Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я заморгала и растерянно посмотрела на друга.

- Ты думаешь, мне нужно это золото? - горько усмехнулась я.

Он пожал плечами, но вид у него был обеспокоенный. Изумление Фионы и Лорана вполне понятно. Корона давала и графу, и лично мне хороший откуп.

- Лоран, я сама способна заработать. А дары от короны они всегда... как бы это сказать... обязывают. Они же потом всю жизнь будут припоминать, что озолотили меня!

С силой сжала виски. Разболелась голова.

- Лучше скажи, дорогая, ты позовёшь нас на свадьбу? – осторожно поинтересовалась Фиона.

Я замерла и с удивлением взглянула на женщину.

— Давай, я сделаю вид, что не слышала этого вопроса. Фиона, ты, твой супруг и вся наша улица... - я всплеснула руками и опять чуть не свалила одну из своих ваз с цветами. - Да чего улица? Весь квартал - мои друзья! Конечно, вы все будете на свадьбе, будь она проклята.

- Даже если твой жених не пожелает видеть нас, не ровню ему? – усмехнулся Лоран.

Я зловеще улыбнулась и произнесла:

- Предлагаю заранее составить список всех гостей со стороны невесты, и я лично отнесу его первому министру. Пусть поставит свою высочайшую печать, что список гостей согласован.

- А министра позовёшь? - подмигнула мне Фиона.

Я зло, одновременно весело рассмеялась, хлопнула в ладоши и выпалила:

- Да! Его впишем под номером один!

- Думаю, после твоего замужества в нашем квартале тебе поставят памятник, - хохотнул Лоран.

- Ага, и мамы своим детям будут рассказывать обо мне страшные байки и говорить им, как не следует жить, - проворчала я.

Потом почесала кончик носа... Выпить что ли? И сказала:

— Кстати, своих помощников заберу с собой.

- Они детдомовские, - напомнила Фиона. - Сможешь забрать, если только усыновишь и удочеришь.

- Но тогда это нарушение соглашения, ведь ты указала, что у тебя нет детей... - произнёс Лоран.

И у меня в голове словно рубильник перещёлкнуло. Вскочила с кресла, заметалась по помещению под вопросительными взглядами друзей, потом остановилась и сказала:

— Выход был у самого моего носа!

Хлопнула себя по лбу и с досадой прорычала:

- Я давно могла усыновить и удочерить этих детей... Законом не запрещено. И ребятам бы польза и мне защита от замужества...

- Ox, - вздохнула Фиона и покачала головой.

- Все мы умны задними мыслями, — в такт супруге вздохнул Лоран и развёл руками. - Но корабль ушёл, Аврора, ты подписала заверения, что детей не имеешь и соглашение это...

- Вот именно! - чуть не плача воскликнула я. - Министр как специально не дал

мне время подумать!

Фиона поднялась с кресла, подошла и обняла меня, утешая.

- Так что с ребятами будет? Мы можем присмотреть за ними и твоя лавка... —начала Фиона.

Я дала пинка под зад хандре, что уже собиралась устроиться на моей шее, прогнала утопические мысли, тряхнула головой и уверенно проговорила:

- Ребята пока на вас. Лавку отпишу им. На всякий случай. Это первое. А второе познакомлюсь я с женихом, да пораньше, чем через семь дней. Так сказать, явлюсь к нему инкогнито. Посмотрю, что за зверь граф этот.

— А список гостей? - уточнила Фиона.

- Список сейчас составим и завтра его отдам министру, заявлю, что не так много прошу. Пусть он репу чешет, волнуется и переживает, как всё это преподнести королю, принцу, графу. Это уже не моя проблема. А пока...

Обняла за пышные плечи Фиону и попросила подругу об услуге:

- Собери-ка всех наших дам с квартала, посплетничаем, кости всем мужикам перемоем, да про графа я послушаю. Пусть все расскажут, кто и что знает...

— Ох, Аврора, да ты, погляжу, взяла себя в руки? — усмехнулся мистер Эллингтон.

― По-другому и быть не могло, - хихикнула миссис Эллингтон. - Она как в мир наш попала, так с тех пор на месте не сидит. Умная ты, Аврора, и хитрая. Это хорошо. Это правильно, что не стонешь и на судьбу роптать не собираешься. Ты сильная.

- Спасибо, мои дорогие, - кивнула друзьям. Потом хлопнула в ладоши и твёрдо сказала: - Лоран, булочек организуешь? А я пока в мясную и рыбную лавку сбегаю. Ещё вина возьму, да чего покрепче. А ты, Фиона, собери всех, ладно?

