Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Высшие силы не подарили Дорану сына, которым можно было бы гордиться, но зато он удостоился чести править великим королевством Троарнаш. Что ж, даже у великих людей случаются неудачи...

Было раннее утро, и восходящее солнце только-только начало пускать на землю свои лучи-стрелы, пронизывающие тяжёлые свинцовые тучи. Вскоре они уйдут, и небо окрасится алой зарёй. Дворец короля стоял на возвышении, и с балкона пожилой мужчина часами мог любоваться прекрасным видом.

И именно сегодня вернётся Джон, его племянник, его надежда, радость и грусть. Джон Морган, герцог Картиаравийский. С помощью венценосного соседа короля Ричарда и его армии, Джон со своей армией, наконец, покончили с королём всего преступного мира и основателя пиратской базы Сент-Иль — Говардом Кидом, беспринципным мерзавцем. И племянник с победой возвращается домой. К жене, которая бесконечно его любит и ждёт.

И вот она легка на помине.

— Ваше Величество?

Удивление в голосе прекрасной герцогини вызвало у короля улыбку. Обернулся и кивнул.

— Встаньте, миледи. Мы не приёме, — его улыбка стала шире.

Элизабет, удерживая на руках сына, улыбнулась в ответ и сказала:

— Не могу сидеть взаперти. Чем ближе встреча, тем нетерпеливее становлюсь.

Доран подошёл к ней и погладил чудесного малыша. Даниэль Морган. Ещё маленький, хрупкий, но такой симпатичный мальчуган, он был похож на своего отца — темноволос, зеленоглаз и, несмотря на младенческий возраст, на мир уже взирал мудрым и строгим взглядом.

— Хорошо, что вы встали пораньше, — заговорил король. — Я хотел кое-что

сказать...

— Я вас слушаю, — отозвалась Эпизабет.

Он посмотрел на красивую молодую женщину, которая ровно полтора года назад создала в его дворце настоящий хаос. Поведением, манерами, открытыми взглядами и честностью она шокировала весь двор. Ох, и долго же высшее общество привыкало к герцогине. Зато девушка не привыкала, она любила мужа, ребёнка, свою жизнь и своё дело, которое устроила вопреки обычаям строгого королевства — организовала издательство и начала публиковать газету «Хроники королевского двора».

Бедные придворные...

Монарха восхищало её мужество, преданность Джону и своим принципам. По-своему храбрая Элизабет Морган не боялась открыто помочь любому, кто обращался к ней, и неважно, прислуга это или знатная особа.

Король приподнял миледи за подбородок одним длинным пальцем. Случайный солнечный луч заставил девушку моргнуть.

— Безусловно, бытность монархом имеет свои плюсы, — сказал Доран, — но есть и минусы.

Она кивнула, но пока ещё не понимала весь смысл и посыл его слов.

Он убрал руку от её лица и вновь обратил свой взор на морские дали и заговорил:

— Как любой маг я чувствую приближение окончания своего пути.

— Ваше Ве... — попыталась она возразить.

— Не перебивайте. Дослушайте внимательно.

— Простите...

— Моё время скоро истечёт, и Джон взойдёт на трон. Поверьте, герцогиня, бремя монарха тяжело. Но я знаю, что Джон станет хорошим королём. Время его правления войдёт в историю и его назовут Великолепным. Но для этого ему нужна опора. Это вы, миледи.

Глаза герцогини были печальны. Малыш на её руках уснул и уютно прижался к матери. Она легко его покачивала, охраняя сладкий сон.

— Ваша обязанность будет заключаться в особой поддержке.

— Я люблю его больше жизни, — прошептала девушка.

— Это прекрасно, — улыбнулся король. — Окутай супруга своей любовью, и пусть ваша любовь станет вашим доспехом и щитом. Подари ему свет в доме, когда он будет в походах. Это здорово иметь дом, куда всегда хочется возвращаться. Надёжный тыл, тепло и ваша любовь — вот о чём я прошу вас, герцогиня.

