Вынужденная наблюдать, как он пожирает оленя, не имея возможности вмешаться, она видела, как Фёдор рос всё больше и больше. Короткий мех начал пробиваться на конечностях, затем более длинный, кроличий мех стал заметен на плечах, спине и груди. Её уши горели от омерзительных звуков разрываемой плоти, хруста костей и чавканья. Делора больше всего на свете хотела отвернуться, но не сделала этого.
Он съел даже голову. Его собственный череп увеличился, словно съеденные кости поспособствовали трансформации, и он с легкостью всё разгрыз. Черный песок начал разъедать два круга на макушке, где начали формироваться рога. Затем они разделились на ветвящиеся отростки с тягучей слизью, прилипшей к кончикам и краям, пока та не упала на череп.
Покончив с едой, Фёдор встал на свои кроличьи задние лапы и на самые кончики пальцев. И все, включая двух огромных Сумеречных Странников, с опаской отступили назад.
Он огромный! Фёдор был по крайней мере на фут выше даже Магнара.
Его когти затвердели и стали длинными, даже на ногах, но тело выглядело пустым и долговязым. Оно было деформированным и впалым вокруг костей; позвоночник казался таким тонким, что ей казалось, она могла бы обхватить его руками.
Он выглядел лишенным органов и мышц.
Единственное, что не давало ему выглядеть совсем уж жутко, — это пушистый кроличий мех. Тогда она поняла, что Сумеречные Странники набирают массу, когда едят.
Сферы начинались с булавочной головки, но в конце концов два зеленых шара, совпадающих по цвету с глазами Магнара, начали расти, вращаясь, как огненный вихрь.
Фёдор начал щелкать челюстями, издавая тихие кроличьи писки, звучащие глубоко и искаженно.
Делора попыталась шагнуть вперед, несмотря на то что Магнар удерживал её. Он потянул её назад.
Впервые в жизни её ребенок посмотрел на неё своими собственными глазами. Зелеными и такими же приветливыми, как у Магнара. Так было до тех пор, пока они не стали мертвенно-белыми, и Фёдор не издал звериный рев.
Он махнул когтями в предупреждении, пятясь назад; замешательство было очевидным по тому, как он переводил взгляд с одного на другого. Она видела отсутствие мысли, понимала, что он ничего не осознает, когда Фёдор издал скулящие вопли. Все эти резкие перемены принесли хаос в его разум.
Делора стала бесплотной, чтобы освободиться из рук Магнара.
— Фёдор, — прошептала она срывающимся голосом, смело обретая плоть прямо перед ним.
При звуке своего имени, или, возможно, просто от его знакомости, тревожные звуки прекратились. Его голова перекрутилась почти уродливо вверх тормашками, и он сделал неуверенный шаг вперед. На четвереньках, каким-то образом не спотыкаясь о свои ласты-ступни, он понюхал воздух прямо перед ней.
Боковым зрением она видела, что Магнар осторожно подошел достаточно близко, чтобы спасти её в случае необходимости.
Она была уверена: единственная причина, по которой он не вмешивался, заключалась в том, что она могла стать бесплотной. Делора не боялась. Она отказывалась бояться Фёдора, собственного ребенка, даже если это означало опасность. Но она была одна, единственный человек в поле зрения Фёдора, и легкий ветерок гнал запах её юбки в его сторону.
Он медленно подошел еще немного ближе, и она не смогла сдержать беспокойства во взгляде. Громкий визг вырвался у неё сразу после того, как белые сферы Фёдора стали ярко-розовыми, и он набросился на неё. Ей пришлось упереться руками в его морду, чтобы безуспешно оттолкнуть, когда он начал облизывать её лицо длинными, слюнявыми лизками.
— О боже. Гадость! — рассмеялась она под ними. — Кто-нибудь, спасите меня!
Магнар приблизился. После короткого предупреждающего рыка, прежде чем Фёдор узнал знакомый запах того, кто стоял перед ним, Магнару удалось заставить его отпустить её.
Она поднялась, вытирая лицо предплечьем. Этого оказалось недостаточно, чтобы избавиться от густой слюны, и ей пришлось использовать подол платья, чтобы вытереть лицо. Фёдор сел, но его тело было таким огромным, что он был почти одного роста с ней, даже когда его зад плотно прижимался к земле. Он выглядел довольным собой. Несмотря на новый размер, она не могла не находить его милым — особенно учитывая, что его пушистый кроличий хвост явно вилял.
