— Почему мне не предоставили покои в одном крыле с его светлостью? — недовольно спросила она. — Кто занял мои прошлогодние комнаты?
— Не могу знать, лангора, — кротко ответила я. — Все девушки, приехавшие на отбор, размещены в этом крыле. Ведь условия у всех претенденток должны быть равными, — я наивно хлопнула глазами.
Драгина раздражённо фыркнула:
— Равные условия? У герцогини Демонт и простой дарессы?
— Не могу знать, — пробормотала я, опуская голову.
И правда, откуда мне знать, что кому полагается? Я, если честно, даже не знала, кто такая даресса. Наверное, та счастливица, кому дворянский титул перепал не по рождению, а за заслуги.
— Прошу вас, — склонила я голову, остановившись перед комнатой.
И обмерла. Из открытой двери дохнуло таким холодом! Я же забыла закрыть окно! Ну всё, точно выгонят взашей! Лангора Драгина сделала шаг в комнату и возмущённо повернулась ко мне:
— Почему здесь так холодно? Ты что, специально оставила окно открытым?!
— Я только хотела немного проветрить, — пролепетала я. — В комнате было очень душно…
— Вот дура! — злобно выругалась Драгина.
Не такая уж она была и красивая, когда гневалась. Странно, но сейчас я точно видела, что это не Лина.
— Простите, госпожа! Я сейчас, — метнулась я к окну. — Быстро закрою!
— Можешь не трудиться, — холодно сказала девушка, небрежно бросая на кровать шляпку. — Пойди к гийре Трок и скажи, что я требую другую служанку!
Я замерла у окна. И что теперь делать?
— Прошу вас, лангора, — неловко начала я.
Унижаться было противно. Если бы я могла вернуть всё, как было! Пусть лучше эта вредина задыхается от жары, чем гонит меня прочь! И в тот момент, как я сформулировала желание, мои пальцы, нервно теребящие фартук, неожиданно шевельнулись, почти незаметно для глаз выплетая сложную формулу заклинания. Драгина точно ничего не заметила, потому что смотрела не на руки, а в моё расстроенное лицо, и, клянусь, моё горе доставляло ей удовольствие!
— Прекрати плакаться! — резко сказала она, и вдруг коснулась лба, на котором выступила испарина. — Какая жара! — удивлённо сказала она. — Какой осёл приказал так натопить камин?
Я скромно промолчала. Сейчас мне точно лучше было держать язык за зубами.
— Ладно, — помолчав, неохотно сказала лангора, обмахиваясь шляпкой. — Можешь остаться. И открой окно, непутёвая! Ты должна была позаботиться о том, чтобы проветрить комнату до приезда гостей!
Я торопливо кивнула и растворила окно. В комнате и правда стало невыносимо душно.
Лангора Драгина о чём-то нудила за моей спиной, а я думала только о том, как у меня получилось в один момент нагреть комнату до такой температуры. То, что это сделала я, не вызывало сомнений. С ума сойти! В этот раз мне даже не пришлось долго и нудно щёлкать пальцами. Я как будто заранее знала, какую формулу применить.
Это могло означать одно — девушка, в тело которой я вселилась, была магом. И не абы каким, а очень сильным, недаром меня сразу почувствовал Весмин. Её двигательная память жила во мне, и именно это мне было труднее всего принять. Очень сложно смириться с тем, что собственное тело тебе не до конца подчиняется.
К счастью, моя подопечная не дала мне зациклиться на этих мыслях. Приказания посыпались из неё, как из рога изобилия. Я должна была немедленно приготовить ванну, помочь лангоре вымыться, причесать госпожу, распаковать и выгладить платье для первого приёма. А после сопровождать Драгину в зал, потому что это самое платье оказалось с длинным шлейфом, и нести его в отсутствие мальчика-пажа придётся мне.
Так что думать мне в ближайшие полчаса было некогда. Я носилась со сверхзвуковой скоростью, командовала парнями, притащившими воду, добиваясь нужной температуры, была услужлива до тошноты, купая эту девочку-переростка, а после ещё долго мучилась с причёской Драгины.
