Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но он прыгнул!

— Не самоубиваться же отправился! — ответил раздражённо Дзендао, который переминался на месте.

— Возможно, Элу одному там будет непросто, — задумчиво произнёс Маркус. — Кто-то хочет отправиться с ним?

— Очевидно кто. — Дарсия отодвинула Маю подальше от края, а сама уставилась на Дзендао.

— Нет уж! — тот тоже поспешил отойти. — Вода, подземные пещеры! Знаю-знаю! Ни за что! Тем более у меня ветер, а не вода. Не моя стихия. Дарси, давай ты.

— Я не настолько безумная. Карию тоже не пошлёшь. Леван?

— Как-то не хочется, — честно ответил он. — Да и не смогу я мягко приземлиться.

— Мне тоже вас не с руки покидать, — сказал Маркус. — Дзен, остаёшься ты, но дело добровольное.

— Да чтоб вас, — бросил раздражённо Дзендао.

Сорвавшись с места не думая, он сиганул ласточкой с обрыва, быстро скрывшись из виду.

— Два психа, — сухо констатировала Дарсия. — И ведь повёлся же. Предлагаю поступить разумно, сначала собрать информацию об этом месте, а потом уже действовать.

— Почему было не поступить так сразу? — нервно спросила Мая.

— Потому что у твоего брата есть сестра, которую надо защищать, а ещё есть куча проблем, от которых надо бежать, — ответила ей Дарсия. — Идём… А, стоп. Кто-то к нам бежит.

Дружно обернувшись, отряд увидел, как из ближайшего подлеска показалась знакомая фигура и на всей доступной скорости, не такой уж и большой, разок споткнувшись и растянувшись на камнях, всё же добралась до них.

— Уйдите оттуда! Живо уйдите! — начал кричать Жар издалека. — Быстро уходите!

— Чего расшумелся? — вышла к нему вперёд Дарсия.

— Там опасно!

— Везде опасно, расшумелся чего?

— Где Эл? Где Эл, спрашиваю⁈ — начал кричал Жар.

— Брат, успокойся, — вышла к нему Мая и взяла за руку. — Что случилось? Почему ты пришёл?

— Вы не понимаете! — отдёрнул он руку. — Только не говорите, что этот дурак прыгнул туда!

— Именно это он и сделал. В чём проблема? — спросил Маркус.

— Да чтоб вас, — всплеснул руками Жар. — Вот я пропитый дурень! — начал он сокрушаться. — Не подумал, ради чего вы сюда пришли! Там чудовище! — указал он на колодец, — Могущественное чудовище! Поэтому сейчас туда никто не ходит, слишком опасно!

— Если чудовище, то ерунда. Эл справится, — спокойно ответила Дарсия.

— Справится⁈ — остановился Жар. — А с посланником нашего отца — тоже справится⁈

— А вот отсюда — поподробнее, — подался вперёд Маркус.

— Да пошёл ты, — огрызнулся Жар. — Что же я натворил… — схватился он за голову. — Давно он ушёл⁈

— Минуту назад, — ответил Маркус.

Пройдя вперёд, он без всяких затей пнул Жара ногой в живот, отчего тот отлетел и рухнул на камни. Оказавшись рядом, Маркус прижал лезвие меча к его горлу, пробивая защиту духа.

— Единственный, кто тебя мог защитить, отправился вниз. Поэтому давай по делу, — медленно проговорил Маркус. — Что за чудовище, при чём здесь ваш отец и что за посланник. Детали. Мне нужны детали, и ты мне их расскажешь.

Жар рассмеялся.

— Убери свою железку, горячий парень. Или, клянусь, сброшу тебя с обрыва.

— Ты слабоват для этого, — спокойно ответил Маркус, надавив.

Кровь побежала по шее Жара, Мая вскрикнула. Ситуация стремительно накалялась.

— А что тебе непонятно? — спросил Жар. — Я уже всё сказал и в свои тайны посвящать не собираюсь. Убери меч и не мешай мне помочь брату. Возможно, ещё есть время.

— Чем быстрее расскажешь подробности, тем быстрее полетишь вслед за ним.

— Кто ты такой, чтобы перед тобой отчитываться⁈ — закипел Жар.

— Брат, это наши друзья! — вставила Мая. — Они посвящены в тайны брата, им можно доверять.

— Наивная девчонка, — скривил губы Жар. — Они точно клановые, а таким никогда нельзя доверять.

— Твой отец — Дэниэль? — спросил Маркус. — Царь зверей?

— Ты и правда многое знаешь, — подобрался Жар.

