Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ничего не будет, — пожал узкими плечами Магик. — Ашеровы жены не дуры, чтобы жаловаться. Да он сам их размотает на нитки, если узнает, что они пытались тебе навредить!!!

Я удивилась:

— Но они бы в любом случае не смогли скрыть избиение, которое сегодня последовала бы, судя по всему…

— Нет, — покачал головой Магик. — У драконов есть артефакты, способные мгновенно исцелять. Удобная штука: причинил вред — потом скрываешь следы. Поэтому всё может быть скрыто, если они захотят…

Глава 52. Прием...

Началось нечто фееричное. Ашер как будто самоустранился. Я видела его только на общих обедах и ужинах. Ко мне он не заходил, не разговаривал, ничего не требовал. Это радовало.

А вот его жёны — другое дело. Они ежедневно по нескольку раз устраивали мне ловушки и провокации. Можно сказать, им стоит сказать «спасибо» хотя бы за то, что они постоянно вынуждали меня тренироваться. Поэтому к концу второй недели моего пребывания в поместье Ашера я уже неплохо владела навыками управления своей, как я её называла, волевой магией. Или магией мыслей.

Конечно же, о готовящихся ловушках мне всегда подсказывал Магик. Благодаря ему я обходила опасные артефакты, брошенные где-то поблизости, избегала столкновений с воинами, посланными обозлёнными драконницами, и не попадалась на уловки, которыми пользовались их слуги.

Две недели я провела в постоянной ежедневной борьбе — посреди травли и унижения. Но драконницам так и не удалось поставить меня на место. Старшую звали Лора, а ту, что помладше и, если можно так сказать, добрее, — Миранда. И я им оказалась не по зубам.

Наконец, было объявлено, что в доме Ашера соберётся весь цвет Драконьей Нации — предстоял торжественный приём. Я очень надеялась, что дракон не потребует моего присутствия на этом празднике, но глубоко ошиблась.

Впервые за долгое время Ашер лично посетил меня в моей комнате и сообщил о том, что я приглашена на этот приём.

— Мирослава, — произнёс он своим снисходительно-властным тоном, — сегодня вечером ты пойдёшь со мной. Будь готова к тому, что на тебя будут смотреть. И постарайся не опозорить меня.

Я подняла взгляд, встретилась с его глазами и тихо ответила:

— Разумеется, господин.

Он чуть усмехнулся, видимо, уловив в моём голосе сарказм, но ничего не сказал. Просто развернулся и вышел, оставив за собой лёгкий запах драконьего пламени и осадок тревоги.

Когда дверь за ним закрылась, я тяжело выдохнула.

— Ну что, Магик, — прошептала обреченно, — кажется, начинается новый виток испытаний.

***

Вечером, когда солнце уже опустилось за крыши поместья, в дверь моей комнаты тихо постучали. Я вздрогнула, хотя вроде бы ждала этого — за дверью стояла служанка. В руках она держала длинную деревянную коробку, отполированную до блеска.

— От господина Ашера, госпожа, — произнесла она почтительно и поставила коробку на стол.

Я молча кивнула. Крышка поддалась с лёгким скрипом, и внутри я увидела платье. Оно было сравнительно простым — без вычурной вышивки и громоздких украшений, но ткань… я никогда не видела ничего подобного. Она переливалась в свете свечей, словно на её поверхности играли капли воды. Глубокий оттенок лунного серебра с лёгким голубым отливом — казалось, что платье соткано из самой ночи.

Под платьем лежала небольшая коробочка поменьше. Я открыла её — и на бархате сверкнула диадема. Искусная, тонкая, почти воздушная, она напоминала росчерк лунного света, а в центре — крупный камень, переливающийся всеми оттенками лазури.

— Это для меня? — выдохнула я, больше себе, чем служанке.

— Господин велел, чтобы вы были готовы к приёму, — тихо ответила она и помогла мне одеться.

Ткань платья легла по телу, будто созданная именно для меня. Волосы уложили мягкими волнами, диадему закрепили чуть набок. В зеркале на меня смотрела женщина, в которой я едва узнавала себя.

Через несколько минут пришёл слуга, чтобы проводить меня вниз.