Волосы она, кстати, высушила сама, и я постаралась запомнить это движение, которое уже видела у герцога. Потренируюсь после, а то полезные навыки прежней хозяйки тела неизвестно когда проявятся в следующий раз. Причёски я делать не умела, но причесать и красиво уложить волосы по плечам мне вполне удалось. Кажется, и Драгина осталась довольна. Впрочем, кто бы был недоволен такими волосами! Тёмные и роскошные, они искрились и переливались в солнечном луче.
Закрыв окно по распоряжению хозяйки, я помогла лангоре лечь, чтобы немного отдохнуть с дороги, а сама отправилась с её платьем в гладильню.
Увы, я оказалась не первой, меня уже опередили две расторопные служанки, притащившие целый ворох нарядов. Мы немного поспорили о том, что нам просто не хватит времени, если мы начнём гладить всё подряд, и в конце концов девушки неохотно согласились.
Пусть девушки успели выполнить распоряжения своих хозяек раньше, зато я могла похвастаться тем, что буду на церемонии. Узнав о том, что мне доверено нести шлейф платья Драгины, девушки уставились на меня с нескрываемой завистью.
— Счастливая! Запоминай всё, Ди! — наказала мне Гека. — Расскажешь, какие драгоценности были на гостьях, и кто как себя показал на знакомстве! Как бы я хотела оказаться в бальной зале! — вздохнула девушка.
Я не разделяла её восторгов, но пообещала смотреть во все глаза.
Как бы мне ни хотелось опробовать свои новые способности, чтобы моментально разгладить все складочки и заломы на великолепном платье Драгины, я не рискнула этого сделать. В гладильне собралось слишком много служанок, а этот народ не умеет держать язык за зубами. Если девушки поймут, что я воспользовалась магией, через полчаса об этом будет знать весь замок.
Вместо этого я привлекла к процессу глажки добрую половину собравшихся здесь служанок. А что делать, если у этого воистину королевского платья был такой длинный шлейф! К тому времени, как платье было наконец отпарено и отглажено, мы здорово сблизились.
Глава 8
Явление Драгины в зал было воистину королевским.
Лангора шла медленно, величаво, расправив плечи, гордо держа свою красивую голову. Смотрела она прямо перед собой, словно не замечая окружающих, но перед неё расступались, услужливо раскрывали двери, ей кланялись, и тихий шёпот на протяжении всей дороги отмечал её приближение.
Я наблюдала за этим с любопытством и недоумением. Интересно, откуда это преувеличенно почтительное отношение? Может быть, оттого, что девушка стоит гораздо выше других по своему происхождению? Или же собравшиеся в замке уверены в её победе на этом отборе? А может, она внушает присутствующим невольный страх, который ощущала и я. В этой красивой хрупкой девушке таилась какая-то скрытая тёмная сила. Драгина, несомненно, маг первой величины. Тёмный маг. А по-простому — ведьма. Гмм, это многое объясняет.
Я едва не споткнулась, не увидев за шлейфом невысокий порожек. Лангора не остановилась и не оглянулась, только повела плечом, но этого хватило, чтобы я выбросила прочь все мысли и удвоила внимание. К счастью, больше никаких недоразумений со мной не случилось, да и путь был почти завершён — мы входили в бальный зал.
Он был великолепен! Освещённый факелами со скрытыми в них магическими светильниками, зал был почти такого размера, как спортивная площадка перед моим бывшим домом. Здесь не было лепнины — просто очень искусная резьба по камню. Да и сам зал, казалось, был выточен из цельного куска. Понятно, что найти такого размера скалу, да ещё с подходящим камнем было нереально, но чего только не бывает в мире, в котором живёт магия! Стены словно переливались, почти незаметно для глаза меняя цвет, и казалось, что там, под гладкой поверхностью, идёт своя тайная жизнь.
Я так засмотрелась по сторонам, что едва было не пропустила момент, когда в зал вошёл герцог.
По залу пролетел сдержанный вздох, и я обернулась. Участницы отбора, которым пришлось освободить центр зала для лангоры Драгины с её шлейфом, присели в глубоком реверансе. Девушки стояли по обе стороны вдоль стен. Кстати, лангора Драгина и не подумала присесть, а лишь чуть склонила голову. Видимо, у неё были какие-то привилегии из-за высокого происхождения. И герцог, лишь мельком взглянувший на других девушек, ответил ей первой, коротко и почтительно склонив голову.