- Леди Элизабет Морган —

Король Доран Первый был печален и его слова легли на мои плечи тяжким грузом. Монарх бледный, с невероятно тёмными волосами, и почти бесцветными глазами оценивающе смотрел на меня, и казалось, его взгляд проникал прямо в душу. Он был высок, широкоплеч, лицо у него гордое и открытое. Несмотря на возраст, от него исходила скрытая сила, аура величия и могущества. Но нет-нет, да мелькали в его взгляде усталость, грусть, тоска и понимание неизбежности конца.

Сильный-слабый король, что прожил свою жизнь не так, как мечтал. Его надеждой и опорой стал мой супруг — Джон.

Его глаза смотрели задумчиво, черты лица твёрдые и решительные, смягчились, когда я сказала:

— Я вас услышала, мой король. Я сделаю всё для величайшего правления моего супруга. И клянусь, стану ему надёжной опорой.

— Элизабет, из вас выйдет великолепная королева, — произнёс монарх. — А теперь возвращайтесь к себе. Ветер усиливается...

Я улыбнулась, сделала реверанс и удалилась.

Что ж, пока есть время, стоит начать писать книгу, что останется потомкам. Это будет роман, описывающий историю нашей с Джоном любви. И назову роман... «Замуж по ошибке».

Татьяна Михаль

Замуж через боль, или Как встретить свою пару

Пролог

«Замуж через боль, или Как встретить свою пару» – произведение вымышленное. Все имена, названия, характеры героев и описанные в романе события (реальные или вымышленные) – плод фантазии автора. Всевозможные сходства с реальными событиями или вымышленными – случайны.

* * *

Жорзайская тюрьма на закрытой станции, расположенной на безымянном спутнике безжизненной планеты Хок

Кесарь

Тюремщики ржали как конченые ублюдки.

Моё сознание желало ускользнуть в спасительную тьму, но я силой воли удерживал себя на поверхности. Хотя не отказался бы погрузиться туда, где нет боли и той агонии, что пожирали моё тело.

Мне было стыдно, что я, сильный мужчина, представитель одной из самых могущественных и авторитетных рас Лордов, мечтаю о спасительном забытье, чтобы передохнуть от своей боли, которая буквально ломает мне кости, разрывает жилы и нервы, обещая не закончиться никогда.

Но у меня есть и оправдание.

После перенесенных пыток вряд ли кто-то бы выжил.

Но я так и не признался.

Этим поганым грязным ублюдкам не добиться от меня ни единого слова.

Пусть ломают меня, бьют, пытают и дальше, но они не узнают истинной причины, по которой я оказался в их тюрьме.

Рано или поздно они наиграются со мной, и тогда я окажусь там, куда, собственно говоря, и стремился попасть – в самом сердце Жорзайской тюрьмы.

– Смотри-ка, брат, у Лорда-то кровь из ушей пошла! – заржал ублюдок.

– Его башка оказалась крепче, чем ты говорил, – ухмыльнулся другой.

Второй охранник толкнул меня ногой в грудь снова со всей силы, и моё тело, будто гиря на цепи, начало раскачиваться из стороны в сторону.

Висеть вниз головой с закованными ногами и руками совершенно не здорово.

Кровь приливала к голове, и если они меня не снимут, то боюсь, что всё-таки моя миссия завершится, так и не начавшись.

Сцепил сильнее зубы, продолжая контролировать себя и своё тело.

Но охранник не угомонился. Он размахнулся и наотмашь ударил меня тяжёлым ботинком по лицу. Голова едва не отделилась от моего тела. Челюсть снова прострелила сильнейшая боль, на глаза невольно навернулись слёзы, и я захрипел.

– Всё, хватит. Нас не похвалят, если Лорд сдохнет, – усмехаясь, проговорил один из уродов.

– Какой же он тогда Лорд, если сдохнет, – заржал другой. – Но мы с тобой постарались. Хорошенько выбили из него дерьмо. Жаль, что он так и не сказал, за какой чёрной дырой здесь оказался.

– Сказали, что его деяние настолько ужасно, что засекречено.

– Значит, это политика.

– Да насрать. Главное, что нашу тюремную коллекцию пополнил заключенный из расы Лордов. Никто не может этим похвастаться!

Эти ублюдки ушли, приказав чистильщикам освободить меня и бросить в камеру, чтобы я пришёл в себя.

271
{"b":"963388","o":1}