Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Первой, как вспышка молнии, возникла мысль о сероглазом дворецком по имени Лео. Том самом, кто стал свидетелем моих жалких попыток саботажа и не предал меня. Это мог быть только он.

Надежда, дикая, пьянящая и безрассудная, ударила в голову, план был безумным, но это был единственный план. Побег, не метафорический, а самый что ни есть настоящий, дерзкий и смертельно опасный. Бежать в Гибельные земли, о зловещей репутации которых я читала в дневнике, звучало как добровольное самоубийство, но это было в тысячу раз лучше, чем быть ритуально убитой.

Я начала готовиться с одержимостью затравленного зверя. Внимательно, по крупицам, запоминала маршруты по лабиринту замка, притворяясь беззаботной, гуляющей невестой. Западный коридор, мрачные гобелены, изображающие сцены кровавой охоты, окно, почти скрытое тяжелыми складками ткани. Я ждала своего часа, чувствуя, как с каждым ударом сердца время безжалостно утекает сквозь пальцы, как горячий песок.

Наконец, настала та самая, решающая ночь. Я надела самое простое и темное из своих платьев, прихватила мешочек с монетами, надежно упрятав его в корсаж, и, пропустив мимо ушей тревожные вопросы Кати, бесшумно выскользнула из покоев.

Сердце колотилось где-то в горле, оглушительным стуком заглушая робкий шорох моих шагов. В воздухе запахло свободой и отчаянным спасением.

Западный коридор был пустынен и погружен в гнетущий, почти осязаемый мрак. Лунный свет, пробивавшийся из редких арочных окон, ложился на каменные плиты пола бледными, призрачными дорожками. Я кралась, прижимаясь к холодным стенам, замирая при малейшем скрипе половицы. Вот он, гобелен – огромное, подавляющее полотно, изображавшее дракона, повергающего прекрасного оленя и за ним высилось то самое окно, не зарешеченное, а просто забранное цветным витражом. Оно открывалось!

Я уже протянула руку, чтобы отодвинуть массивный засов, как вдруг из густой тени прямо передо мной выступила исполинская фигура в сияющих доспехах.

— Леди Алисия, – прозвучал грубый, лишенный всяких эмоций голос. – Позвольте проводить вас обратно. Ночные прогулки небезопасны для молодой леди в такой поздний час...

Глава 8. Неудавшийся побег.

Алиса.

Провал! Полный, оглушительный, унизительный провал. Охрана. Конечно, он выставил повсюду свою бдительную стражу. Он всегда, всегда был на роковой шаг впереди.

Меня молча вернули в покои. Я сидела на краю злополучной кровати, обхватив колени, и в оцепенении смотрела в голую стену. Всепоглощающий страх сменился тягучим, апатичным оцепенением. Что же теперь будет?!

Утром за мной пришли. Не служанки с утренним шоколадом, а двое безликих стражников в сияющих латах. Они молча проводили меня в кабинет Эдриана. Он стоял у своего массивного дубового стола, спиной к окну, залитый холодным утренним светом. В комнате царила звенящая, ледяная тишина.

— Выйдите, пошли прочь, я сказал, – отрезал он стражам, не оборачиваясь. Когда дверь с глухим стуком закрылась, он медленно, как хищник, повернулся ко мне. Его лицо было мертвенно-бледным от сдержанной ярости. В глазах бушевала настоящая буря. – Объясни, сейчас же! Ну, я жду, — прошипел он мне в лицо.

Я молчала, сжимая пальцы в кулаки до боли, лишь бы они не выдали мою дрожь.

— Кто помог тебе? – его голос был тихим, но каждое слово впивалось в сознание, как отравленная игла. – Кто дал тебе карту? Кто подсказал путь? Кто осмелился бросить вызов мне в моем же собственном доме?

Он приблизился ко мне вплотную. От него исходила такая мощная, почти физическая аура гнева, что мне стало трудно дышать.

— Это была твоя служанка? Один из стражников? – он впился длинными, холодными пальцами в мой подбородок, безжалостно заставляя меня поднять голову. Его прикосновение жгло, как раскаленное железо. – Говори!

Я сглотнула ком, подступивший к горлу, и с трудом покачала головой. Я не могла выдать Лео. Он был моей единственной, хрупкой надеждой, даже если сейчас эта надежда казалась призрачной, как мираж в пустыне.

— Я… я сама. Я просто хотела прогуляться. Я заблудилась.

