Литмир - Электронная Библиотека

— Доктор Барлоу, — отвечает он.

— Это Истон Роу. У Рэйчел еще один приступ.

— Убедитесь, что рядом нет ничего, обо что она может пораниться.

— Сделано.

— Вы ничего не можете сделать, кроме как подождать, пока он пройдет. Когда она придет в себя, дайте ей прописанные лекарства.

— И все? — рявкаю я.

— К сожалению, мы больше ничего не можем сделать. Я связался с хосписом, и они пришлют медсестру завтра первым делом с утра. Единственное, что я могу предложить, — это привезти Рэйчел в больницу, где мы сможем обеспечить ей комфорт и ухаживать за ней до самого конца.

— Нет. Я хочу, чтобы она осталась дома.

— Хорошо. Я бы хотел, чтобы мы могли хоть что-то сделать, мистер Роу, но теперь это от нас не зависит.

— Спасибо, — процеживаю я сквозь стиснутые зубы.

Я завершаю звонок, вынужденный смотреть, как Рэйчел неконтролируемо трясет. Когда это наконец прекращается, я чувствую себя совершенно раздавленным. Я убираю волосы с ее лица и шепчу: — Рэйч? Ты меня слышишь?

Она пару раз моргает, и когда пытается заговорить, слова звучат невнятно. Слезы наполняют ее глаза, когда она смотрит на меня.

Я встаю и, найдя на кухонном островке пакет с лекарствами, разрываю его и ищу нужное среди баночек. Вытряхиваю две таблетки на ладонь и спешу обратно к дивану.

Подложив руку ей под затылок, я подношу ладонь к ее губам и даю таблетки. Я быстро хватаю со стола бутылку и откручиваю крышку, чтобы она могла сделать несколько глотков воды.

— Это поможет справиться с приступами, — говорю я. Затем снова наклоняюсь к ней, провожу рукой по ее волосам и смотрю ей в глаза. — Я люблю тебя, Рэйчел. Все, что я когда-либо делал, я делал ради тебя, и я бы ничего не стал менять. — Слезы застилают мне глаза, и я моргаю, чтобы их прогнать. — Я подарю Лэйни весь мир и сделаю все, чтобы она никогда тебя не забыла.

Рэйчел кивает, а затем ей удается произнести: — Все в последний раз.

— Мы сделаем это завтра. Просто дай лекарствам подействовать.

Она снова кивает, после чего ее веки опускаются, и, кажется, она засыпает.

— Уже можно? — слышу я вопрос Новы.

— Да.

Она возвращается в гостиную с Лэйни, и в ее голосе сквозит паника.

— Как Рэйчел?

— Я дал ей лекарство, так что она немного поспит.

Я понимаю, что уже поздно, только когда Нова включает свет на кухне.

— Я сделаю Лэйни сэндвич. Она ничего не ела весь день.

— Это хорошая идея.

Что за гребаный день.

Я встаю и, взяв плед, перекинутый через спинку дивана, укрываю им Рэйчел.

Когда я оборачиваюсь, Лэйни просто стоит и смотрит на свою маму. Я беру ее за руку и веду на кухню, где подсаживаю на барный стул.

Размещаясь рядом, я обнимаю ее за шею и спрашиваю: — Как ты?

Она выпячивает нижнюю губу.

— У меня болит сердце.

— Я знаю, милая. — Я наклоняюсь ближе и целую ее в лоб. Переживая о том, как все это отразится на Лэйни, я спрашиваю: — Хочешь пожить у Порши и ее семьи какое-то время?

Она быстро качает головой.

— Я не хочу пропустить ни минуты с мамочкой.

Не в силах скрыть жестокую реальность, ставшую нашей жизнью, я говорю: — Маме будет становиться только хуже, пока она не умрет. Я не уверен, что тебе стоит это видеть.

— Я остаюсь, — отрезает она, а затем ее лицо искажается от боли. — Не отсылай меня. Пожалуйста, дядя Истон.

Я затягиваю ее к себе на колени.

— Хорошо. Не буду. Тшш. Все хорошо.

Нова сочувственно смотрит на меня, а затем произносит: — Я позабочусь о том, чтобы уводить Лэйни из комнаты, если будет происходить то, чего ей не следует видеть.

Я киваю.

— Спасибо, Нова.

Обнимая племянницу, я смотрю на диван, не понимая, как мы все переживем следующие несколько недель.

И это если нам повезет. Возможно, у нас остались считанные дни.

Глава 16

То, что нас ломает (ЛП) - img_2

Нова

Вчера вечером Истон рассказал мне о просьбе Рэйчел, так что мы все собираемся на пляж.

