Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я делаю ему одолжение, присаживаясь, пока он заходит за стол, чтобы достать припрятанный виски.

— Совсем чуть-чуть, — повторяю я, когда он достает полупустую бутылку.

Его брови хмурятся, и на мгновение он выглядит смущенным. Затем он хлопает себя рукой по лбу.

— Идиот, — бормочет он. Он печально улыбается мне. — Чашки с безалкогольными напитками на кухне. Надеюсь, ты не возражаешь против кружечки.

— Тебе действительно не обязательно так беспокоиться, — говорю я, давая ему отмашку. — Я прекрасно обойдусь без выпивки.

— Мы должны выпить за твой успех, — настаивает он. — Я сейчас вернусь.

Верный своему слову, он уходит меньше чем на две минуты, прежде чем возвращается с двумя кружками, наполненными содовой. На одной изображен мопс с моноклем, а на другой — котята, танцующие на радуге.

— Собака или кошки? — Спрашивает Стивен.

— Кошек, пожалуйста.

Он наливает чуть-чуть виски в мою кружку. С таким количеством алкоголя должно быть легко справиться. Поездка обратно в пентхаус займет меньше десяти минут, а прямо у галереи есть стоянка такси. Я смогу быстро вернуться к Дэйну, как только выпью.

— Раньше у нас была кружка с надписью ”Gough hard" или "Gough home", но я разбил ее на прошлой неделе, — говорит Стивен, вкладывая кружку с котенком мне в руку.

Наши пальцы случайно соприкасаются, и я чуть не расплескиваю свой напиток, торопясь избежать неловкого момента.

— Извини, — говорит он с дрожащим смешком. — Я всегда нервничаю рядом с красивыми женщинами. Я несу чушь.

От этого комментария мне становится еще более неуютно, поэтому я отодвигаюсь от Стивена и делаю глоток содовой с привкусом виски. Оно сладкое и легко рассасывается.

— Ах, черт, — продолжает он. — Я чертовски неловкий. Прости. Я так много времени провожу, работая в галерее, что, кажется, начинаю забывать, как общаться как нормальный человек.

Я одариваю его вежливой улыбкой. Нет необходимости настраивать его против себя после всей той работы, которую он проделывает для моего творчества, но я также не буду поощрять его.

— Ты давно здесь работаешь? — я поддерживаю светскую беседу вместо того, чтобы заверить его, что его комментарий был приемлемым. — Ты сказал, что недавно защитил докторскую диссертацию, верно?

Я делаю еще один большой глоток своего напитка. Я не хочу выглядеть так, будто спешу сбежать от него, но Дэйн действительно скоро начнет беспокоиться.

И Стивен нравится мне все меньше и меньше с каждой минутой.

Его взгляд скользит по моим губам, а затем обратно к глазам. Я притворяюсь, что не заметила, но улыбка исчезает.

— Да, — отвечает он, раздувая грудь от гордости. — Теперь я доктор Лансинг. Ты знаешь, у меня много связей в Лондоне. Некоторые из моих однокурсников сейчас живут там. Я мог бы сделать несколько звонков, если хочешь.

Я делаю еще глоток своего сладкого напитка. Жаль, что Стивен не положил в кружки немного льда. В этом тесном офисе слишком жарко, хотя на улице, должно быть, падает температура.

— Все в порядке, но спасибо, — я отказываюсь от его предложения. — У меня есть планы открыть собственную галерею в Чарльстоне. У меня не будет времени на поездку в Лондон.

— Не нужно стесняться. — Его голос становится глубже, и я не доверяю слегка хрипловатым ноткам в его словах. — Я рад помочь тебе.

Слава богу, моя кружка уже наполовину пуста. Я готова уходить. Мне не нравится, насколько он назойлив, даже если он сегодня мне очень помог.

— Как я уже сказала, у меня нет времени. Но я ценю твое предложение.

Моя кожа становится липкой от пота. Мне действительно лучше выйти на улицу раньше, чем позже.

— Ты в порядке? — Стивен спрашивает, озабоченно хмуря брови.

Жар прокатывается под поверхностью моей кожи тошнотворной волной.

— Вообще-то, у меня немного кружится голова, — признаюсь я. — Мне нужно подышать свежим воздухом.

— Выпей еще. Это охладит тебя. И в основном это содовая. Сахар должен помочь.

