Я закрыла глаза.
«Ты вляпалась, Сайфер, — повторил внутренний голос. — Ты вляпалась по-крупному. Теперь ты не просто няня. Ты невеста опасного мага. И у тебя нет выхода».
— Сколько времени у нас есть? — спросила я.
— Месяц, — сказал Мэриус. — Через месяц король предъявит ультиматум: либо Лира едет ко двору, либо война.
— А что произойдёт через месяц?
— Либо мы найдём способ победить, — сказал он. — Либо я отдам жизнь, чтобы спасти её.
— А я?
— Ты — моя невеста. — Он посмотрел мне в глаза. — Если мы объявим о помолвке официально, у тебя появится иммунитет. Тебя нельзя тронуть без объявления войны моему дому. А война никому не нужна.
— Значит, я должна играть роль до конца месяца? — спросила я.
— Дольше, — сказал он. — До тех пор, пока Лира не станет совершеннолетней. Тринадцать лет.
Я рассмеялась. Горько, надрывно.
— Вы шутите?
— Ни капли, — ответил он. — Я предлагаю тебе сделку, Сайфер. Ты играешь роль моей невесты, а потом — жены — и помогаешь мне защищать Лиру. Я плачу тебе золотом, даю защиту, кров, еду. А когда Лира вырастет — ты свободна. С хорошим приданым и с хорошими рекомендациями.
— Или я умру раньше, — сказала я.
— Или ты умрёшь раньше, — согласился он. — Но шанс выжить здесь выше, чем в порту Кровавых скал. Ты сама это знаешь.
Я смотрела на него.
На его серебряные глаза, в которых застыла усталость. На его руки, которыми он нежно поправлял одеяло Лиры сегодня утром — я заметила, хотя он думал, что я не вижу. На его лицо, которое сейчас было открытым, без масок.
И я поняла, что у меня нет выбора.
— Хорошо, — сказала я. — Я согласна.
Он кивнул.
— Тогда завтра мы объявим о помолвке. А сегодня — иди спать. У тебя был долгий день.
Я встала и направилась к лестнице. Уже на ступеньках я обернулась.
— Мэриус?
— Да?
— Портрет. Вы сказали, что Серафина просила пощады в последние мгновения. Вы тоже просили?
Он не ответил. Только отвернулся к фонтану, и его силуэт в серебряном свете стал похож на памятник.
Я поднялась в свою комнату, легла на кровать и долго смотрела в потолок.
«Не верь его слезам, — шептал голос из дневника. — Он сам…»
Он сам что?
Убийца? Жертва? И то, и другое?
Я не знала.
Но я знала одно: я ввязалась в игру, правила которой не понимаю. И если хочу выжить, мне нужно научиться играть лучше, чем Мэриус.
И лучше, чем посол.
И лучше, чем король.
Я закрыла глаза.
Завтра я стану невестой.
Сегодня я просто выживу.
Глава 3
Я проснулась от того, что кто-то смотрел на меня.
Открыла глаза — в дверях стояла Лира. Босая, в ночной рубашке, с растрёпанными белыми волосами. В руках она держала кусок мела и свою неизменную доску — маленький грифельный планшет, на котором обычно рисовала.
— Доброе утро, — сказала я, садясь на кровати.
Она подошла и молча показала мне рисунок. На доске была нарисована я — в платье, с короной на голове, а рядом — Мэриус, и между нами — сердце, пронзённое стрелой.
Я невольно улыбнулась.
— Ты знаешь? — спросила я. — Про помолвку?
Лира кивнула. Потом стёрла рисунок и нарисовала новый — три фигуры: она, я и Мэриус, держащиеся за руки. Вокруг — солнце, цветы, птицы.
— Ты хочешь этого? — спросила я.
Она кивнула с очень серьёзным лицом. Потом взяла меня за руку и прижала к своей груди — там, где сердце.
— Хорошо, — сказала я. — Я постараюсь быть хорошей… мачехой. Или кем я там буду.
Лира улыбнулась, развернулась и убежала.
Я сидела на кровати и смотрела ей вслед. Эта девочка, которая не говорила ни слова, умудрялась объяснять целые миры за несколько секунд. И она, кажется, действительно хотела, чтобы я стала частью их семьи.
Или это был её дар — заставлять людей чувствовать то, что нужно ей?
Я отогнала эту мысль. Лира была ребёнком. Просто ребёнком, который потерял мать и хотел, чтобы рядом с отцом снова появилась женщина.
