Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Помолчи, Эф. Побереги силы. Ложись вот сюда. Мне надо вспомнить.

Молодой человек попытался взобраться на стол, но обмяк и рухнул на пол. Библиотекарша, подняла его и одним движением уложила на поверхность, под яркий свет ламп примерочной.

— Ты сильная стала. Крутая маска, кстати, тебе идёт. Или это скорее очки?

— Показала бы тебе что под ней, но тебе не понравится. Твоя маска тоже ничего, не за что бы не догадалась, что ты додумаешься притащиться на совет королей. — Замедлит тело процессы свои… Околей!

— Холодно… Так и должно быть?

— У тебя выбор есть? Иди попроси свою помощницу снаружи подсобить… — Изолируя жидкости сочащиеся… Закрой!

— Она не моя… Местная…

— Мне всё равно, Евклид. Я теперь иная. У меня другие интересы. Лежи спокойно, не трогай мои руки, ты себе же хуже делаешь. Надо было тебя сильнее проморозить. Сейчас будем пули доставать. Полагаю, что это больно.

— Действуй давай, а потом сними с меня правую перчатку. Я как школу покинул, вся моя жизнь сплошная боль. Главное делать так, чтобы другие чувствовали её чаще, чем ты. Это успокаивает.

Майя оторвала от платья на котором лежал Евклид кусок ткани и скатала его в тугой валик.

— Зажми зубами. И постарайся не орать. Я не врач, делаю как могу, по книжкам.

Евклид принял валик и прикрыл глаза.

Вымаливая из недр телесных остатки чужеродного… Извлеки! Три элемента!

Евклид выгнулся, все три пули покинули его тело одновременно и как ни странно это было куда больнее, чем после выстрела. Даже с учётом заморозки.

— Май… Кажется, я вырубился…

— Секунд на пять не более. Надеюсь здесь есть раковина, тут всё в крови. Ткань тканью перехвати… Восстанови изначальное…

Новая волна боли. На этот раз притуплённой, говорящей о том, что худшее уже позади. Ловкими движениями располосовав ткань, Майя наложила повязки. В дверь постучали.

— Не открывай…

— Ясное дело не буду. Если тебя найдут здесь в таком виде, то ты уже вряд ли выйдешь из этой башни. Да и я, скорее всего тоже. Что с Закхардом, Эф?

— Тебя действительно волнует этот ублюдок? После того, что он наделал в школе?

— Я поклялась ему в верности, а он, как и обещал, вернул мне Алека. Честная сделка.

— И как там твой брат? — Евклид почувствовал, что ему стало немного легче и попытался привстать. Боль пульсировала в нём, но магия притупляла её, а медлить было нельзя.

В дверь снова постучали. Евклид поморщился от боли, запахнул плащ и надел маску.

— Помоги подняться, иначе они вломятся сюда. Распахни одежду и взлохмать волосы.

— Эф, какого.? Это же… Некроманты не…

— Делай! — Металлический голос заставил девушку поторопиться.

Левая стопа короля поставила его на ноги и помогла дойти до двери. Евклид повернул ручку.

— У вас всё в порядке, господин Ацером? — Лейка с беспокойством уставилась на Евклида, а потом заглянула ему через плечо. Майя демонстративно задёрнула плащ. — А-а… Вы… — протянула она как-то разочарованно.

— У нас всё прекрасно, Лейка. Притираемся с моим новым помощником. Я скоро выйду. Жди.

Он захлопнул дверь и огляделся:

— Сработало. Поможешь мне подобрать наряд и избавиться от этих кровавых лохмотьев? Кажется малыми силами тут не обойтись. Он осмотрел свои брюки и окровавленную разорванную рубашку. Женский взгляд очень пригодится, чтобы подобрать подходящий стиль.

— Ты не понимаешь, милый… Я не женщина больше… Я некромант. Преобразование завершено. Абсолютно завершено. Это необратимый процесс, пойми.

Тем не менее, она зашагала по комнате, пытаясь найти что-то подходящее в разнообразии элегантно развешанной вокруг одежды.

— Так что с твоим братом? — Евклид стянул брюки и достал из кармана свёрток с реликвией.

— Алек вернулся ко мне. Но смерть повлияла на него. Сильно повлияла. Мы были с королём на нескольких заданиях вместе. Раньше брат был отзывчивым, помогал другим. Теперь меня не покидает ощущение, что только смерть других бодрит его. В остальное время он абсолютно равнодушен к реальности. Бывает сидит один в темноте и смотрит в одну точку. Жуткое зрелище. Кажется, что он абсолютно ничего не чувствует.

