Шакал медленно провел ладонью по ее щеке, словно пытаясь запомнить каждое мгновение. В его взгляде больше не было прежней отстраненности, только глубокая, почти болезненная нежность.
— Я боялся даже мечтать об этом, — признался он. — Боялся, что если позволю себе надеяться, то все разрушится. Но теперь… теперь я не хочу терять ни секунды.
Он наклонился и снова поцеловал ее — на этот раз медленно, бережно, вкладывая в прикосновение всю ту любовь, которую так долго держал взаперти. Лика ответила с той же страстью, прижимаясь к нему, словно пытаясь слиться воедино.
Когда поцелуй прервался, Шакал прижался лбом к ее лбу, тяжело дыша.
— Ты изменила все, — прошептал он. — Я больше не вижу перед собой только тьму. Теперь у меня есть свет. Ты.
Лика рассмеялась, и этот звук был для него как музыка.
— Ну вот, теперь ты говоришь красиво.
Он усмехнулся, но в его глазах все еще читалась серьезность.
— Я буду учиться быть человеком. Для тебя. Буду говорить все, что ты захочешь слышать. Потому что ты — моя жизнь.
Лика улыбнулась — широко, искренне, так, что у него перехватило дыхание.
— Вот и отлично, — сказала она, слегка потянув его за руку. — А теперь — за дело. Охота ждет!
Она взяла его за руку и потянула вперед.
Шакал кивнул, сжимая ее ладонь. Впервые за долгие годы он чувствовал не тяжесть прошлого, а легкость будущего. Будущего, в котором была она.
Они двинулись в сторону пещеры, рука об руку.
— Знаешь, — вдруг сказала Лика, глядя вперед, — я никогда не верила, что встречу кого-то, кто заставит меня забыть о доме. Но ты… ты сделал это.
Шакал остановился, развернул ее к себе и посмотрел прямо в глаза.
— А ты заставила меня поверить, что дом — это не место. Это человек. Ты — мой дом.
Лика прижалась к его груди, слыша, как ровно бьется его сердце. И в этом биении она нашла ответ на все свои вопросы. Тепло его тела, сдержанная сила объятий — все говорило громче слов.
Шакал осторожно провел ладонью по ее волосам, вдыхая тонкий аромат лесных трав, впитавшийся в ее одежду. В этот миг мир сузился до них двоих — до тихого шелеста листвы, до ночного легкого ветерка, до ощущения ее дыхания на своей коже.
— Знаешь, — прошептал он, чуть отстраняясь, чтобы снова взглянуть в ее глаза, — я никогда не думал, что смогу вот так… просто быть. Без оглядки на прошлое, без страха перед будущим. Ты даешь мне это.
Лика улыбнулась, ее пальцы скользнули по его щеке, очерчивая линию скулы.
— Мы даем это друг другу. Разве не так?
Он кивнул, не находя слов. Вместо этого наклонился и снова поцеловал ее — мягко, почти невесомо, словно боясь спугнуть хрупкое счастье, которое наконец оказалось в его руках.
Когда они вновь двинулись к пещере, солнце уже скрылось за горизонтом, и серебряный свет луны окрашивал лес в мистические тона. Тени становились длиннее, а воздух — прохладнее, но им было тепло. Тепло от близости, от осознания, что больше не нужно прятаться, не нужно скрывать то, что живет в сердце.
Шакал обнял ее крепче, чувствуя, как внутри разливается невиданная прежде уверенность. Теперь у него было не просто желание выжить — у него была цель. И имя этой цели — Лика.
Они продолжили путь, и с каждым шагом их тени на земле сливались воедино, словно символизируя то, что уже произошло в их сердцах: два пути стали одним.
Глава 41
— Все, пора выдвигаться, — решительно произнес Литан, входя в пещеру. Слеш, едва удерживая тяжелые мешки, последовал за ним. — Нам нужно забрать Иви, Шакала и Айса. Форс и Джинкс будут отвечать за сопровождение пленницы. Последние рожденные тоже идут с нами.
Слеш с облегчением опустил мешки на каменистый пол и принялся извлекать из них плащи, поочередно вручая каждому:
— Накиньте их, сейчас лучше не привлекать лишнего внимания.
— Ой! — невольно вырвалось у Иви. Она судорожно пыталась привести в порядок растрепанные волосы. — Неужели мне придется предстать перед королем и остальными в таком неподобающем виде?!
