Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Его железная логика не оставила мне и шанса.

— Если устанешь, я перехвачу.

— Не устану, — просто сказал он и подхватил Маю как пушинку.

— Нашёл в чьей силе сомневаться, — хмыкнул Дзендао. — Эл, мы с тобой мрачно бежать будем или на перегонки?

— Сейчас не до соревнований.

— Разведка — слышал о таком?

— Он прав, — сказал Маркус. — Вам двоим придётся двигаться быстрее остальных. Леван с Карией в центре. Мы с Дарси их прикрываем. Вы идёте чуть впереди и выискиваете опасности. Напомню, сейчас нам надо избегать людей.

— Хорошо, — ответил я.

Мы выдвинулись в путь.

Если смотреть на карту, то от города уходила главная дорога строго наверх — к следующему городу. Дальше она петляла от одной заставы до другой. По пути же чего только не было, но в основном места там сводились либо к бесплодным землям, либо к всяким гиблым топям, либо к гнёздам тварей вроде ядовитых пауков.

Мы сейчас находились слева от тракта. Нам же нужно было на правую сторону, дальше перебраться через хребет, а там по диким землям добраться до урочища.

Я не ожидал, что мы вляпаемся буквально через пять минут, после того как начнём движение.

Мы с Дзендао шли впереди, сделали где-то сотню шагов. Впереди ждало раскинувшееся поле с редкими деревьями. Пахло травой, цветами, облака мошкары кружили над землёй. Мы выскочили вперёд, пробежали половину, когда увидели, как кто-то пустил сигнал вверх — огненный шар улетел к небу, громко взорвался.

— Вляпались, — буркнул Дзендао.

— Возможно, это не из-за нас? — спросил я на ходу.

Мы оба не стали останавливаться и тормозить. Дзендао свернул к шару, я за ним. Поднялись на холм, вышли на опушку, углубились в лес, перепрыгнули через кусты, поднялись на земляной гребень и увидели отряд, выпустивший сигнал. Трое мужчин, все в одинаковых доспехах.

— Егеря, сказал Дзендао. — Они на службе королевства или наместника, в зависимости от того, кто послал. А вон и подмога.

Я и сам видел, что сразу две тройки спешат на помощь. Итого девять противников, и это самые первые. Возможно, в округе есть ещё.

— Похоже на облаву, — сказал Дзендао. — Эл, тебе лучше уйти. Я с ними разберусь.

— Нет, — качнул я головой. — Возможно, это не за нами. Я пойду, выясню.

— Дурак? Кто к егерям сам подходить будет? Уходим. Если последуют за нами, всё станет ясно.

Не стал спорить. Возможно, Дзендао и прав.

Мы ушли назад, встретили наших. Сообщили новости. Мая к этому времени очнулась, встретила меня встревоженным взглядом.

— Продолжаем движение, — скомандовал Маркус. — Попробуем оторваться.

Оторваться не получилось. Мы ушли вперёд, держали хорошую скорость и, казалось, беда миновала. Когда до тракта оставалось всего ничего, впереди показался отряд из пяти бойцов, который вышел нам наперерез. Когда мы остановились, притормозили и они.

Обернувшись, увидел, как сзади нас догоняют. Окружили? Так оно и есть.

— Дело пошло по самому плохому варианту, — сказал Дзендао. — Когда убьём их, на нас всерьёз охоту объявят. Надо бы валить из королевства тогда.

— Я разберусь, — вышел я вперёд, — Не надо никого убивать. Только в крайнем случае, — поправился я.

— Какой случай считать крайним? — насмешливо спросил Дзендао.

— Если вашим жизням будет что-то угрожать, — ответил я.

Пройдя дальше, двинулся навстречу командиру, который тоже вышел вперёд. Это был мужчина со светлыми волосами. Металлический доспех, суровое лицо, меч на поясе.

— Остановись! — скомандовал он, выставив ладонь. — Кто таков?

— А кто и по какому поводу спрашивает?

— Опознавательный признаки тебе не знакомы? — прищурился он, — Королевский егерь. Имею право останавливать и допрашивать кого угодно. Представься и предъяви документы.

Говоря это, он сначала внимательно осмотрел меня, а потом и всю группу.

— С вами нулёвка? — спросил он и обнажил меч, — Имя. Документы. Третий раз спрашивать не буду.

Что делать, что делать… — билась в голове мысль. Если он обратил внимание на нулёвку, значит точно ищет нас. Представлюсь, и что дальше?

