Войдя в помещение, они остановились, не веря своим глазам.
— О нет! — выдохнула Иви, не в силах сдержать ужас.
— Что за... - начал Рейз, но замолчал, увидев перед собой огромное поле, заполненное яйцами.
— Это же... — Лика не могла подобрать слов, ошеломленная увиденным.
— Яйца будущих гидр, — тихо произнесла Иви. — И они размером с половину меня.
— Но есть и поменьше, — добавил Айс, стараясь аккуратно обойти их.
— Если я правильно понимаю, мы находимся в самом центре гнезда, где хранятся яйца с еще не вылупившимися гидрами? — уточнил Канмин, пытаясь осмыслить происходящее.
В ответ он услышал лишь ошеломленную тишину, нарушаемую лишь их дыханием.
— Я никогда не слышал об этом месте, — Шакал был также поражен, как и его друзья.
— Вот где, оказывается, королева выводит свое потомство, — тихо произнесла Лика.
— Это означает, что и сама мать-королева где-то рядом, — оглядывался Шакал.
— Их нужно уничтожить. Всех до последнего, — процедил Айс.
— Да их тут целая тысяча, — удивилась Лика.
— Почему же это гнездо не охраняется ящерами? — удивился Ашар.
— Оно охраняется, — напряженно ответил Рейз. — И скоро они появятся. Всего лишь вопрос времени.
— Пора бы им появится, — усмехнулся Ашар настраиваясь на схватку с ниг'ассами.
— Предлагаю все здесь сжечь, — сказал Канмин. — Пространство позволяет мне обернуться в дракона. Моя вторая сущность сейчас будет очень полезна.
— Я с тобой согласен, — кивнул Айс, одобряя его идею.
— Оборачивайся, — поддержал его Рейз.
— Но сперва мы должны найти отсюда выход, — Шакал остановился, будучи настороженным улавливая различные шорохи.
— Ящеров я возьму на себя, — сказала Лика, — а вам придется сражаться с звероподобными монстрами, которые мне неподвластны.
И пока Камин раздевался, чтобы обернуться в дракона, команда двигалась группой, с оружием наготове. Все следовали за Рейзом вдоль черной стены, пульсировавшей ярким оранжевым светом. Ни на секунду не расслабляясь они осматривались, готовясь к чему угодно.
Внезапно Шакал напрягся.
— Ящеры. Идут сюда.
Отряд замер. Мгновение спустя все услышали — стук шагов в отдалении и скрипуче-рычащие голоса.
— Все в укрытие, — приказал Рейз уводя всех к дальней стене с выступом, за которым они и притаились. — Канмин! Твой выход. Сожги тут все в гребаную бездну!
И в следующий миг черный дракон расправил крылья, вытянул шею и раскрыв пасть извергнул из нее мощную огненную струю, испепеляющую весь выводок ящеров. Канмин, был воплощением разрушительной силы, не оставляя шансов на выживание ни одному зародышу. А в это время Лика, прижавшись к Шакалу, вступила в состояние транса, позволяющее ей видеть сквозь завесу реальности. И она увидела обезумевшую королеву, а также приближающихся к ним множество красных точек с угрожающей скоростью.
— Скоро они будут здесь, — дрожащими руками Лика вцепилась в Шакала.
Он прижал ее к себе, его голос, тихий и уверенный, прозвучал как утешительный шепот:
— Справимся. Только не отходи от меня, держись рядом, что бы ни случилось.
Огонь охватывал все вокруг, и удушающая жара становилась невыносимой. Иви, борясь с дымом и едким запахом гари, увидела, как Канмин поднялся с земли, как к нему подбежали Айс и Ашар передавая одежду и оружие. Втроем мужчины побежали в укрытие.
— Отлично сработано, — похвалил парня Рейз. — А теперь необходимо спрятаться и посмотреть, откуда прибудут ящеры, там и будет выход.
Иви и Лика присели за выступами и скрылись настолько, насколько смогли.
Ждать им пришлось недолго — в стене разъехалась дверь являя отнюдь не ящеров, а чудовище, какое они до сих пор не встречали. Высокий, безволосый и жилистый гуманоид казался чернее тьмы, если это только было возможно. Ростом он втрое, а то и вчетверо превышал самого Рейза, и его фигура излучала ауру неимоверной силы. В довольно худощавом теле чувствовалась мощь горного великана.
