него было предостаточно. И прекрасно понимала, почему между парнями были ссоры.

— Вы с Броком когда-нибудь пытались всё уладить?

Тан приподнял бровь, глядя на меня.

— О чём ты говоришь? Ни за что. Я не устраиваю неприятностей. Я хочу остаться в городе, поэтому буду избегать полиции. Не хочу возвращаться домой. Брок знал это и провоцировал меня, просто чтобы попытаться заставить меня оступиться. Но у него этого ни разу не получилось, — голос Тана звучал уверенно и честно.

27
{"b":"970768","o":1}