Мужчина, тем временем, выпустил дух и обрушил на меня. Я не дрогнул, но ощутил давление в полной мере.

— Старший, — склонился я, сложив ладони перед собой. — Не понимаю вашу агрессию. Мы обычные охотники. Члена нашей команды ранили, и мы спешим получить помощь. И этот член, между прочим, вовсе не нулёвка, а просто начинающий Ищущий.

— Я ведь предупреждал, — проигнорировав сказанное, он усилил давление духа, отчего меня буквально вбило в землю. — Третий раз спрашивать не буду.

— Меня зовут Эл, старший, — ответил я, не разгибаясь.

— Отлично, — услышал я довольство в его голосе. — А это отряд Маркуса? Вы-то нам и нужны. Наместник Приюта велел доставить вас всех в город в связи с массовыми разрушениями. Целыми он вас не требовал вернуть. Сами пойдёте или как?

— Боюсь, мы вынуждены отказаться, — распрямился я.

Чужой дух продолжать давить на меня, но в сравнении с Королями это совсем не впечатляло.

— Мы не являемся гражданами вашего королевства, — подошёл ко мне Маркус. — У наместника нет права что-то от нас требовать. Так ему и передайте.

— Думаешь, можете дерзить? — спросил мужчина, улыбнувшись недобро.

— Я сам, — придержал я Маркуса.

— Схватить их! — крикнул егерь.

В тот же момент я оказался рядом с ним, пробивая рукой в корпус. Среагировать он не успел и, сложившись пополам, отлетел в сторону. Остальные егеря начали действовать, и я сложил печати, обращаясь к земле. Первым шагом поднял вокруг отряда заградительную стену. Вторым — размягчил под егерями землю. Часть успели среагировать, другие — провалились вниз.

Прыгнув вперёд, оказался рядом с поднимающимся капитаном отряда. Он ударил концентрированным духом, который остановил меня и протащил по земле. На это я ответил тараном воздуха, который заставил его закрыться и позволил мне приблизиться. Пригнувшись, пропустил мелькнувшую голубым росчерком технику над головой и перехватил мужчину за руку.

Удар, и мои пальцы коснулись его плеча, вбивая точечный импульс. Чужая конечность мигом ослабла и, проигнорировав выплеск воздуха, нанёс второй удар — на этот раз в бок. Мужчина успел прикрыться уплотнившимся духом, попытался вывернуться и рубануть мечом.

Чувствуя, что происходит вокруг, я ощутил гнев. Остальные егеря не стояли на месте. Выставленную защиту атаковали, где-то проломили. Остальной отряд вступил в бой, моя сестра оказалась в опасности, и это требовалось срочно прекратить.

Ярость вышла из меня, раздвинула границы дозволенного, и я впечатал ладонь в грудь мужчины, продолжая удерживать его за руку. Егеря отшвырнуло, он сложился, харкнул кровью и упал на колени. Вывернув конечность, зашёл за спину и ударил пальцами по шее, вырубая. Перехватив его, зажал шею и крикнул:

— Всем прекратить, а то я оторву ему голову! Живо! — добавил я вспышку духа, чтобы точно все заметили.

— Прекратить! — откликнулся кто-то из егерей. — Парень! Лучше одумайся! За убийство капитана тебя живым не отпустят!

— Заткнулся бы ты, — ответил ему Дзендао. — Лучше думай, как бы мы вас здесь не прикопали, чтобы свидетелей не оставлять.

— А вот это уже поздно! — ответил ему говоривший. — Мы уже послали сигнал! О вас знают, не уйдёте!

— Тебе-то это не поможет, — двинулся Дзендао в его сторону.

— Хватит! — повторил я. — Мы мирные люди и никому не желаем зла! — отпустил я капитана. — Он жив. Забирайте его и уходите. Наместнику передайте, что мы не виноваты в случившемся, но вернуться не можем! Если пойдёте за нами, то убьём, — закончил я и уже своим сказал: — Уходим!

Осторожно, шаг за шагом, мы разорвали дистанцию и снова набрали скорость.

Отлично, чёрт возьми! Теперь за нами охотятся наместник и егеря!

Глава 4

Побег, или Когда не захотелось сломаться окончательно

Бежали до самой темноты. Удалились от тракта, забрались в какую-то глушь. Я нашёл место с повышенным количеством энергии и случайно спугнул медведя, который его облюбовал.

9
{"b":"959805","o":1}