И двигалось чудовище с невероятной скоростью в их сторону.
Рейз, Ашар, Шакал и Айс ринулись в бой ни на секунду не прекращая наносить удары и сыпать проклятиями. До победы над огромным чернокожим гигантом было еще очень далеко.
Ашар и Айс метались по ступеням и рубили похожие на деревья ноги чудовища своими мечами. На мощных ногах действительно оставались раны, и из них сочилась сероватая слизь, начинавшая дымиться по мере того, как стекала на камни, но Рейз понимал, что таких ударов потребуется не меньше сотни, чтобы свалить врага.
Он еще не успел задуматься, как услышал рычание Нэрри и обернулся. И увидел, как разъяренная тигрица прыгнула на спину великана. Она ударила лапами впиваясь когтями в его глаза и ее острые клыки впились в его шею. Великан при этом жалобно зашипел, а в рычании Нэрри послышалась боль, когда он ее схватил за загривок своей мощной когтистой лапой. Тигрица сильнее впилась в него клыками.
Монстр взвыл, бесспорно испытывая сильные мучения от хватки тигрицы и со всей силой откинул Нэрри так, что она пролетела большую половину пространства и ударилась о стену жалобно мяукнув. Иви бросилась к ней охраняемая Канмином пока Рейз, Шакал, Айс и Ашар добивали ослепшего монстра-великана.
Тигрица была в беспамятстве и Канмину пришлось взвалить ее на себя и бежать к отряду.
Рейз смотрел на поверженного гиганта. Мужчины, стирая пот с лица переглянулись.
— Надеюсь, такой экземпляр единственный в своем роде, — ухмыльнулся Айс.
— Давайте уходить отсюда, — прохрипел Рейз. Все ринулись на выход, через который прошел гигант. Канмину и Ашару пришлось нести тигрицу, но вскоре Нэрри пришла в себя и продолжала путь самостоятельно на радость дракону.
Они бежали по темному туннелю, не зная куда он приведет и на очередном повороте отряд врезался в надвигающуюся волну очень разъяренных ящеров в сопровождении целой своры оскалившихся серых восьмилапых чудовищ.
— Дерьмо, — притормозив пробормотал Рейз. — Путь отрезан.
Все выхватили оружие и у каждого в руке были агарные взрывчатки. Лика прижалась к стене потянув к себе Шакала. Канмин с досадой выругался, поскольку низкий свод туннеля не давал ему возможности превратиться драконом. Айс и Ашар со зловещими ухмылками на лицах крутанули в руках клинки, а Иви, вооруженная арбалетом, держала его на прицеле, готовясь к возможной стрельбе.
Отряд стражей был готов к жестокой схватке.
Глава 22
— Иви, в укрытие! — крикнул Рейз.
Она мгновенно забежала за выступ. В этот момент ящеры с горящими красными глазами, издав оглушительный рев, бросились на них. Туннель заполнили восьмилапые твари, мчавшиеся на них на полной скорости. Каждая пара красных глаз неустанно следила за перемещениями своих жертв. Туннель, теперь превратился в арену жестокой схватки, где жизнь и смерть зависели от доли секунды и точности движений.
— Агарные взрывчатки! — скомандовал Рейз и во врагов полетело несколько штук. Взрыв был настолько мощным, что у Иви заложило уши, и все звуки вокруг исчезли. Серые твари в первой линии взвыли от боли, туннель наполнился воем, рычанием, хрипением и скулежом.
Сквозь дым и туман, Иви разглядела, что ящеры стояли истуканами, затем они рухнули, как подкошенные с перерезанными глотками. Но настоящая угроза исходила не от них. Жестокий бой развернулся с восьмилапыми тварями, которые, придя в себя, начали атаку.
И когда Рейз снова кинул взрывчатку, то Иви обернулась, чтобы найти Лику. Она увидела, что подруга прижималась к Шакалу и из ее носа текла кровь.
— Лика! — бросилась она к подруге и обняла ее.
— Я в порядке, — прошептала Лика, но ее взгляд был прикован к Шакалу. Он ответил лишь кивком и, выхватив меч, встал так, чтобы защитить девушек и не подпустить к ним ни одной из серых тварей.
И разверзся ад.
Сердце в груди Иви колотилось с удвоенной скоростью, но она держала себя в руках и попыталась сосредоточиться на том, что видела перед собой.