Рукой он отбил меч, крутанулся в сторону и полетел на камни, когда Дарсия подбила ему ноги.

— Ты жалок, чего суетишься? — спросила она.

— Вы нарываетесь… — прорычал Жар.

— Брат, хватит! А вы хватит его бить!

— Ты не поняла? — сказала девушке Дарсия. — Эл сейчас рискует жизнью, а этот тянет, не предоставляя важную информацию. Если Эл погибнет, то лично ты не протянешь и дня. Слышал, здоровяк? Может, сразу от всей семьи избавиться хочешь?

— Да пошла ты, — поднялся Жар. — Я сам пойду и помогу ему, — направился он к колодцу.

— Поздно, — сказала Дарсия. — К нам очередные гости.

— Быстро он, — сказал Маркус.

— Что будем делать? — обеспокоенно спросила Кария.

— Побьём? — предложил Леван, глядя на толпу всадников, что скакала к ним.

— Идите за мной! — крикнул Жар. — Пусть вниз за нами сунутся! Тогда я точно смогу помочь брату! — обрадовался чему-то он.

Прозвучало это подозрительно, но драться на открытой местности, зажатыми у пропасти, было не очень разумно, поэтому Маркус кивнул и повёл отряд вслед за Жаром. Как оказалось, здесь и нормальный спуск имелся.

Глава 7

Урочище, или Когда все собрались

Вниз я пролетел в мгновение ока. Закрутил ветер под собой, замедлил падение. Наловчился с этим трюком, пока по горам скакали.

Внизу ждал самый настоящий водоворот. Три реки стекались в нечто единое, закручивались и уходили куда ниже. Прямо над водоворотом увидел площадку, на неё и приземлился. Прислушался к ощущениям, уловил силу духа, но понял — не то. Здесь она была, но хватит только для первых слоёв, никак не для прорыва к пику ранга. Если это всё, то мы зря шли сюда.

Из двух с половиной месяцев оставалось всего два. Время утекало слишком быстро.

Поэтому без лишних сомнений я прыгнул в водоворот. Сразу ощутив мощь стихии воды, которая сомкнулась со всех сторон. Но воды я даже не коснулся. Пролетел чётко вниз, между потоков, метров тридцать тоннеля и оказался в большой пещере. Водоворот разбивался о камни, грохот стоял жуткий. Вода с рёвом убегала куда-то дальше, в темноте не разглядеть. Я не рассчитал, не смог вылететь на твёрдую поверхность и рухнул в воду. Суетиться не стал, доверился стихии. Знай себе качайся из стороны в сторону, избегай камней и порогов. Вскоре показалась и твёрдая площадка, куда я выбрался.

Отдышался да создал огненный шар. Который едва засветился. Необычно… Здесь что, подавляется стихия огня? Место для неё и правда неподходящее.

Особо ничего не разглядел и зашёл обратно в воду, прислушался к ощущениям, раскинув восприятие. Хм… Сложив печать, поднял волну и выбросил Дзендао на берег.

— Моя шляпа! — возмутился он первым делом.

— Ты зачем пошёл за мной?

— Помутнение рассудка, других причин нет! — ответил он раздражённо. — Знал бы, что придётся купаться, в жизни бы сюда не пошёл.

— Обратно выбраться будет сложновато.

— Уверен, это меньшая из наших проблем. Где мы? И что с духом?

— Сам не чувствуешь? Повышенный фон ощущается внизу.

Дзендао достал артефакт-фонарик, осветил пещеру куда лучше, чем мой шар огня. Ну… Это была пещера. Куда ни глянь, везде камень. С одной стороны большая пещера с падающим сверху водоворотом. С другой — тёмный провал, куда вода уходила. Сам камень чёрный, склизкий. Очень сыро вокруг, что неудивительно. Дышать не очень приятно, но терпимо.

— Нам туда, — решил я, что больше направлений и нет.

Прыгая по камням, мы добрались до провала. Который оказался горкой со ступенями. Дзендао перестроил артефакт, направил луч вперёд. Мы увидели ровно десять ступеней.

— Есть у меня идея, — сказал парень.

Прямо по воздуху он прыгнул на первую ступень. Оттуда — на вторую. Развернулся, махнул мне рукой. Я проследовал за ним и обнаружил, что здесь плотность духа действительно выше.

— Если правильно понял, то на десятой ступени будет площадка для прорыва на пик, — сказал Дзендао.

— Тебе не кажется, что всё слишком легко? — спросил я, оглядываясь, но ничего подозрительного не заметил.

17
{"b":"959805","o":1}