Его губы искривились в уродливой гримасе, не имеющей ничего общего с улыбкой.

— Не лги мне, Алисия. Ты никогда не была хорошей лгуньей. Кто-то из моих людей предает меня, и поверь, я найду его. И когда найду… – он отпустил мой подбородок и провел пальцем по моей щеке в жесте, что был страшнее любого удара. – Он познает истинную цену предательства. А ты… ты будешь присутствовать при этом. Я обещаю, ему или ей будет очень больно, и этот человек пожалеет, что родился на белый свет.

Меня затрясло от пронзительного ужаса. Я представила Лео, того самого насмешливого сероглазого парня, стоящего на коленях перед Эдрианом. Ясно, до мельчайших деталей, представила, что может сделать с ним этот человек, и с леденящей ясностью поняла, что не могу допустить этого, даже ценою собственной жизни.

— Я никого не знаю, – прошептала я, впиваясь в него взглядом, полным отчаянной решимости. – Я действовала одна.

Он изучал мое лицо долгие, невыносимые секунды, выискивая малейшую трещину, тень лжи. Я собрала всю свою волю, всю свою ненависть и страх, чтобы не отвести взгляд.

— Очень хорошо, – наконец произнес он, и в его голосе прозвучала стальная, неумолимая решимость. – Поскольку ты так стремишься к уединению, я предоставлю его тебе. В полной мере.

Он отошел к столу и взял со столешницы какой-то официальный документ с тяжелой сургучной печатью.

— Подготовка к свадьбе отнимает слишком много времени. И, как я вижу, дает тебе слишком много свободы для глупых и опасных фантазий. Я объявляю, что наша свадьба состоится не через неделю, как планировалось. Она состоится завтра.

Мир заплясал у меня перед глазами, поплыл разноцветными пятнами. — Завтра? – это единственное слово повисло в воздухе, высасывая из меня последние остатки сил.

— Да, завтра, – он снова подошел ко мне, и его глаза пылали торжествующей, безжалостной жестокостью. – Время детских игр и неподобающего поведения закончилось, Алисия. Завтра ты станешь моей женой. Завтра состоится ритуал и завтра… ты наконец поймешь, что значит – принадлежать мне. Полностью. Без остатка.

Он повернулся к окну, демонстративно разорвав наш разговор. Я стояла, парализованная леденящим ужасом, не в силах пошевелить ни единым мускулом. Завтра. Всего одна ночь отделяла меня от той самой башни, от дракона, от неминуемой гибели.

Я медленно, как запрограммированный автомат, вышла из кабинета. В полумраке коридора, непринужденно прислонившись к стене, стоял Лео. Его обычное насмешливое выражение сменилось мрачной серьезностью. Он видел мое лицо, выцветшее от страха и он все понимал без слов.

Наши взгляды встретились на одно, краткое, вечное мгновение. Он не кивнул, не улыбнулся. Он лишь слегка прикрыл веки, безмолвно говоря: «Я знаю». А потом его взгляд стал твердым, как булат, и обжигающе обещающим. Он что-то замышлял и готовит ответный удар, я была в этом уверена.

Но времени не было, его просто не осталось. Всего одна ночь. Последняя ночь перед бездонным концом или перед новым, еще более опасным и непредсказуемым финалом. Я вспомнила ту самую гравюру, что видела на роковой выставке, – могучего дракона, обвивающего своим телом хрупкую маленькую башенку.

Я не знала, можно ли доверять Лео, но выбора у меня больше не было. Нужно было либо бежать этой же ночью, либо смириться с гибелью. На карту было поставлено все – жизнь, свобода, сама моя душа.

Глава 9. Побег в стиле «криво, но быстро».

Алиса.

Божечки! Последняя ночь… Эти слова отдавались в висках навязчивым, паническим стуком. Я сидела на краю той самой широченной кровати, вцепившись пальцами в шелк, и пыталась не смотреть на лунный свет, заливающий пол в моих покоях. Он был похож на дорожку к эшафоту. Завтра. Свадьба. Ритуал. Конец моей жизни.

Каждая тень в комнате казалась стражником, каждое дуновение ветра за окном его шагами. Я была мысленно уже в той высоченной башне, уже чувствовала холод каменных стен и жар его драконьего дыхания. Отчаяние было таким густым, что им можно было захлебнуться.

7
{"b":"962661","o":1}