— Он теперь такой большой. — Делора подошла ближе и ласково обхватила его морду, прежде чем провести ладонями по бокам его челюсти. Она с нежностью потрясла его голову, удерживая её. — Ты больше не мой маленький Фёдор.
— Не думаю, что мы теперь все поместимся в гнезде, — задумчиво пробормотал Магнар.
Несмотря на то, что Фёдор больше не был ребенком и казался размером со взрослого Сумеречного Странника, отчего в груди слегка защемило, она не смогла сдержать смех от слов Магнара.
— Может, и не с комфортом, — ответила она с нежной улыбкой. — Но, держу пари, будет очень уютно.
— И тепло, — усмехнулась Рея, заставив все три головы повернуться к ней и Орфею. Она подняла руку и пожала плечами. — Сейчас осень, но с каждым днем становится всё холоднее. Чем больше тепла, тем лучше. Верно?
Орфей, стоявший прямо за Реей, положил руки ей на плечи. Он наклонился, чтобы ткнуться боком морды в её ухо.
— Если хочешь больше такого тепла, мы могли бы сделать своего…
— Не-а! — взвизгнула Рея со смехом, шагнув вперед, чтобы улизнуть. — Еще не готова.
Орфей отступил с вялым рычанием, убирая руки с её плеч, чтобы скрестить их на груди с фырканьем, словно незрелый ребенок. Он даже отвернул голову в сторону.
— Однако должна признать, Фёдор с каждым днем вызывает у меня всё больше любопытства. — Фёдор понюхал воздух в сторону Реи, когда она подошла, но, казалось, теперь он лучше адаптировался к своим изменениям. Он даже не зарычал на неё, когда она подняла руку, чтобы он мог понюхать тыльную сторону её запястья. — Удивительно наблюдать, как они растут, и понимать, каково это — быть Сумеречным Странником. Сова-Ведьма выставляла всё в гораздо худшем свете. Впрочем… возможно, для неё так и было.
Орфей подался головой вперед, но, похоже, не горел желанием знакомиться с Фёдором в его взрослом обличье. На самом деле, он казался весьма настороженным из-за того, что Рея подошла так близко; его мех под одеждой явно встал дыбом.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Делора, нахмурив брови.
Её лесные зеленые глаза метнулись к глазам Делоры, и взгляд её был суров.
— У тебя были Магнар и мы. Не думаю, что ей было на кого опереться.
— Ты забываешь, — возразил Орфей, расслабляясь, когда Рея опустила руку, чтобы уделить ему внимание. — У неё был дух пустоты.
— Кто-нибудь из вас встречал его, чтобы знать, каков он?
Делора моргнула, когда Орфей и Магнар подняли головы друг к другу, а затем одновременно склонили их в разные стороны.
— Я не встречал, — заявил Магнар. — И, похоже, он тоже.
— Не встречал. — Орфей покачал головой, прежде чем повернуть её в сторону с, как она могла лишь предположить, задумчивым видом. — Но я… чувствовал его. Он присутствует повсюду в Покрове, и часто считается, что он — причина черного тумана.
— Нет смысла гадать, — вмешалась Делора, поворачиваясь к Фёдору, который терпеливо ждал, когда она обратит на него внимание. Его зеленые сферы тут же вспыхнули розовым под её взглядом. — Мы толком не знаем, и я хочу вернуться в дом.
Делора не хотела задерживаться где-либо рядом с барьером. За ними могли наблюдать Демоны, и она не хотела, чтобы Король Демонов узнал о новых изменениях Фёдора. Она вглядывалась в чащу леса, постоянно настороже. Они все направились обратно — все, кроме одного.
— Фёдор? — позвала Делора, думая, что он пойдет следом.
Вместо этого он пристально смотрел в Покров, повернув голову совершенно в другую сторону. Только когда она назвала его имя, или, возможно только потому, что она заговорила, он повернул лицо к ней. Она похлопала себя по коленям, пытаясь подозвать его к себе. Он стоял как вкопанный, крутя головой с непонимающим видом.