— А ты чувствуешь?

Майя обернулась и почувствовала как Евклид прижал её к себе. Их губы соприкоснулись. Губы девушки были непривычно холодным. Она замерла, держа в руках белоснежную новую рубашку.

— Немного чувствую, да. Но не так как раньше. Ты даже выглядишь для меня иначе, Евклид. Твое тело стало сильнее. Хороший рельеф. — Она улыбнулась.

— Ещё бы, сквозь эти железные очки для сна я наверняка кажусь…

— Нет! — Она оттолнула его руку. — Не хочу, чтобы ты это видел.

— Ладно-ладно. Я просто рад тебя видеть, только и всего. Я искал тебя. Смотри. — Он показал ей свою правую руку. Огоньки ламп примерочной перескакивали с отполированных костей на металлические детали. — Видишь, я тоже стал другим и совсем не стесняюсь.

— Напоминает мотоцикл. Знаешь, там сверху пластик, а под ним механизмы. Мы иногда катались на таком с Алеком. По очереди, в гору и обратно с горы.

— Ого, ты умеешь водить мотоцикл⁈ Ты не рассказывала. — Морщась от боли, он застегнул пуговицы и посмотрелся в зеркало. — Все белые рубашки одинаковы. Этим они мне и нравятся. Брюки подходящие к рубашке есть?

— Немного умею. Держи, вот эти должны подойти. Кажется, у тебя теперь «элька» не меньше. Заматерел ты, парень.

— У меня нет твоей силы, Майя, приходится рассчитывать на мускулы. Умеешь повязывать? — Он развернул свёрток и протянул Майе жёлтую полоску ткани.

— Не могу поверить, Эф… Это Пояс Апостола⁈ Ты сохранил его⁈

— Да, захватил с собой после той заварушки. А теперь, когда Закхарда пленили, я не думаю, что кому-то есть дело до цвета моего галстука. Как и до его силы. Здесь кругом реликвии, одной больше, одной меньше.

— Почему его схватили?

— Мы поспорили с ним из-за тебя, Майа. Не напрямую, конечно, но в целом речь шла об этом. Ты ведь так и не спросила меня, о самом важном, о цели моего визита. И эта цель — ты, ну и Тито, если быть до конца честным. Правда, я рассчитывал найти зацепку, а нашёл тебя. Видимо, как вещал Всеволод, мне действительно везёт. Как там мой наставник?

— Поспорили из-за меня… — Она повязывала Евклиду галстук, а он жадно рассматривал её лицо, освещённое ярким светом. — Тито так и не закончил преобразование. Его можно закончить только по желанию, не получится заставить кого-то стать некромантом насильно. Толстяк сдрейфил на полпути и всё пошло наперекосяк. Когда мы вернули его на территорию, король предложил ему закончить. Тот отказался. Возможно он уже мёртв, я не знаю. Он находился в специальном месте, типа темницы. Да и поделом ему. Столько дров наломал и в конце испугался. Меня первой преобразовали, видимо ему не понравился результат и он передумал. Сколько раз он предавал? Скользкий тип твой наставник. Честно говоря, мне его совсем не жаль.

— Это больно? — Он провёл пальцами по шершавой поверхности очков.

— Больно. Хочешь попробовать?

— Почему бы и нет? Где находится территория Закхарда? — Евклид решил, что лучше поверх рубашки надеть ещё и пиджак. В глубине души ему очень хотелось, чтобы Майя оценила его новый образ.

— С чего ты взял, что я тебе расскажу, Эф? — Она задумчиво взяла в руки латунную маску и покрутила её в руках. — Заявился сюда без приглашения, моего короля пленили из-за тебя, пару минут назад я спасла тебе жизнь, а теперь ещё должна раскрыть тебе наше местоположение? Я что, твой шпион, новичок? — Верхняя половина её лица была закрыта и об эмоциях девушки Евклид мог судить лишь по тону голоса и изгибу рта. И этот изгиб насмешливо скривился.

— Тебе не нужен Закхард, Майя.

— Откуда ты знаешь, что мне нужно, Эф? — Абсолютно спокойно ответила она. — Ты вообще ничего не смыслишь в некромантах. Как мы живём, чего хотим… Что ты сделал с хозяином этой маски, милый? Бедный некромант Ацером.

— Она была женщиной. Убил. Вместе с Правой и Левой стопой. Всех троих разом. Возможно кое-что я всё-таки смыслю в некромантах. Например как убивать подобных тебе.

27
{"b":"962268","o":1}