Я заплетаю Лэйни последнюю косу и завязываю кончик, а потом говорю: — Пойдем вниз.

Выйдя из комнаты Лэйни, я заглядываю в спальню Рэйчел. Вчера, когда я заходила за ее пижамой, то обнаружила, что большая часть ее одежды уже упакована в коробки. На туалетном столике также лежала стопка писем, карты памяти и важные документы. Она даже успела составить список всех телефонных номеров, которые могут нам понадобиться после ее смерти.

Думаю, каждый вечер, ложась спать пораньше, она готовила все это, чтобы облегчить нам жизнь.

Мы проходим по коридору и, спустившись по лестнице на первый этаж, видим, как люди вносят в гостиную больничную койку. Диваны отодвинули в сторону, чтобы освободить место для всего, что понадобится Рэйчел.

Истон замечает нас и говорит: — Только что приехали из хосписа. Дайте им несколько минут, а потом поедем.

— Мы не торопимся, — отвечаю я. — Где Рэйчел?

— На веранде с Фрэнсис.

Я подхожу к стеклянным дверям и выхожу из дома.

— Истон говорит, скоро выезжаем.

Рэйчел с трудом поднимает голову, но ей удается посмотреть на меня. Когда она замечает за моей спиной Лэйни, на ее лице появляется слабая улыбка.

— К-красавица.

Моя крестница напускает на себя храбрый вид и подходит к маме.

— Нова заплела мне волосы, чтобы они не мешали, когда я буду строить для тебя самый большой замок из песка, который ты когда-либо видела.

Рэйчел тихо усмехается.

— О-очень большой.

Лэйни кивает и прижимает ладонь к щеке Рэйчел. Слишком серьезным для десятилетнего ребенка тоном она произносит: — Я люблю тебя больше всех на свете, мамочка.

Рэйчел наслаждается прикосновением дочери.

— Л-люблю… тебя.

Выходит Истон в сопровождении женщины лет сорока и говорит: — Это Харлоу. Она медсестра и будет помогать нам в течение дня.

Я приветливо улыбаюсь медсестре.

— Здравствуй, Харлоу. Я Нова, а это Лэйни.

У Харлоу доброе лицо, и она тепло улыбается в ответ: — Рада со всеми познакомиться. — Она останавливается перед Рэйчел. — Привет, Рэйчел, я здесь, чтобы сделать все немного проще для тебя.

Моя лучшая подруга кивает.

— Едем… на пляж.

— Да. — Улыбка Харлоу становится шире. — Я слышала, у нас будет веселый день. Я не взяла купальник, так что просто составлю вам компанию, если вы не против?

Рэйчел тихо усмехается.

— Хорошо.

— Фрэнсис, выпустишь людей из хосписа, когда они закончат все устанавливать? — спрашивает Истон, подходя, чтобы взять Рэйчел за руку.

— Да, — отвечает она без колебаний.

— Поехали, — говорит Истон.

— Я захвачу инвалидную коляску и все остальное, что может ей понадобиться, — замечает Харлоу, когда мы все направляемся в дом.

Я останавливаюсь, чтобы взять камеру, и прячу ее в сумочку, прежде чем догнать Лэйни.

Как и вчера, мы едем на двух внедорожниках. Один для охраны, второй для нас. Я снова сажусь на пассажирское сиденье и оглядываюсь на Рэйчел, которая сидит между Харлоу и Лэйни.

Мне хочется проводить каждую свободную минуту со своей лучшей подругой, но дело уже не во мне и не в моих желаниях. Лэйни для меня на первом месте.

Пока Истон едет вслед за внедорожником охраны, я смотрю на него и замечаю глубокие морщины на его лице.

Не задумываясь, я тянусь через консоль и кладу руку ему на бедро. Это должно было быть быстрое, успокаивающее прикосновение, но не успеваю я убрать руку, как он накрывает ее своей. Его пальцы переплетаются с моими, и он бросает на меня благодарный взгляд, прежде чем снова сосредоточить внимание на дороге.

Я чувствую себя немного неловко, но, понимая, что ему нужно утешение, отодвигаю свои чувства на задний план.

Через несколько минут Истон отпускает мои пальцы, чтобы повернуть, но как только я начинаю убирать руку, он качает головой.

— Не надо.

Не сдвигая руку с его бедра, я оглядываюсь через плечо и вижу, что Рэйчел улыбается, переводя взгляд с Истона на меня. Я качаю головой, чтобы она ничего не придумывала, но она лишь усмехается.

27
{"b":"967067","o":1}