Полагаю, я сегодня недостаточно поела, поскольку эта встреча состоится намного позже, чем планировалось. Сладкая газировка не слишком поможет, но я все равно допиваю остатки своего напитка. Мне так жарко, и мне нужно выйти на улицу, на более прохладный ночной воздух.

— Останься еще ненадолго, — уговаривает он. — Нам следует подробнее поговорить о твоей карьере.

На секунду он выскальзывает из фокуса.

У меня больше, чем просто кружится голова. У меня кружится голова.

Жаль, что я не могу позвонить Дэйну, чтобы он заехал за мной.

Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох, желая, чтобы комната перестала вращаться.

— Ты должна позволить мне позвонить в Лондон, — Стивен все еще разговаривает со мной, но его голос звучит странно далеко. — Я действительно могу тебе помочь.

Его рука лежит на моем колене.

Что за черт?

Мои глаза резко открываются, и я вскакиваю на ноги.

Мир качается, и Стивен хватает меня за локоть, чтобы поддержать.

— Вау, — он смеется. — Успокойся. Насколько ты легковес? Я знал, что вы, американцы, не умеете держать в руках выпивку, но это просто смешно.

Я качаю головой. — Ты сказал, что это был просто всплеск. Я видела тебя... - мой язык заплетается во рту. — Я видела, как ты его наливал.

Я снова на диване. Нога Стивена прижата к моей. Он проводит рукой по моей горячей щеке и заправляет волосы за ухо.

— Ты действительно красива, — говорит он. — И такая талантливая. Любому мужчине повезло бы с тобой.

— Я с Дэйном. — Мое яростное заявление звучит тихо и невнятно. — Отойди от меня.

Его рука лежит на моем бедре. — Твоему парню не обязательно знать. Это наш секрет, верно? Ты согласилась.

Я снова качаю головой, и комната кружится. — Я этого не делал. Просто выпила.

— Ты талантлив, но ты не продвинешься в своей карьере без нужных связей. Меня полезно знать. У нас должны быть хорошие отношения.

— Нет, — это все, что я могу выдавить, когда все кружится вокруг меня.

Прохладный воздух ударяет мне в грудь.

— Ты такая раскрасневшаяся, — говорит Стивен, расстегивая еще одну пуговицу на моей блузке.

Я пытаюсь оттолкнуть его руки, но он легко отмахивается от меня.

— Остановись, — это чуть громче невнятного шепота.

Мой желудок скручивает, усиливая тошноту.

Прохладный воздух, ласкающий мой обнаженный живот, приносит блаженное облегчение от жара, бушующего под моей кожей. Я стону от сладкой передышки, и мои мышцы расслабляются.

— Так-то лучше, — хвалит Стивен. — Я знал, что ты можешь быть дружелюбной. Не нужно быть такой чопорной.

Слезы смачивают мои ресницы, размывая вращающийся мир.

Дэйн. Я хочу Дэйна.

Руки, которые прикасаются ко мне, совсем не те. Пальцы стали тоньше, ладони скользкими и липкими. Он ощупывает меня без всяких ухищрений, исследуя мое тело скорее для собственного удовольствия, чем для меня.

Мои глаза закрываются, и мой низкий стон отчаяния наполняет тесный офис.

24

Дэйн

Табличка на двери галереи перевернута на закрыто, но дверь не заперта. Эбигейл, должно быть, все еще здесь со Стивеном.

От раздражения у меня сводит челюсти. Она должна была вернуться в пентхаус почти двадцать минут назад. Я пытался предоставить ей пространство для работы — я должен уважать ее независимость, — но я больше не могу ждать.

Мне следовало дать ей чертов телефон, чтобы я мог связаться с ней, когда захочу.

Или мне следовало просто сопровождать ее на встречу в галерею. Мне следовало остаться рядом с ней, где я мог бы присматривать за ней. Я должен держать ее на поводке, чтобы она никогда не выпускала меня из виду.

Я резко качаю головой и толкаю дверь. Она не поблагодарит меня, если я ворвусь на ее встречу, как разъяренный собственник.

Но я тоже не могу заставить себя надеть маску цивилизованного человека.

Стивену придется иметь дело с холодным клиническим монстром в моей душе. Это лучшее, что я могу сделать в данный момент, когда все, чего я хочу, — это наказать его за то, что он скрывал от меня Эбигейл.

44
{"b":"961745","o":1}