— Да-да, уже побежала. На вечер всех и соберу, — закивала Фиона.

― Так, собрание у нас на летней веранде проведём, - сказал Лоран. - Ава, за мясо и рыбу не берись, я сам всё организую. Тандыр-мандыр и мясо на мне. Крепкое тоже.

На том и порешили.

Глава 6

АВРОРА

Перед тем как войти в дом Эллингтонов, я расправила плечи, выпрямила спину, разгладила уже разглаженные складки на платье и провела пальцами по волосам - убедиться, что всё в идеальном порядке.

Я не имела права выглядеть подавленной или убитой горем. Я в принципе не убита горем. И горя, как такого нет. Я скоро выйду замуж. Это праздник, как, никак. Уж плох или хорош жених - дело десятое. Сам факт свадьбы имеет значение. Это событие, о котором мечтает любая девушка. Я так полагаю.

Ну-у-у, если говорить обо мне, то я мечтала о чём угодно, но не о свадьбе. Но сейчас речь не о прошлом, а настоящем. Так вот, подумаешь, выйду я замуж. Что такого-то?

Буду надеяться, что сплетни о графе Найтмэре всего лишь сплетни. А сам он человек, если и не красавец, то хотя бы душой красив.

Как гласит одна мудрость, автора не знаю: «Меня не удивить вашей красотой, меня не волнует ваше богатство. Меня, как Дьявола, интересует исключительно ваша душа».

Вот-вот, это обо мне. И вообще, я тут в новом мире только-только на ноги встала, а судьба на моём жизненном пути крутой поворот устроила. Хорошо, пусть так. У жизни свои игры, но тогда правила будут мои. Потому что я терпеть не могу, просто ненавижу проигрывать. Поэтому, я стараюсь просчитать каждый шаг — свой и других. Я пытаюсь всегда думать наперёд. И да, чтобы всё контролировать и быть дальновидной, нужно быть титанически упрямой. Упрямство - мой дар и моё же проклятие. А ещё по знаку зодиака я телец. И упрямство - моё второе имя. Вот так.

Слуга открыл мне двери, и я вошла во двор своих друзей. Смех и громкие голоса заполнили двор. Сегодня вечером весь квартал собрался в доме Эллингтонов. Поднималась по ступеням, а ко мне уже спешила Фиона.

— Дорогая, я всех-всех собрала! Всё готово, - с улыбкой оповестила меня подруга.

Мы троекратно расцеловались и направились к гостям.

— Кстати, ты очень хорошо выглядишь, - похвалила она меня.

Благодарно улыбнулась Фионе и пробежала пальчиками по яркой ткани своего наряда.

- Платье новое. Купила месяц назад на ярмарке, думала, надену на какой-нибудь праздник, а оно видишь как... — фыркнула я. - Почти что праздник.

Собрание было похоже на цыганский табор - все жители нашего и соседних кварталов были одеты в пёстрые одежды, все громко говорили, шумели, спорили.

Рядом жарилось мясо, ароматы которого вызвали меня обильное слюноотделение. Вспомнила, что сегодня толком и не ела. Так перекусила чем-то на бегу.

Лоран расстарался на славу. На веранде был накрыт не один, а несколько столов, соединённых в один длинный и заставлен так обильно, так щедро, что я испытала неловкость. Друзья ради меня устроили не просто собрание, а целое торжество!

Знаете, так любой прохожий решит, что здесь в этом доме проходит настоящая свадьба. Только жених и невеста по пути потерялись.

- Аврора!

- Красавица наша!

— Ты не бойся, мы тебя в обиду не дадим!

- Наваляем и графу, и не графу! Ты только пальчиком покажи, кому нужно зубной ряд проредить!

- Ай, бедолага наша-а-а!

— Да за что же ей горе такое горькое?!

- За графа Найтмэра! За монстра замуж выдают!

- Изверги-и-и!

Друзья, знакомые, в общем, все соседи, едва меня увидели, практически в один голос забросали меня разными пожеланиями и причитаниями.

Кто-то слёзы лил и меня почти похоронил. Кто-то проклятиями в адрес графа и короны кидался. Кто-то рассуждал, что я могу стать очень богатой вдовой. И много всего другого наговорили. Я даже немного растерялась и чуточку оглохла.

7
{"b":"963388","o":1}