— Ты очаровательна, как всегда, — с теплой улыбкой заверил ее Слеш. Он шагнул вперед и крепко обнял Иви. — Рад видеть вас всех целыми и невредимыми. Признаюсь, я ужасно соскучился.
— Ох, Слеш, — с искренней нежностью ответила Иви, отвечая на объятие. Отстранившись, она тут же принялась хлопотать над своим внешним видом: поправила одежду, стряхнула приставшие листья и грязь, еще раз провела руками по волосам и накинула плащ.
— Лика, — обратился к девушке Литан, — тебе и Саноми лучше вернуться в свой шатер. Шайни, — он задержал на молодой женщине более долгий взгляд, — ты идешь с нами.
Она кивнула, надела плащ и не глядя на командира второго отряда последовала на выход.
Закутавшись в плащи, все вышли из пещеры.
Лика не отпускала руку Шакала — ее пальцы крепко сплелись с его. С другой стороны, от Шакала шла Шайни, ее силуэт едва угадывался в полумраке. Иви двигалась между Слешем и Айсом. Литан, Шакал и все остальные следовали за ними.
Слеш детально разъяснял Иви, кто есть кто среди влиятельных персон — от верховных лидеров до самого короля. Его цель была проста — помочь ей обрести уверенность, чтобы в ключевой момент она не почувствовала себя растерянной. Иви слушала предельно внимательно, словно впитывая каждую крупицу информации, твердо запоминала имена, вникала в родословные и улавливала особенности представителей различных родов оборотней.
Айс время от времени включался в разговор. Он уточнял отдельные моменты и дополнял повествование Слеша существенными деталями. Шакал же сохранял молчание, но его сосредоточенный взгляд говорил о том, что он не упускает ни единого слова — каждая реплика оседала в его памяти с почти фотографической точностью.
Постепенно перед Иви вырисовалась полная картина происходящего: Рейз и Кавер уже изложили на Совете суть их миссии, рассказали, как группа проникла в логово королевы и сумела ее уничтожить. Объяснили функцию Иви в этом походе и откуда она знает язык ящеров. Всех лидеров Ариона поставили в известность, почему ящеры обратились в бегство, не вступив в сражение — их охватил хаос после гибели предводительницы.
Теперь по их ранее составленному плану Рейз должен обвинить Риша Маккэна и предъявить всем доказательство в лице Хасашан и Последних Рожденных.
В завершение предстоящего собрания предстояло выступление Шакала.
— Что? — насторожилась Иви, заметив, как беспокойно забегали глаза у Айса.
— Кажется, я видел своего отца, — прошептал он, резко оборачиваясь к Лике. — Быстро иди в свой шатер и не высовывайся! Иначе он мигом припрет тебя к стенке и начнет выпытывать подробности нашего последнего отчета. Слово не скажет — сразу к делу!
— Боже… — выдохнула Лика, бледнея. — Что герцог тут делает?!
Не теряя ни секунды, она быстро поцеловала Шакала, схватила Саноми за руку и рванула прочь, натянув капюшон до самого подбородка, словно пыталась слиться с тенями.
— Ускоряемся, друзья! — скомандовал Айс, уже устремляясь вперед, к королевскому шатру, будто за ним гналась свора гончих.
Иви лишь вздохнула, глядя на эту внезапную суету:
— Ну вот, только что все было чинно-благородно, а теперь — «прятки от герцога». Интересно, что хуже: королевские похвалы или отцовский допрос с пристрастием?
Шакал, сохраняя привычное спокойствие, бросил вслед убегающей Лике лишь короткий нежный взгляд и молча последовал за Айсом, будто каменный страж, которому не страшны ни герцоги, ни короли.
А в воздухе уже витало негласное: «Если герцог Кейн действительно здесь — жди бури».
Оказавшись у величественного королевского шатра, где собрались все лидеры и сам король, Иви на мгновение застыла на пороге. Она словно впитывала густую атмосферу напряженного ожидания, царившую внутри. Воздух будто наэлектризовался — в нем явственно ощущались и сдержанное волнение, и едва уловимая, но несомненная угроза.
Едва она переступила порог, на нее тут же устремились несколько пристальных, любопытных взглядов. Иви невольно сглотнула, но быстро взяла себя в руки и окинула помещение внимательным взглядом.