После завтрака Мэриус позвал меня в свой кабинет. Он сидел за столом, разбирая какие-то бумаги. Его лицо было сосредоточенным, почти мрачным.
— Садись, — сказал он, указывая на стул.
Я села.
— Нам нужно поговорить о деталях, — начал он. — О нашем… соглашении.
— Фиктивной помолвке, — уточнила я.
— Назовём это временной стратегической необходимостью. — Он отложил бумаги и посмотрел на меня. — Ты уже знаешь, что Лира — цель для королевства. Но есть ещё кое-что, о чём я не сказал тебе вчера.
— Что именно?
— Лира — не просто наследница моего долга, — сказал он медленно. — Она — ключ к древнему оружию. Оружию, которое может уничтожить целые армии. Или — дать власть над всеми магами континента.
Я замерла.
— Какому оружию?
— Артефакт называется «Кубок Перерождения», — ответил Мэриус. — Он был создан тысячу лет назад, в эпоху войн между магами и людьми. Кубок может либо даровать магию тому, у кого её нет, либо забрать её у мага навсегда. Энергия кубка запечатана в крови моей семьи. И Лира — последняя, кто может его активировать.
— Поэтому король хочет её, — поняла я. — Не как невесту для наследника. А как ключ.
— Да. Брак — это только предлог. Им нужен Кубок. И они готовы убить любого, кто встанет на их пути.
— Кого — «они»?
— Король, его советники, посол Эстебан, — перечислил Мэриус. — И, возможно, кто-то из моего ближайшего окружения. Я не знаю, кому можно верить. Поэтому я держу Лиру здесь, на утёсе, вдали от всех.
— А почему вы не уедете? На другой континент, где никто вас не найдёт?
— Потому что Кубок привязан к этому месту. Ритуал активации может быть проведён только здесь, в старом храме под домом. Если мы уедем, король найдёт Кубок сам — без Лиры. И тогда он сможет использовать его как захочет.
— А если Лира умрёт?
Мэриус побледнел.
— Не говори так, — сказал он тихо. — Даже в шутку.
— Простите.
Он встал и подошёл к окну. Море за стеклом было спокойным, почти зеркальным.
— Я обещал тебе, что попытаюсь разблокировать твой дар, — сказал он, не оборачиваясь. — Я не забыл.
— И как вы это сделаете?
— Кубок, — ответил он. — Если Лира активирует его не для оружия, а для дарования силы… он может вернуть тебе магию. Не всю, не такую, как была. Но достаточную, чтобы ты могла защитить себя.
— Вы предлагаете использовать Лиру как инструмент для восстановления моего дара?
— Я предлагаю тебе сделку, — повернулся он ко мне. — Ты помогаешь мне защищать Лиру. Играешь роль моей невесты, отвлекаешь внимание, отводишь подозрения. Когда придёт время — я активирую Кубок и верну тебе магию.
— А если Кубок убьёт Лиру?
Он помолчал.
— Ритуал безопасен для носителя, — сказал он наконец. — Если его проводят правильно. А я знаю, как это делать.
— Откуда?
— Потому что я уже делал это, — сказал он. — С Серафиной. Она пришла ко мне без дара, как ты. И я дал ей магию. Не много, но достаточно, чтобы она могла жить в моём мире.
— А потом её убили, — заметила я.
— Потому что я не защитил её, — голос Мэриуса дрогнул. — Я не повторю эту ошибку с тобой.
Я смотрела на него и не знала, верить ли. В его словах было слишком много выгоды — для меня, для него, для Лиры. И слишком много риска.
— Хорошо, — сказала я. — Я согласна на сделку. Но при одном условии.
— Каком?
— Вы расскажете мне всё. Не по частям, не урывками. Всё. Кто вы, кто ваша семья, кто убил Серафину, что такое Кубок на самом деле, и почему Лира рисует символы, которых не знают даже магистры Академии.
Мэриус долго смотрел на меня. Его серебряные глаза, казалось, видели насквозь — мои страхи, мои надежды, мою готовность предать, если он солжёт.
— Хорошо, — сказал он. — Но не сегодня. Сегодня у нас подготовка к балу.
— К какому балу?
— Завтра в порту состоится ежегодный приём. Все аристократы и магистры с побережья будут там. Нам нужно показаться вместе, чтобы слухи о нашей помолвке распространились.