Мы шли по длинным коридорам, где свет факелов дрожал на стенах, отражаясь в позолоченных рамах. Сердце билось всё быстрее. Когда двери большого зала распахнулись, я на мгновение ослепла от света и блеска.

Внутри уже собралось множество гостей. Мужчины и женщины — драконы в человеческом облике — блистали драгоценными украшениями и роскошными нарядами. Смех, музыка, звон бокалов — воздух был пропитан гордыней и силой.

Я постаралась войти тихо, не привлекая внимания, но это оказалось невозможно. На меня начали оборачиваться — с любопытством, с интересом, кто-то даже с нескрываемым удивлением. Их взгляды словно ощупывали меня, каждый старался понять, кто я, из какого рода, почему удостоилась приглашения.

Я отступила ближе к стене, стараясь быть незаметной, дышать ровно, не выдать волнения. И вдруг взгляд зацепился за знакомый силуэт впереди. Высокая фигура, гордая осанка, лёгкий наклон головы…

Моё сердце забилось в панике.

— Нет… — прошептала едва слышно.

Я ведь совсем не подумала о том, что на этом приёме может находится Кайрен. И теперь — всего одно мгновение, один неверный взгляд, и я увижу его снова…

***

К счастью, это оказался не мой истинный, а просто какой-то дракон, немного похожий на него манерой держаться и поворотом головы. Но настроение испортилось окончательно. Сердце всё ещё бешено колотилось, и мысль не отпускала: если он появится здесь, если увидит меня — это будет катастрофа.

Я не знала, чем всё закончится. Мой истинный — моё проклятие, без малейшего преувеличения. И порой я не могла понять, что страшнее — оставаться здесь, в доме Ашера, или быть вновь отнятой Кайреном, который люто меня ненавидел.

Я постаралась найти местечко поспокойнее, где можно было бы остаться незамеченной, но, как назло, судьба решила испытать меня ещё раз. Навстречу вышел Ашер.

И он сделал ровно то, чего я, в глубине души, от него ожидала.

— Мирослава! — воскликнул он так, что его голос прокатился по всему залу, заставив десятки драконов обернуться. — Вот ты где! А я уж думал, куда ты запропастилась!

Он подошёл, небрежно подхватил меня за руку — я попыталась отстраниться, но бесполезно — и поволок за собой, сквозь толпу, мимо удивлённых взглядов и шепота.

Теперь весь зал следил за нами. Теперь я стала персоной — загадочной, обсуждаемой, выставленной напоказ.

Едва не скрежетала зубами, понимая, что Ашер сделал это намеренно. Чего он добивается? Хочет опозорить меня, выставить как игрушку, забаву? Или унизить своих жен? Я не знала. Но так отчаянно хотелось сейчас, чтобы он — в буквальном смысле — отлетел к противоположной стене и затих там на пару часов. Не без помощи моего магического удара…

Только нельзя. Я не имела права.

Я всё ещё развивала свою силу, тренировалась на его жёнах и их прихвостнях, готовила побег. Открывать магию здесь, при сотне драконов — значит, навеки обречь себя на жизнь в клетке.

Поэтому я стиснула зубы, когда он притащил меня на помост, развернул лицом ко всему залу и громогласно произнёс:

— Дорогие друзья! — голос его звучал торжественно, почти издевательски. — Хочу представить вам великолепную Мирославу. Сегодня она — лучшее украшение вечера!

Многие заулыбались. Другие — переглянулись, шепчась. Я сразу поняла почему.

Он не назвал моего статуса. Не сказал, кто я — невеста, родственница, гостья. Просто великолепная Мирослава . Всё ясно. Все решили одно и то же: я — новая игрушка хозяина дома.

Щёки обожгло стыдом и яростью. Я видела их — этих надменных драконов, излучающих силу и самодовольство. Чувствовала, как в груди растёт гнев, руки налились жаром, и вот-вот…

Держись , — прошептал Магик у самого уха. — Пожалуйста, держись. Какая разница, что они думают? Главное — свобода. Помни, ради чего мы здесь. Не открывай силу. Не сейчас.

Его голос ударил ледяной волной, смывающей пламя внутри. Я с трудом сглотнула, заставила себя выдохнуть.

45
{"b":"968575","o":1}